-->

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР IV-XVIII веков, Автор неизвестен-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Название: Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 422
Читать онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков читать книгу онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен
Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков - по этнографическим или историко-культурным регионам. Вступительная статья и составление Л.Арутюнова и В.Танеева, примечания П.Катинайте. Перевод К.Симонова, Д.Самойлова, П.Антакольского, М.Петровых, В.Луговского, В.Державина, Т.Стрешневой, С.Липкина, Н.Тихонова, А.Тарковского, Г.Шенгели, В.Брюсова, Н.Гребнева, М.Кузмина, О.Румера, Ив.Бруни и мн.др. В данный том вошли произведения таких авторов как: Месроп Маштоц, Иоанн Мандакуни, Комитас, Давтак Кертог, Абусалик Гургани, Григор Нарекаци, Шахид Балхи, Имаро Хорасани, Катран Тебзири, Чахрухадзе, Эфзеледдин Хагани, Низами Гянджеви, Сабир Термези, Сайфи Фаргони, Хачатур Кечареци, Аракел Сюнеци, Саккаки, Атаи, Лутфи, Алишер Навои, Мухаммад Салих, Иеремия Кемурджян, Иосиф Тбилели, Мэвла Колый, Варлаам, Зебуннисо, Бедиль, Мунис, Гаиби, Махтумкули, Андалиб Нурмухамед-Гариб, Манана, Анхил Марин, Патимат из Кумуха, Григорий Сковорода, Иван Котляревский и мн.др.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Знать тебе лучше писанья — те, что прекраснее новых.

Царь

Книга твоя до сегодня, правда, звучала прекрасно.

Ныне ж я лучшее создал,— вот ты и плачешь всечасно,

Месяц лишь ночью сверкает, днем же он виден неясно.

С книги твоей переписчик делает список напрасно.

Руставели

Царь, поносить мою книгу вам бы не должно спесиво!

Молвивший в гневе, сам знаешь: все, что ты вымолвил,— лживо,

Право, ты б лучше со мною дрался в безумстве порыва.

Что говоришь! У невежды речи такие — не диво.

Арчил

Слыша их, мудрость вкушают, их восхваленьем встречая,

Копья их речи влюбленных ранят, любовь обличая.

Щедр Теймураз, но поет он, мудрости не расточая.

Кто победит? Говорите, мне на вопрос отвечая.

ВАХТАНГ VI

ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТ

1675—1737

ТБИЛИСИ

Как хорош Тбилиси в мае,— в розах весь, как небо в звездах!

Склоны скал — в росе небесной, горы — в зелени, как в гроздьях.

Было б дерзостным безумьем — возмутить прозрачный воздух,

Святотатственно разрушить эту прелесть, этот роздых.

Загоняют люди в клетки — для забавы — ястребов,

Бродят толпами, пируют, всем постыл домашний кров.

В чем тут грех, коль благодатью смертный полон до краев?

Взор влажнеет умиленно, дух — разнежиться готов.

Любо рекам, разветвляясь, разливаться вдоль долины,

Любо людям, потешаясь, погружаться в их стремнины.

Рушат в реку глыбы камня с гиком, с криком: «Строй плотины!!

Рыб выбрасывают наземь,— вдоль реки блестят их спины.

Смотрят, как река сквозь ветви с гор спадает, весела.

Ловят в ней форелей быстрых, слышны крики: «Бей! Ушла!»

А по долам бродят серны и олени без числа.

Взглянешь — спросишь: «Как воспеть нам эти славные дела?»

Гонят в зарослях оленя, грудь его дышать устала,

Ветви бьют его, терзают жажды огненные жала.

Сладок отдых для убивших. Ветвь рогов идти мешала.

Ну, а мясо — дань влюбленных, гордость трапезного зала.

Выводок тетеревиный, шелестя, бежит во рву.

Жмется к скалам куропатка, смерть увидев наяву.

