История украинского народа. Автобиография
История украинского народа. Автобиография читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Af.C. Грушевский
Развивается небывалый дотоле интерес к народной словесности, к этнографии, к историческим традициям, к национальным особенностям. ♦Народность* становится боевым кликом культурного движения, предметом восторженная культа. В ее идеях находит себе подкрепление и — так сказать — теоретическое оправдание и обращение к народной стихии» развивающееся среди украинского общества, а пример других славянских народностей помогает ему ориентироваться в задачах и потребностях национального возрождения.
А это обращение к народной словесности, к изучению народной жизни имело на украинской почве опять таки чрезвычайно важные последствия для украинского возрождения в самом широком значении этого слова. Украинская народная поэзия, за исключением сербской, не имеет соперника среди народов Европы; а народная жизнь Украины отличается чрезвычайным разнообразием, богатством и колоритностью содержания, Богатство и высокие качества украинской народной словесности поражали первых собирателей народных произведений. Украинский народ оказывался обладателем несравненных сокровищ поэзии, творцом произведений, который по силе и красоте можно было смело поставить наряду с наилучпшми образцами народной поэзии Европы, сопоставить с выдающимися произведениями не только народного, а и вообще поэтического творчества. И этим творцом, по тогдашним понятиям, была, именно «врая, безыменная народная масса, порабощенное и угнетенное простонародье, на которое была склонна так свысока смотреть украинская интеллигенция с высоты своего невысокого европеизма.
Какой переворота должно было произвести это открытие в более чутких и вдумчивых представителях украинской интеллигенции! Народ в их глазах становится носителем правды и красоты жизни. Возуожное приближение к нему становится руководящей идеей творчества, а народная словесность — неистощимой сокровищницей, из которой черпаются мотивы и краски творчества.
С концом 20-х гг. это течение начинает проявляться уже вполне определенно у представителей украинской интеллигенции. «Наступило, кажется, то время, когда познают истинную цену народности», пишет Максимович в предисловии к первому своему сборнику украинских песен» (1827). «Знаете ли», — пишет в открытом письме к нему в том же году другой собиратель произведений украинской народной поэзии, Цертелев, — «что сию безыскусственную поэзию (народную) предпочитаю я большей части наших романов, баллад и (слушайте, слушайте!) даже многим романтическим нашим поэмам». Благодаря своей оригинальности и колоритности, украинская народная жизнь и прошлое украинского народа возбуждают большой интерес среди великорусского общества.
359
Молодой Гоголь, приехав в Петербург в конце 20-х гг., с удивлением замечает моду на все украинское среди петербургского общества и начинает осаждать своих родных требованиями присылки этнографических и исторических материалов. Спрос вызывает появление множества произведений на украинские темы из прошлого и настоящего. И опять этот интерес в великорусской литературе, несомненно, поощрял и ободрял Украинцев в их обращении к народной жизни, народному творчеству, народному языку.
Но начавшееся таким образом на почве языка и литературного творчества сближение с народными массами не ограничивалось чисто литературной областью. Оно постепенно вводило представителей украинской интеллигенции в понимание и социальных условий народной жизни. Традиции козацкой эпохи, жившие среди интеллигенции и весьма живучие в то время среди народа, с их амальгамою национально-политических и социальных мотивов, сослужили тут также немалую службу. Затем воздействовало западно-европейское наследие великой французской революции, социальные теории первой половины XIX в., и идеи национального освобождения. Проблески участия к тяжелому социальному положению народных масс, встречающиеся с первых страниц возрождающейся украинской литературы, с концом второй четверти начинают переходить в вполне сознательные взгляды на социальное и политическое положение народных масс и кладут первые основы социальной и политической программы украинства.
Таковы были общие условия, нод влиянием которых складывалось и развивалось украинское движение.
Долгое время оно было почти исключительно литературным, и рост народной литературы создавал его этапы.
Как я уже сказал, появление нескольких талантливых произведений на рубеже XVIII и XIX века; заставивших вдумчиво и серьезно отнестись к народному языку и народной стихии в литературе, было первым таким этапом.
Первым произведением в этом ряде была пародированная Энеида Ивана Котляревского. Автор ее происходил из небогатой дворянской (т. е. признанной в дворянских правах при последних реформах) семьи, был воспитанником старой украинской школы (переяславской семинарии). Свою пародию он написал в молодости, подражая подобной же великорусский пародии и едва ли преследуя при этом какие-либо цели, кроме простой шутки. Однако на нее обратил внимание один из образованных и богатых его земляков, С. Парпура, и без ведома автора издал его в Петербурге в 1798 г. Пародия произвела впечатление и действительно имела полное право на внимание: автор обнаружил в ней большой литератур-
360 @
ный талант, непринужденный юмор. Но что главным образом создало популярность пародии Котляревского — это талантливые штрихи и целые картины украинской жизни, которыми автор наполнил свое произведение, представив Эиес и его спутников в виде ватаги украинских бродяг-козаков1, а также чистый и прекрасный народный язык, которым оно было написано. Такой большой и талантливой вещи еще не видела Украина — в печати вдобавок2. Из-за пародированной фабулы Энеиды показалась картина украинской жизни, какой не знала украинская письменность — картина небывалая по широте, реализму и артистическому исполнению. Перелицованная Энеида быстро разошлась и потребовала нового издания.
Это внушило Котляревскому, желание продолжить свое произведение: первое издание заключало только три песни, впоследствии он присоединил к ним новые три. Кроме того, он написал для сцены оперетту «Наталка Полтавка*, появившуюся на сцене впервые в 1819 г., и водевиль «Москаль Чаривник*. Здесь на ряду с талантливым изображением украинской жизни мы встречаем уже сознательное стремление автора выдвинуть положительным стороны народного быта и симпатичные черты народного характера. Пьесы эти имели огромный и прочный успех, — они не сошли с репертуара до сих пор.
Однако, несмотря на громкий успех Энеиды, мы не видим, чтобы она вызвала какое-либо литературное движение непосредственно уже одним своим появлением, хотя и встречаются отдельные произведения, навеянные ею Павловский, составитель первой грамматики украинского языка, изданной в 1818 г,, т. е. двадцать лет после появления Энеиды, все еще называет украинский язык «исчезающим наречием». Впервые то, что можно уже назвать украинским литературным движением, видим мы в конце второго десятилетия XIX в., и то не на родине Котляревского — в Полтаве, а вне границ старой Гетманщины: в столице слободской Украины — Харькове. Последний с основанием здесь университета (1805), а потом женского института становится первым культурным центром восточной Украины, тем более, что названные просветительные учреждения были созданы усилиями и материальными жертвами самого местного общества, а не просто открыты правительством. В связи с этим раз-
1 Такие бездомные казаки были пред глазами — в виде скитавшихся Запорожцев разрушенной Сичи-
2 Ранее Энеиды Котляревского из произведений на народном язык, не говоря о народных песнях, включавшихся в песенники, напечатана была только небольшая песня основателя Кубанского войска А. Головагого — «Песня Черноморского войска, по получении на землю высочайших грамот», напечатанная а 1792 г., как выражение лояльных чувств кубанских Запорожцев.