Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Французский за 90 дней. Упрощенный курс читать книгу онлайн
Пособие будет полезно самому широкому кругу читателей: как тем, у кого французский "на нуле", так и тем, кто хочет освежить свои знания.В пособии изложены основы французской фонетики, грамматики и синтаксиса. В каждом уроке приводятся шутливые диалоги на темы повседневного общения, снабженные словариком новых слов и выражений, даются упражнениями с ключами. Пособие включает также русско-французский тематический словарь и краткий французско-русский словарь базовой лексики.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
4) в начале предложения перед личным местоимением и глаголом в Imparfait утвердительное наречие siимеет лишь побудительный оттенок: Et si on faisait une pause?А не сделать ли нам паузу?
5) в ответе на вопрос, заданный в отрицательной форме, наречие siотрицает отрицание: Vous ne me comprenez pas? – Si, je vous comprends.Вы меня не понимаете? – Нет, понимаю.
Слово queможет быть:
1) вопросительным местоимением «что?»:
Que faire?Что делать?
2) относительным местоимением в роли прямого дополнения – «который, какой»:
Voici le livre que tu cherches.Вот книга, которую ты ищешь.
3) союзом «что» в придаточном дополнительном предложении:
Je dis que j’ai raison.Я говорю, что я прав.
4) союзом «пока» или «как»:
Attends qu’il revienne.Подожди, пока он не вернется.
Ça fait longtemps que je vous attends.Вот уже давно, как я вас жду.
5) союзом «чтобы»:
Il faut qu’il revienne.Нужно, чтобы он вернулся.
6) сравнительным союзом «чем», «как» в сравнительных оборотах «более… / менее…, чем…», «такой же…, как…»:
Elle est plus belle que toi.Она красивее, чем ты.
Elle est aussi belle que toi.Она такая же красивая, как ты.
7) союзом «пусть», выражающим приказ или пожелание:
Qu’il entre!Пусть он войдет!
8) восклицательным словом со значением «сколько…!», «какой…!», «до чего же…!»:
Que de monde!Сколько народу!
Que c’est beau!Как это красиво! Que vous êtes beau!Какой же вы красивый!
63. Многозначность слов le, la, les, lui, leur
Совпадая по форме, эти слова могут быть разными частями речи и различаться по значению.
1. Так, есть le, la, les– артикли и есть le, la, les– личные местоимения.
Первые всегда стоят перед существительным, вторые – перед глаголом.
Сравните:
Je les vois.Я их вижу. ( les– местоимение «их») Je vois les arbres.Я вижу деревья. ( les– артикль множественного числа)
2. Слово le, как вы уже знаете, может быть и местоимением «это»: Je le sais.Я это знаю.
3. Есть lui– самостоятельное местоимение мужского рода ( он) и есть lui– приглагольное местоимение ( ему / ей), общее для обоих родов.
Первое употребляется независимо от глагола, второе – только при глаголе, замещая существительное с предлогом à.
Сравните:
De qui parles-tu? – De lui.О ком ты говоришь? – О нем.
( lui– самостоятельное местоимение)
Je lui ai raconté mon histoire.Я рассказал ему / ей свою историю.( lui– приглагольное местоимение)
4. Есть leur– притяжательное прилагательное ( их) и есть leur– приглагольное местоимение ( им).
Первое всегда стоит перед существительным, отвечает на вопрос «чей?» и изменяется по числам ( leur – leurs). Второе относится к глаголу, отвечает на вопросы «кому?», «с кем?» и форму не меняет.
Сравните:
Ce sont leur(s) valise(s).Это их чемодан(ы).
( leur– притяжательное прилагательное)
Je le leur dirai demain.Я скажу им это завтра.( leur– приглагольное местоимение)
64. Особенности употребления некоторых глаголов со сходным значением
Во французском языке есть немало глаголов со сходным значением, но с разными правилами употребления в речи.