Рыбаки глушат форелей, сыпля им дурман-траву,

Но, увы! Загублен жизнью — сколь бесславно я живу!

О, ГОРЬКАЯ СМЕРТЬ!

Явился я в мир, беспомощен, сир,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Мнил — к чаше припасть, мпил — взять свою часть.

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Мир душу завлек, злокознен, жесток,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Я жил, ликовал,— хоть счастья не знал,—

О, горе, о, смерть, о, горькая смерть!

Сидел на пирах, хоть ведал: все — прах!

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Я не был готов услышать твой зов,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Пришла ты в мой дом не другом — врагом,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Мгновенней огня повергла меня,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Расстался с женой, нет сына со мной,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Я брата лишен, с сестрой разлучен,—

О, горе, о, смерть, о, горькая смерть!

Где дом и семья? Любимцы, друзья,

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Друг жизни земной, я скошен тобой,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Печаль познаю в далеком краю,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Там был я судим, растоптан, гоним,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Зачем я пришел в мир бедствий и зол?

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Пусть больше их там,— здесь принял их сам,

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Там скопище зла, нет мукам числа,—

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

Постиг я тебя — и молвил, скорбя:

О, горе, о, смерть! О, горькая смерть!

КОВСИ ТЕБРИЗИ

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ПОЭТ

XVII век

ГАЗЕЛИ

* * *

Где друг, чтобы сказать ему слово.

Как флейта — выдох, я приму слово.

Оно звучит, правдивое, живое,

В любви пьянит, влечет к уму слово.

Как трата драгоценных безделушек,

Бывает миг, что ни к чему слово.

Учись быть мудрым и не верь легендам,

Откроешь и во сне тюрьму слова.

Есть разговор пустой, слепорожденный,

Как бисер, мечет он во тьму слово.

Но горький рост скорее чует сладость,

Чем сахарный. Так я пойму слово.

Но молчаливость для меня постыдна,

Все тайны я приподыму словом.

Ковси — гранильщик драгоценной капли,

В которой море. Быть по сему слову.

Обидься, хан! Мне Физули свидетель:

«Кто говорит, под рост ему слово».

* * *

Моя мучительница, сгинь! Кривляться перестанешь ты?

Когда из памяти уйдешь, когда нежнее взглянешь ты?

В прозрачном розовом вине луны блестящей отраженье,

Играешь, пенишься, дрожишь, мне голову дурманишь ты!

В тяжелом небе по ночам воспалены созвездий очи,

Устало небо; что ж, луна, в ночную тьму не канешь ты?

Хоть исцелительницей будь, сама ведь мне сломала крылья.

Поймет, поверит ли аллах, что так меня тиранишь ты?

Изнемогает соловей, но славит Гулистан полнощный;

О роза, внемлешь ли ему, от срама не завянешь ты?

Она прошла, задев меня, шумя листвой, как тополь стройный.

Беспечный, это твой конец, здоровым не воспрянешь ты!

Но чем я виноват пред ней, моей негодницею льстивой?

Повремени еще, Ковси, красавицу достанешь ты!

* * *

Влюблен я. Денег звон и суета — на что мне?

Все листья, все плоды, весь цвет куста — на что мне?

Гораздо краше есть нетронутый бутон,

Есть в девушке душа, а красота — на что мне?

Куда бы я ни шел, твой облик уношу,

А письма от тебя читать с листа — на что мне?

Когда мы встретимся, ты вспомнишь обо мне,

А ведать, чем сейчас ты занята,— на что мне?

Свирель моя, вдохни всем горлом этот стон,

А свежий ветерок, а чистота — на что мне?

Дай мне, аллах, разок с ней свидеться. Я нищ,

Но толстый кошелек и вся тщета — на что мне?

Ковси, я встречусь с ней, разочаруюсь... нет!

Достаточно мечты... а встреча та — на что мне?

САИБ ТЕБРИЗИ

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ПОЭТ

1601—1677

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название