-->

Русский язык в зеркале языковой игры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русский язык в зеркале языковой игры, Санников Владимир Зиновьевич-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русский язык в зеркале языковой игры
Название: Русский язык в зеркале языковой игры
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Русский язык в зеркале языковой игры читать книгу онлайн

Русский язык в зеркале языковой игры - читать бесплатно онлайн , автор Санников Владимир Зиновьевич

Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые языковые миниатюры разных авторов, шутки, "вкрапленные" русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты).Исследуется арсенал языковых средств, используемых в языковой игре. Языковая игра рассматривается как вид лингвистического эксперимента. Анализ этого "несерьезного" материала наталкивает лингвиста на серьезные размышления о значении и функционировании языковых единиц разных уровней и позволяет сделать интересные обобщения.Книга обращена к широкому кругу филологов, к преподавателям русского языка, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также ко всем читателям, интересующихся проблемой комического.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

[Разговор торговца молоком с новым работником]:

Джонни, ты добавил утром воды в молоко?

—Но ведь вы сами приказали мне добавить воды в молоко.

Да, но я сказал тебе, что сначала надо налить воды, а потам добавить туда молоко. Тогда мы могли бы со спокойной совестью отвечать покупателям,, что никогда не разбавляем молоко водой.

Разведчик; Шпион.

Армянское радио спрашивают. «Какая разница между разведчиком и шпионом.?»

— «Разведчик—это наш, шпион—их».

Разыгрываться.

Бургомист р.... Не знаю, к дождю, что ли, но только сегодня ужасно разыгралась моя проклятая шизофрения. Так и брежу, гаятс « брежу.- Галлюцинации, «я-вязчивые идеи, то, сё (Зевает). Табак есть? (Е. Шварц, Дракон, И).

Реагировать.

Это правда, что Мойша дал тебе пощечину, я ты никак не отреагировал?— Ничего себе «не отреагировал»! А кто же тогда упал?

Толкование, предлагаемое в MAC — «Реагировать — отвечать на какое-л. физическое раздражение (об организме и его частях)»,— видимо, требует уточнения: если речь идет о человеке, то глагол реагировать предполагает сознательный и адекватный ответ на некое событие.

Рекорд:

В больнице врач говорит знаменитому спортсмену:

—Дорогой,у вас очень высокая температура —39,7 градуса.

—Да? А каков мировой рекорд?

Робкий:

[Рассуждения гурмана]: — От хорошего блина глаза выскочат. А вот я посмотрю на господ~ Какие они к блинам робкие: штуки четыре съест и сейчас отстанет_ (И. Горбунов, Широкая масленица).

В применении к людям прилагательное робкий характеризует отношение к другим людям (ис:'робкий (по отношению) к собакам, машинам, лесу, водке,русской морфологии).

Родственник.

Муж (проезжая на машине возле осликов, разразившихся громким криком):—Небось это тебя приветствуют твои родственнички!

Жена (ласково улыбаясь): —Да, со стороны мужа.

Пример иллюстрирует различия между кровным родством и родством, возникающим в результате брака, и показывает неточность толкования, предлагаемого в некоторых из толковых словарей: «Родство — отношения между людьми, создаваемые наличием общих предков» (MAC). В [Ожегов 1990] учитывается наличие, кроме кровного (прямого) родства, также и родства, основанного на брачных отношениях. Приведенная шутка интересна для характеристики отношения между двумя видами родства: основным (и первым, которое приходит в голову при восприятии шутки) является все-таки понимание родства как родства кровного.

Сам.

(1) Корней ЧуковскийL О критик «Венский»!

К чему ты тронул Парнаса monde?

Ведь я не Горький и не Каменский,

Не Лев Толстой я, а» сам Бальмонт!

(Евг. Венский, пар. на К Бальмонта).

(2) Судья. Эту кражу вы совершили сами?

Обвиняемый. Да, ваша честь. Мы переживаем тяжелые времена — никому нельзя доверять.

(3) — Мне сам папа сказал»—Мне сама мама сказала»—Но ведь папа самее мамы» Папа гораздо самее (К Чуковский, От двух до пяти).

