Синяя летопись. История буддизма в Тибете

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Синяя летопись. История буддизма в Тибете, Гой-лоцава Шоннупэл-- . Жанр: История / Буддизм. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Название: Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 499
Читать онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете читать книгу онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете - читать бесплатно онлайн , автор Гой-лоцава Шоннупэл

Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха

 

"Синяя Летопись" - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. "Летопись" кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги. "Летопись" подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. "Летопись" содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. "Летопись" богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен. "Синяя Летопись" представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

ответили:

Мы идем слушать изложение Гухьясамаджй у Цура.

Роньям понял, что Учитель Марпа скончался. Затем он изучал тантру у Цура вместе с

Кёнгэпа Кирти. Цур даровал им Гухьясамаджа-тантру вместе с наставлениями. Роньям

написал комментарий к тантре по системе Цура. Кажется, он также написал трактат о

ритуале посвящения в соответствии со своим комментарием. Этот текст представляется

идентичным тексту ритуала мандалы, написанному ачарьей Нагарджуной5. В связи с этим

текстом Роньям также написал краткое изложение (spyi-dor) комментария к Гухьясамадже,

сочиненного Учителем Марпой. Это — «Большой gNyis-med rnam-rgyab6 , [или «gNyis-med

rnam-rgyal chen-po», перевод Джнянагарбхи (Еше Ньинпо) и Марпы Чойкьи-Лодоя, а не

Тагпы, как напечатано в каталоге Тохоку7. Согласно Будону8, Акхьятантра (bshad-rgyud)

Шри-Гухьясамаджи была переведена Чойкьи Лодоем. О ней Чаг Чойчжепэл (т.е. Чаг-

лоцава) и другие сказали, что она была изменена тибетцами. Но «gNyis-med rnam-rgyab,

многие фрагменты которого цитировал Ринчен Санпо в «Na-ro 'grel-chen» и в «sNgags-log

su-'byin» («Опровержение еретических тантр» — текст, содержащий опровержение

ньингмапинских тантр), представляет собой подлинный «gNyis-med rnam-rgyab, несколько

меньший, чем вышеупомянутый текст. Это сочинение написал Гьяпова-лунпа. Некоторые

считают, что «gNyis-med rnam-rgyab — подлинный труд, поскольку его перевел Смрити Эти

две тантры общеизвестны под названиями «gNyis-med rnam-rgyal спеп-ро» н «gNyis-med

rnam-rgyal chung-ba». Будон считал, что «Большой gNyis-med гпатгь rgyal» не подлинная

тантра, и, чтобы доказать свою точку зрения, перевел несколько страниц из «Малого gNyis-

1 rGyal-bas byin. — Шри-Гухьясамаджа-тантрапанджика-нама. — D, RGYUD, № 1847.

2 Tha-ga-na. — Шри-Гухьясамаджа-таптравиварана. — D, RGYUD, № 1845.

3 Кусумаджали-гухьясамаджанибандха-нама. — D, RGYUD, № 1851.

4 Т.е. Гухьясамаджу без комментария.

5 Klu-sgrub. — Шри-Гухьясамаджамандала-видхи. — D, RGYUD, № 1798.

6 Шри-сарвататхагата-гухьятантрайога-махараджадваясаматавиджая-нама~ваджрашри-парамахакал пади. —

G , RGYUD, № 453

7 T о h о u. Catalogue of the Tibetan Buddhist Canon, 1934, p. 8 1

8

В u - s t o n Chos-'byung. gSung-'bum, Vol. 24 (Ya), fl. 177b

med rnam-rgyab1: «Акхьятантру Самаджи "gNyis-med-pa mnyam-pa-nyid rnam-par rgyal-ba

zhes-bya-ba'i rtog-pa'i rgyal-p0 chen-po" в 22 главах я перевел. Она неполная в середине и не

слишком полезна но я сделал перевод, чтобы доказать, что текст, содержащий 77 глав,

считающийся представляющим "gNyis-med rnam-rgyal", им не является»2. [Переведенная

Будоном Рйнчендубом, она имеется в полном переводе в существующих изданиях тибетского

Ганжура, поскольку Гун Гёнпокьяб по просьбе императора Канси перевел те страницы, что

не перевел Будон с китайского текста. Досточтимый Гэндун Чойпзл сообщил мне, что видел

неполную оригинальную санскритскую рукопись в Шалу среди книг, принадлежавших

Будону Ринпоче, что доказывает правильность вышеприведенного утверждения Будона.

