Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Французский за 90 дней. Упрощенный курс читать книгу онлайн
Пособие будет полезно самому широкому кругу читателей: как тем, у кого французский "на нуле", так и тем, кто хочет освежить свои знания.В пособии изложены основы французской фонетики, грамматики и синтаксиса. В каждом уроке приводятся шутливые диалоги на темы повседневного общения, снабженные словариком новых слов и выражений, даются упражнениями с ключами. Пособие включает также русско-французский тематический словарь и краткий французско-русский словарь базовой лексики.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наречия beaucoup, peu, bienи malв сравнительной и превосходной степени имеют неправильные формы:
beaucoup – plus – le plusмного – больше – больше всего
peu – moins – le moinsмало – меньше – меньше всего
bien – mieux – le mieuxхорошо – лучше – лучше всего mal – plus mal (pis) – le plus mal (le pis)плохо – хуже – хуже всего
В современном языке формы pisи le pisупотребляются главным образом в устойчивых сочетаниях.
В русском языке одни и те же слова – больше, меньше, хуже, лучше– являются сравнительной степенью и прилагательных и наречий, отвечая и на вопрос «какой?», и на вопрос «как?». Сравните: Он хуже, чем ты( хуже– прилагательное) – Он пишет хуже, чем говорит( хуже– наречие).
Во французском языке для этого употребляются разные слова:
Il est plus mauvais (pire) que toi.Он хуже, чем ты. ( прилагательное)
Il parle plus mal (pis) qu’il écrit.Он говорит хуже, чем пишет. ( наречие)
Cette place est meilleure que celle-ci.Это место лучше, чем то. ( прилагательное) Ici on voit mieux.Здесь видно лучше. ( наречие)
¶ Запомните следующие выражения:
de mieux en mieuxвсё лучше и лучше
de mal en pisвсе хуже и хуже
tant mieux / pisтем лучше / хуже
mieux vaut tard que jamaisлучше поздно, чем никогда
au pis allerна худой конец, в крайнем случае le plus tôt sera le mieuxчем раньше, тем лучше
¶ Запомните афоризм Вольтера: Tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes.Все к лучшему в этом лучшем из миров.
©
La femme vient de raccrocher et le mari lui demande:
– Qui c’était?
– C’était ma mère. Je crois qu’elle est devenue à moitié folle.– Ah bon, ça va mieux alors?!
Жена вешает трубку, и муж ее спрашивает:
– Кто это был?
– Это была моя мама. Я думаю, она стала полусумашедшей.– Ну, значит, ей получше?
¶ Запомните слово: raccrocherвешать трубку
¶ Запомните устойчивые выражения с наиболее употребительными наречиями:
Déjà
c’est du déjà-vuэто уже было, это не новость, этим уже не удивишь d’ores et déjàотныне, впредь
Dehors dehors!вон отсюда!
Beaucoup
merci beaucoupспасибо большое beaucoup mieuxгораздо лучше
Jamais:
с’est le moment ou jamais сейчас или никогда
jamais de la vieни за что на свете
on ne sait jamaisкак знать, нельзя ручаться заранее
à (tout) jamaisнавсегда jamais deux sans troisБог троицу любит
Plus:
de plus en plusвсё больше и больше
d’autant plus queтем более что
tout au plusсамое большее
de / en plusбольше / кроме того
plus ou moinsболее или менее le plus tôt / vite possibleкак можно раньше / быстрее
Peu
à peu prèsприблизительно peu-à-peuмало-помалу
Moins
à moins queесли только не…
au moins, pour le moinsпо меньшей мере le moins / le plus possibleкак можно меньше / больше
В сочетаниях с некоторыми глаголами вместо наречий употребляются прилагательные. Например:
parler haut / bas / vraiговорить громко / тихо / верно
sentir bon / mauvaisпахнуть хорошо / плохо chanter
vrai / fauxпеть правильно / фальшивить
aller marcher justeправильно идти ( о часах)
refuser netкатегорически отказаться aller (tout) droitидти прямо
41. Восклицания и реплики неодобрения, удивления, возмущения
¶ Запомните следующие реплики и восклицания:
Et alors?Ну и что с того? ( пренебрежение, удивление)
Ça alors!Вот это да! Ну и ну! Надо же! ( удивление); Этого только не хватало ( возмущение)
Alors, vous venez?Ну так что, вы идете? (нетерпение)
Non, mais alors!Да что же это такое! ( возмущение)
C’est un peu trop! С’est beaucoup trop! С’en est trop! Quand c’est trop c’est trop!Это уже слишком, чересчур! ( возмущение)
Non, mais dites donc!Да что же это такое! Как же так можно! ( возмущение)
Comment donc?Как же так? ( удивление, недоумение)
Allons donc!Ну что вы! Да будет вам! ( несогласие, досада)
Ah, bon?Да, правда? ( удивление)
Ça par exemple!Надо же! ( удивление, негодование)
Tiens donc!Надо же! ( удивление)
Zut alors! Merde alors! Que diable!Черт подери!
Вопросы для самоконтроля к Уроку 6
1) Каковы основные значения предлогов àи de?
2) Приведите примеры других многозначных предлогов.
3) Каково общее значение глаголов, сочетающихся с другими глаголами без предлога?
4) Приведите примеры глаголов, сочетающихся с другими глаголами с помощью предлога àили de.
5) Приведите примеры различий в предложном управлении между французскими и русскими эквивалентными глаголами.
6) Как образуются производные наречия?
7) Каково место наречий при глаголе?
8) При помощи каких слов образуются степени сравнения прилагательных и наречий?
9) В чем разница в образовании степеней сравнения наречий и прилагательных в русском и французском языках? Приведите сравнительную и превосходную степень наречий bienи mal и соответствующих им прилагательных bonи mauvais.
10) Какие прилагательные могут употребляться вместо наречий?
Урок 7
Прошедшие времена
Время Passé composé
Время Imparfait
Время Passé immédiat
42. Прошедшие времена
У французских глаголов нет совершенного и несовершенного вида (по-русски: делатьи сделать), и различие между видами выражается с помощью разных прошедших времен: прошедшего законченного и прошедшего незаконченного.
43. Время Passé composé
Для прошедшего законченного существует две формы: сложное прошедшее – Passé composé и простое прошедшее – Passé simple , которое употребляется в основном в письменной речи. Passé composé образуется с помощью вспомогательного глагола avoirили êtreи причастия прошедшего времени спрягаемого глагола ( Participe passé ).
Большинство французских глаголов спрягается в этом прошедшем времени с глаголом avoir.
Все возвратные глаголы спрягаются с être.
Также с êtreспрягается еще ряд глаголов. В основном это глаголы движения, которые легче запомнить по парам:
aller – venir( идти – приходить) ( см. NB)
arriver – partir( приезжать – уезжать)
entrer – sortir( входить – выходить)
monter – descendre ( подниматься – спускаться)
naître – mourir( рождаться – умирать)
rester – tomber( оставаться – падать)
passer(проходить) rentrer( возвращаться домой)
Некоторые из этих глаголов могут изменять значение и употребляться с прямым дополнением. В таком случае они спрягаются с avoir. Это относится к глаголам:
monterв значениях: 1) «монтировать», 2) «относить наверх что-л.», а также monter l’escalier– «подниматься по лестнице»
descendreв значении «сносить вниз, спускать что-л.», а также descendre l’escalier– «спускаться по лестнице»