Свежесть см. Не первой свежести

Сирота, круглый сирота:

Как называется каннибал,, который пожрал своих отца имать? —Круглый сирота.

В MAC отмечается: «Круглый (круглая) сирота — тот, кто не имеет ни отца, ни матери». Приведенный случай полностью укладывается в это толкование (у каннибала, действительно, нет ни отца, ни матери). Дело, видимо, в том, что выражение круглый сирота допустимо только в том случае, если человек лишился отца и матери не по своей воле (подробнеесм.гл.Семантика,с. 359—360).

Скончаться.

»вдова отца протоиерея Савватия Дроздова, скончавшегося от антирелигиозной пропаганды, не опустила рук, а основала замечательнейшее куроводство (М. Булгаков, Роковые яйца, V).

Скончаться от Х-а. Обычно X — обозначение болезни или сильных отрицательных эмоций (скончался от рака, тоски по родине)', вряд ли допустимо скончался от радости, от коммунистической пропаганды (нужно: ...от потрясений, вызванных коммунистической пропагандой).

Славиться:

Индийское море славилось тайфуном, Вязьма—пряниками, Пампасы—лесами, Льяносы—степями, Венеция —каналами, Китай—уважением к предкам. Все славилось! Хорошая славушка дома сидит, а худая по свету бежит — и даже Пинские болота славились лихорадками (Тэффи, Экзамен).

Слава может быть не только добрая, но и худая, плохая, а глагол ославить (разг.—си. MAC) имеет то же значение, что и формальный его антоним —глагол обесславить. Ср.: Ославили его пьяницей, а всё понапрасну, Сватался, да и отступился, только девку ославил (В. Даль). Однако однокоренной глагол славиться употребляется только по отношению к чему-то ценному или величественному (Наполеон славился стремительными маршами, но не:..."жестоким обращением с пленными', вряд ли:■непомерным честолюбием).

Смерть:

Смерть есть,меня нет, я есть, смерти нет (пример из [Арутюнова 1988]).

Собственноручно:

(1) Поэтому опишу вам только за то, что глаза мои собственноручно видели (И. Бабель).

(2) Джентльмены,—говорил нам мистер Троттиберн,—помяните мое слово, детей надо делать собственноручно (И. Бабель, Пробуждение).

Аномальность приведенных примеров связана с нарушением правил сочетаемости и одновременно — смещением значения. В нейтральном употреблении собственноручно значит (в полном соответствии с внутренней формой): ‘X совершает некое физическое действие не через посредника (что было бы вполне обычно), а своими руками, и это делает действие более значимым, ибо социальный статус Х-а высок’. Ср.: собственноручно подписал; президент собственноручно посадил дерево, при невозможности: *При открытии стадиона президент собственноручно пробежал 500 м и сомнительности фраз типа: ?Я собственноручно написал сыну курсовую работу, }Бомж (маленький Петя) собственноручно посадил дерево.

Совесть.

О совести ведутся разговоры

Спокон веков, днем, ночью, то и дело

Всё совесть, совесть- зло берет!

Смотри, её любимые глаголы.

Грызет. Терзает. Мучает. Заела.

Спать не дает. Жить не дает!

(Ю. Ким, Профессор Фауст, 3).

Сорт:

А положили меня в небольшую палату, где лежало около тридцати разного сорта больных. И некоторые, видать, были тяжелобольные. А некоторые поправлялись. Некоторые свистели.Другие играли в пешки (М. Зощенко, История болезни).

Обычно по сортам делят артефакты (продукты питания, одежду), но не людей, животных, растения — если только они не рассматриваются как пища. Ср.: В магазин поступили зайцы {помидоры) второго сорта, но не: *В наших лесах водятся зайцы первого и второго сорта, *На грядках растут помидоры третьего сорта. Еще более аномально употребление этого слова по отношению к людям (если, разумеется, речь идет не о трапезе людоедов). Ср.: [Кот Бегемот] —Неужели, мес-сир, в праздничную ночь гостей за столом разделяют на два сорта? Одни — первой, а другие, как выражался этот грустный скупердяй-буфетчик, второй свежести? (М. Булгаков, Мастер и Маргарита, 24).

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название