Отказ Будона принять подлинность «Большого gNyis-med rnam-rgyab вызвал

многочисленные атаки на него тибетских ученых. — Прим. Ю.Н. Рериха].

Чаг-лоцава, Будон и другие считали этот текст подделанным поздними тибетскими

учеными, а некоторые даже говорили, что он был написан Гьяпова-лунпой. Однако в

«Комментарии к Гухьясамадже», написанном Кампа Роньямом, есть цитаты из «Большого

sNyis-med rnam-rgyab, так что в любом случае он не мог быть написан Гьяпова-лунпой,

жившим после Роньяма.

Упомянутый Кёнгэпа Кирти долго служил Манра Сэнгэ Гьялцэну и был учеником,

сведущим в Гухьясамадже по методу Нагарджуны. Он подумал: «Если бы мне только

получить его наставления, я бдя тогда занялся созерцанием».

Кёнгэпа Кирти услышал, что Цур обладает тайными наставлениями, и пошел повидать

его. Он привел в подарок лошадь и немного продуктов, но поскольку его подарки сочли

недостаточными, ему разрешили встретиться с Цуром не днем, а только в сумерках. В келье

он увидел дородного ламу и сразу же преисполнился сильнейшей веры, стирающей грани

между небесами и землей. Он преподнес ему лошадь и немного краски. Позднее он

занимался созерцанием по «Панчакраме» и достиг мистического транса, в котором он

воспринимал все внешние объекты как обладающие иллюзорной природой (майя-упама-

самадхи). [86]

У него также были видения многочисленных сфер будд, и он передал эту систему

Чаханпе Сонам Ринчену. Чаханпа и Кён были братьями по матери. Сначала Кён служил

Чаханпе, но тот позднее уверовал в Кёна и получил от него тайные наставления

«Панчакрамы». Он порадовал Кёна, который сказал ему: «Эти тайные наставления

подобны лошади, привязанной на пастбище, подобны кабану, свирепо роюшему землю

летом! Я, Учитель, став знатоком Учения, должен даровать их тебе!»

Поэтому Кён с радостью даровал ему наставления и произнес клятву3. Чаханпа

практиковал их и достиг майя-упама-самадхи, а его мужской орган запал внутрь4.

1 NGBK, Б удо н , Сунбум, т. 26 (La), л. 56.

2 gNyis-med rnam-rgyal chung-ba (Адваясаматавиджая-акхьякалпамахараджа. — G, RGYUD, № 452.

3 Сказав, что наставления полные. В прежние времена непальские и тибетские учителя обычно давали клятву по

завершении дарования тайных наставлений. Этот обычай все еще существует в некоторых частях Амдо и Кама.

4 Согласно тантрийскому воззрению, западепие мужского органа вызывает появление ушнии'и, выступа на

{СогД3 он Умирал, У него на макушке появился выступ. Находясь на смертном ложе, 0н

сказал: «Не кремируйте мое тело!»

Поэтому его тело поместили в часовню Турлы лицом на запад, в направлении Оз.

Благодаря этому благоприятному обстоятельству в округе воцарились мир и спокойствие,

так что люди уже не говорили, как в прежние времена:

— Гьяхарто (название места) не может противостоять всадникам (т.е. грабителям) Сэ.

Чаханпа обучил Цултимкьяба из Турлы, ставшего знатоком всех сутр и тантр.

Двенадцать лет тот сидел и созерцал, не одевая свой пояс, т.е. не выходил из своей кельи, и

достиг сверхъестественных сил (сиддхи). Достигнув стойкости в степени утпаннакрама, он

имел четкие видения богов. Проявились знаки степени сампаннакрама, и он стал знатоком

чтения ваджрамантры1.

Все внешние предметы казались Цултимкьябу иллюзорными, а его ум постоянно

пребывал в состоянии, характеризующемся яркостью. Он пребывал в трансе юганаддха

(zung-jug), устраняющем все мысли различения. Он жил, как будда.

Чаханпа обучил этой системе Танпапу Пагпакьяба. Тот, получив монашеское

посвящение, усердно учился2. Затем постигнув смысл степеней утпаннакрама и

санпаннакрама, он достиг замечательного мистического транса и понимания. Когда он

умирал, имели место чудесные знаки, такие как тройные радуги.

Пагпа(кьяб) обучил Сэрдинпу Шонну-вё, принадлежавшего к семье монахов яз Сумпа

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название