1. Так, нельзя путать глаголы écouter( слушать) и entendre( слышать). Разницу в их употреблении легко понять на таком примере:
Je vous écoute attentivement, mais je vous entends mal. Parlez plus fort!Я вас внимательно слушаю, но плохо слышу. Говорите погромче!
¶ Запомните выражение: C’est entendu!Договорились! ( досл.: Это услышано!)
2. Между глаголами direи parlerследующая разница:
• Глагол dire означает и «сказать», и «говорить». Он требует после себя прямого дополнения:
dire la veritéговорить /сказать правду
или придаточного предложения, отвечающего на любой вопрос («где?», «почему?», «когда?»):
Dites, quand part le train?Скажите, когда отходит поезд?
Il dit qu’il est occupé.Он говорит, что он занят.
• Глагол parlerупотребляется либо с наречием, отвечающим на вопрос «как?»: parler bien / malговорить хорошо / плохо либо с предлогами à, avec, de– «говорить с кем-л., о ком-л., о чем-л.»
• Исключения:
parler une langueговорить на каком-л. языке
parler politiqueговорить о политике parler affairesговорить о делах
©
– Comprenez-vous le français?– Oui, quand c’est moi qui le parle.
– Вы понимаете французский язык? – Да, когда на нем говорю я.
¶ Запомните устойчивые выражения с глаголами parler и dire:
Ça parle tout seul.Это говорит само за себя.
parler de la pluie et du beau tempsговорить о погоде
parler pour ne rien direпереливать из пустого в порожнее ( досл.: говорить, чтобы ничего не сказать)
la façon de parlerманера речи
à vrai direпо правде говоря
Voilà ce que parler veut dire! Прекрасно сказано, лучше не скажешь! ça va sans direсамо собой разумеется
3. Между глаголами savoirи connaître, означающими «знать», следующая разница:
• Глагол savoirозначает «знать что-л. конкретное»:
Savez-vous l’heure qu’il est? Вы знаете, который час?
либо «знать, что…, когда…, почему…»:
Je ne sais pas quand il revient. Я не знаю, когда он возвращается.
• Глагол connaîtreимеет более обобщенный смысл («знать город, страну, язык») и всегда употребляется в смысле «знать кого-л.».
• Напомним еще раз, что в повелительном наклонении глагол savoirимеет неправильную форму ( sache! sachons! sachez!), и если после него идет другой глагол, то savoirпереводится как «уметь»: Je ne sais pas nager.Я не умею плавать.
4. Одно из значений глагола se débarasser– «раздеваться», но это относится только к верхней одежде, в то время как глагол se déshabillerозначает «раздеваться донага».
5. Нельзя путать при употреблении глаголы plaindre, avoir pitié и regretter, имеющие одинаковое значение «жалеть».
• Глагол plaindreозначает «жалеть кого-то». Например:
Il est à plaindre. Его стоит пожалеть.
• Выражение avoir pitié de qnозначает «испытывать жалость, сострадание к кому-л.»:
Seigneur, ayez pitié de nous!Господи, помилуй нас!
Ayez pitié! Будьте милосердны, имейте сострадание!
• Глагол regretterозначает «сожалеть о чем-л.»:
Je regrette d’être là.Я жалею, что пришел. Je regrette.Мне жаль, я сожалею. ( формула вежливости)
6. Помимо глагола s’asseoir– «садиться, усаживаться», употребляются и другие глаголы с похожим значением:
• приземляться, совершать посадку (о самолете) – atterrir, se poser
• садиться на метро, на автобус (ехать на метро, на автобусе) – prendre le métro, l’autobus
• садиться в машину, входить в вагон – monter dans la voiture, dans le wagon
• садиться за стол (для принятия пищи) – se mettre à table
• садиться (устраиваться, располагаться) – s’installer
• садиться (занимать свои места) – prendre ses places• садиться (производить посадку) на судно – s’embarquer
7. Между глаголами dérangerи empêcher, означающими «мешать», следующая разница: déranger– «мешать, отвлекать, беспокоить», empêcher– «мешать, не позволять, препятствовать»: