-->

Французский за 90 дней. Упрощенный курс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Французский за 90 дней. Упрощенный курс, Кумлева Татьяна Моисеевна-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Название: Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Французский за 90 дней. Упрощенный курс читать книгу онлайн

Французский за 90 дней. Упрощенный курс - читать бесплатно онлайн , автор Кумлева Татьяна Моисеевна

Пособие будет полезно самому широкому кругу читателей: как тем, у кого французский "на нуле", так и тем, кто хочет освежить свои знания.В пособии изложены основы французской фонетики, грамматики и синтаксиса. В каждом уроке приводятся шутливые диалоги на темы повседневного общения, снабженные словариком новых слов и выражений, даются упражнениями с ключами. Пособие включает также русско-французский тематический словарь и краткий французско-русский словарь базовой лексики.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

sortirв значении «вынимать, вытаскивать что-л.»

rentrerв значении «вносить что-л.» passerв переходных значениях: «переходить, переступать, проводить» и т. п.

NB: Производные от глагола venirглаголы revenir( возвращаться), devenir( становиться) и intervenir( вмешиваться, выступать) спрягаются с être. Однако производный глагол prévenirспрягается с avoir.

Причастие прошедшего времени образуется следующим образом.

У глаголов I группы или II группы вместо окончания – erили – irставится соответственно окончание – éили – i: j’ai demandé( я спросил), j’ai fini( я закончил).

j’ai demandé / fini

nous avons demandé / fini

tu as demandé / fini

vous avez demandé / fini

il a demandé / finiils ont demandé / fini

У глаголов III группы причастия прошедшего времени имеют различные формы в зависимости от подгруппы глагола. Обычно выделяют 8 подгрупп со следующими типовыми окончаниями Participe passé :

1) глаголы на – tir, – mir, – vir

partir( уезжать), sortir( выходить), mentir( лгать), dormir( спать), servir( служить): je suis parti, je suis sorti, j’ai menti, j’ai dormi, j’ai servi

2) глаголы на – vrir, – frir

ouvrir( открывать), offrir( дарить), souffrir( страдать): j’ai ouvert, j’ai offert, j’ai souffert

3) глаголы на – nir

venir( приходить), tenir( держать): je suis venu, j’ai tenu

4) глаголы на – oir

recevoir( получать), apercevoir( замечать): j’ai reçu, j’ai aperçu

5) глаголы на – endre, – ondre

rendre( возвращать), descendre( спускаться), défendre( защищать, запрещать), répondre( отвечать):

j’ai rendu, j’ai défendu, j’ai répondu, je suis descendu

Исключение – глагол prendre( брать) и его производные:

apprendre( учить), comprendre( понимать), surprendre( удивлять): j’ai pris, j’ai appris, j’ai compris, j’ai surpris

6) глаголы на – aindre, – eindre, – oindre

craindre( бояться), plaindre( жалеть), éteindre( гасить), joindre( присоединять(ся), связываться): j’ai craint, j’ai plaint, j’ai éteint, j’ai joint

7) глаголы на – uire

traduire( переводить), conduire( вести), construire( строить): j’ai traduit, j’ai conduit, j’ai construit

8) глаголы на – aître

connaître( знать), reconnaître( узнавать), paraître( казаться): j’ai connu, j’ai reconnu, j’ai paru

Причастие глаголов в Passé composéне изменяется по лицам, но правила его согласования по роду и числу зависят от того, с каким вспомогательным глаголом спрягается глагол.

У глаголов, спрягаемых с avoir, причастие согласуется с прямым дополнением, если это дополнение оказывается перед глаголом. Например:

j’ai écrit une lettre( я написал письмо) – согласования с прямым дополнением нет,

НО: la lettre, que j’ai écrite, est sur la table( письмо, которое я написал, на столе) – причастие согласуется в роде с предшествующим ему дополнением ( la lettre).

Причастия прошедшего времени глаголов, спрягаемых с être, согласуются с подлежащим и в роде, и в числе: il est sorti, elle est sortie, nous sommes sortis, elles sont sorties.

Запомните Participe passéосновных неправильных глаголов:

avoir – j’ai eu

vouloir – j’ai voulu

être – j’ai été

pouvoir – j’ai pu

aller – je suis allé

savoir( знать) – j’ai su

mettre – j’ai mis

suivre( следовать) – j’ai suivi

dire – j’ai dit

vivre – j’ai vécu

voir – j’ai vu

naître – je suis né

lire( читать) – j’ai lu

mourir – je suis mort

croire( полагать, верить) – j’ai cru devoir( быть должным) – j’ai dû

Напоминаем еще раз, что личные приглагольные местоимения-дополнения, употребленные с глаголом в Passé composé , всегда ставятся перед вспомогательным глаголом:

1) утвердительная фраза: Vous m’avez compris.

2) отрицательная фраза: Vous ne m’avez pas compris.3) вопросительная фраза: M’avez-vous compris?

44. Время Imparfait

Imparfait – прошедшее незаконченное время – означает длительное или повторявшееся действие и образуется от основы 1-го лица множественного числа настоящего времени, к которой прибавляются окончания: – ais, – ais, – ait, – ions, – iez, – aient.

Например:

глагол I группы parler:

je parlais

nous parlions

tu parlais

vous parliez

il parlaitils parlaient

глагол II группы finir:

je finissais

nous finissions

tu finissais

vous finissiez

il finissaitils finissaient

глагол III группы venir:

je venais

nous venions

tu venais

vous veniez

il venaitils venaient

Исключение составляет глагол être, имеющий следующее спряжение:

j’étais

nous étions

tu étais

vous étiez

il étaitils étaient

NB:

Возьмите на заметку интересный частный случай употребления Imparfait с частицей siв значении «ли»: Et si on faisait une pause?Не сделать ли нам паузу?

При помощи вспомогательного глагола avoirили êtreв Imparfait и Participe passé спрягаемого глагола образуется еще одно время – давнопрошедшее – Plus-que-parfait. Оно означает действие, которое совершилось до другого прошедшего действия: J’étais déjà parti quand on m’a téléphoné.Я уже ушел, когда мне позвонили.

45. Время Passé immédiat

В системе прошедших времен французского глагола есть еще одно время – ближайшее прошедшее – Passé immédiat . Оно означает действие, которое только что закончилось к моменту упоминания о нем. Для его образования употребляется вспомогательный глагол venirв настоящем времени, после которого идет предлог deи инфинитив смыслового глагола. У этого времени нет аналога в русском языке, и оно переводится с помощью слов «только что». Например:

Il vient de sortir.Он только что вышел.

©

Une tortue, qu’une abeille vient de piquer sur le nez, dit: – Zut, je vais encore devoir passer la nuit dehors…

Черепаха, которую только что укусила в нос пчела, говорит: – Блин, сегодня мне опять ночевать на улице.

Запомните слова:

piquerуколоть, ужалить le nezносУпражнение 32

Переведите на французский язык:

1. Я попросил у него ручку. 2. Мы закончили свою работу. 3. Вчера я встал поздно. 4. Почему вы мне солгали? 5. Я плохо спал этой ночью. 6. Он служил в полиции. 7. Я открыл дверь. 8. Он много страдал. 9. Я пришел с ним поговорить. 10. Я заметил его на улице. 11. Он не вернул мне мою книгу. 12. Я ему еще не ответил. 13. Я его пожалел. 14. Он закончил читать и погасил лампу. 15. Я еще не перевел этот текст. 16. Я его не узнал.Упражнение 33

Поставьте глаголы в соответствующие времена и переведите на французский язык:1. Когда я пришел, он читал. 2. Я у него спросил, почему он не пришел. 3. Он только что ушел.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название