Синяя летопись. История буддизма в Тибете

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Синяя летопись. История буддизма в Тибете, Гой-лоцава Шоннупэл-- . Жанр: История / Буддизм. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Название: Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 500
Читать онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете читать книгу онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете - читать бесплатно онлайн , автор Гой-лоцава Шоннупэл

Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха

 

"Синяя Летопись" - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. "Летопись" кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги. "Летопись" подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. "Летопись" содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. "Летопись" богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен. "Синяя Летопись" представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

братья Шон, Кёншон — Старший и Младший, Турсэ — Старший и Младший, и др.

Среди первых учеников Бодона Ринпоче Ринчена Цэмо были 13 держателей зонта.

Позднее На Царонпа Шершон, Тагдэва Цонгьял, лама Гэндунтэн, упадхьяя Йонгён и другие

получили от него посвящения. Эти ученики превзошли в познаниях самого Учителя. Он

скончался в 83 года н& восьмой день месяца тишья (rgyal) года Дерева-Коня (1294).

Шонтон Дорже Гьялцэн родился в Бонра, что в Челлун Шарка, изучал у Тагдэвы шастры,

логику и проч. Скопировав около сорока страниц из Калачакры, он преподнес их как

вознаграждение и таким образом получил полное посвящение в Калачакру. Он также

слушал изложение этой тантры и комментарий к ней («Вималапрабху»), основанных на

переводе До-лоцавы. У Толунпы Додэ Гьялцэна он изучал многие тантрийские тексты и

астрологию. [146] Когда Лама Пагпа вернулся в Тибет, он преподнес ему написанную

шлоками Хвалу. Заявив, что он намерен изучить работу переводчика, он умолил Пагпу

послать его в Индию, а тот сказал:

— Хорошая мысль! Но научиться переводить новые книги трудно. Учись хорошо и

расспрашивай пандитов. Из-за краткости моих занятий с Дхармасвамином я не знаю как

следует «sDebs-sbyor me-tog-gi chung-ро» (трактат по просодии), написанный самим Сакья

Панченом, «Tshig-gi gter*1 и других книг. Поэтому ты в любом случае должен изучить их!

Сказав это, он дал ему упомянутые книги, 5 золотых санов и 10 кусков шелка.

Добравшись до Непала, Шонтон Дорже Гьялцэн 5 лет служил пандите Махенд-рабхадре и

изучил пять малых наук. Особо изучал грамматику.

Затем Шонтон отправился в Сакья и перевел Калачакра-тантру и «Вималапрабху». Этот

перевод видел Драгоценный Пагпа, приславший письмо с похвалой, потому что он обладает

лучшими способностями, чем лоцавы, прежде переводившие Калачакра-тантру. Шонтон

впервые перевел «dPag-bsam 'khri-shing*2, а также исправил некоторые другие переводы. Он

также ввел в Тибете изучение санскритской грамматики, просодии и лексикологии. Обучил

работе переводчика своего младшего брата — Шона Лодоя Тэнпу и проповедовал Калачакра-

тантру и комментарий к ней. Лотэн проповедовал ее Дацэпе Ринчен Гьялцэну и лоцаве

Чогдэну. От последнего ее получил Чжамьян Кьитон, а от него — Кюнкьен Ченпо Шераб

Гьялцэн.

Лама Пэлдэн Сэнгэва, известный знаток семи логических трактатов (Tshad-ma-sde-bdun),

которые он изучал у лоцавы Чогдэна, получил Калачакра-тантру и «Вималапрабху» тоже в

переводе Шона. [15а] Он также получил перевод Ра от

1 Название грамматического сочинения Сакья Панчена.

2 Бодхисаттвавадана-калпалата. — D, KR, № 4155.

Ронпа Шераба Сэнгэ. Кюнпан Чойтаг Пэлсанпо получил от него полное толкование системы

согласно ритуалу посвящения и переводу Шона. Кроме того, Кюнкьен Дзимпа получил

Калачакру от Ондавы Ринчена Цэмо. От него и от ламы Гало полные методы До и Ра

получил монах Цултимбар, уроженец Уя. От последнего ее получил Дуйхорва Еше, а от него

— Кюнкьен Йонтэн Гьяцо.

Пан Лодой Тэнпа, Владыка Ученых (Кепа Ванпо), и его брат Шонтон Дорже Гьялцэн

считаются основателями филологических занятий в Тибете, включая грамматику, просодию

и проч. Пан Лодой Тэнпа родился в год Огня-Мыши (1276) на юге Кама в Лато. Его мать

рано умерла, и он был вскормлен овечьим молоком. В детстве за ним присматривали

Дхармасвамин Чанлинпа и махасиддха Ургьенпа, сказавшие: «Он станет великим

кальянамитрой!»

В 7 лет его приняли в послушники махаупадхьяя Сэрханпа и Мэтон Дулдзин, и он начал

изучать Винаю («Пратимокша-сутру»). В 13 лет Пан Лодой Тэнпа сделал ее новое изложение.

Затем он прослышал о славе Тагдэвы и отправился в Цан От Тагдэвы он получил многие

питаки классов Тантр и Сутр. В частности, он л ,учал Калачакру. Когда ему исполнилось 19

лет, Тагдэва умер. С лоцавой Чогдэном он изучал «Калапу»1 и «Чандрапу»2. Изучал он также

«Кавьядаршу»3. У ачарьи, с которым ему посчастливилось встретиться, он выучил

пракрит. С тех пор он стал великим переводчиком.

Семь раз Лодой Тэнпа ходил в Непал. Он перевел и проверил переводы многих текстов

Тантр и Сутр. Написал многочисленные комментарии по логике, Абхид-харме и другим

отраслям знания. При его жизни не было ученого лучше, чем он. Позднее ушел в Уй и

открыл духовные горизонты многим питакадхарам в Нэутоге, Гунтане, Таглуне и в других

монастырях. [756]

Великие наследники Пэл Сакьяпы, такие как Чжампэян Доньо Гьялцэн, его брат и

другие, в иных случаях выказывали ему уважение даже тогда, когда он не проповедовал

Учение. Был недолго настоятелем монастыря Бодон-е. Когда Дхармасвамин Сонам Гьялцэн

слушал его чтение луна на «Вималапрабху», он настаивал, чтобы тот практиковал его с

полной серьезностью. Пан Лодой Тэнпа долго жил в Нэпоче, проповедуя свой метод

созерцания, и слава его разошлась от Яцэ (в Ари) до Китая. Завершив свои труды на благо

других, он скончался в 67 лет в год Воды-Коня (1342).

Пэлдэн Жанчуб Цэмо получил Калачакру от ученого Пан Лодой Тэнпы, чьим

племянником он был. Он родился в год Воды-Зайчихи (1243) в Южном Лато. В детстве стал

учеником Досточтимого Пана, изучал Трипитаку, драгоценный класс Тантр и санскрит. Он

также изучал малые науки и овладел всеми ими. По повелению Пэлдэн-ламы Дампы стал

настоятелем Бодона. Когда Пэлдэн-лама Дампа отправился ко двору императора, он

сопровождал его до Таглуна. Таглун Ринпоче Ратнакара предложил Пэлдэн-ламе Дампе:

«Пусть этот лоцава Цэмо будет наставником моего племянника». Лама Дампа согласился,

сказав, что он может поступать как хочет.

Тот, кого знали как племянника Намха Пэлсанпо, был воплощением Дхармеш-вары,

сыном Юмо. [16а] Он ясно помнил все прежние события. Жанчуб Цэмо даровал ему

«Вималапрабху» вместе с тайными наставлениями. Племянник Намха Пэлсанпо стал

несравненным большим ученым и написал много трактатов. Позднее, когда жил в

монастыре Таглун, он поручил монастырь Таши Пэлцэгу, а сам занимался только

созерцанием в доме, который называли Танлхадзо.

Впоследствии Великий лоцава Жанчуб Цэмо останавливался в Ярлуне, Дэнса Тэле и

Гунтане, где порадовал многих ученых потоком наставлений, включавших Калачакру и

другие системы. В частности, Чен-а Тагпа Жанчубпа получил от него многие учения. Он

видел, что Великий лоцава созерцает день и ночь, не прекращая, и, следуя его примеру,

запирался один в темной маленькой хижине и всецело погружался в концентрацию ума.

1 D, GD, № 4282.

2 D.GD,№4269.

3 sNyan-sngags me-long. — D, GD, № 4301.

Затем Жанчуб Цэмо уехал в Цан и поселился в Чумиг Ринмо. Он давал посвящения многим

ученикам и наставлял их. Скончался в 78 лет, в год Железа-Обезьяны (1320).

Лоцава Намха Санпо, сведущий в грамматике, логике и Калачакре, также служил

Великому лоцаве Жанчубу Цэмо и много проповедовал Калачакру в разных местах.

Племянник Великого лоцавы лецава Тагпа Гьялцэн и его племянник Пэл Чжигмэ-Тагпа

получили учения от своих наставников и с помощью их просвещенных трудов работали на

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название