Изгнание из Эдема. Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изгнание из Эдема. Книга 2, Хилсбург Патриция-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изгнание из Эдема. Книга 2
Название: Изгнание из Эдема. Книга 2
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 208
Читать онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Хилсбург Патриция

Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы погибли… — шептал Роберт, пытаясь привести в чувство Денниса.

Но тот, на удивление, казался спокойным. Это раньше он нервно и судорожно цеплялся за скобу. А сейчас, когда шхуна находилась в самой пасти водяной бездны, он отрешенно смотрел за борт. Казалось, он не надеялся уже ни на что. И это избавило его от страха, который все еще парализовывал Роберта.

— Роберт! — шептал Деннис. — Это великолепно — погибнуть такой смертью! Ведь все сейчас потеряло смысл!

— Не думай об этом! — кричал в ответ Роберт. — Нужно думать, как теперь спастись!

— Теперь от нас ничего не зависит, — кричал в ответ Деннис. — Теперь наша жизнь в руках бога. И он спасет нас, или же мы погибнем.

Судно еще несколько раз крутанулось по краю водоворота. Его разворачивало. Роберт уже потерял счет времени. Шхуна не плыла, а словно летела, продвигаясь все ближе и ближе к середине водоворота, все ближе и ближе к его зловещему внутреннему краю.

Роберт все это время не разжимал пальцы на скобе. И вот, когда «Полярная звезда» уже вплотную приблизилась к краю воронки, Деннис внезапно разжал пальцы. Его поволокло по мокрой палубе и отбросило к противоположному борту.

Роберт, уже отчаявшись спастись, закричал Деннису:

— Скорее подтягивайся на веревке, скорее! А то тебя сбросит за борт!

Но Деннис уже придумал, что им нужно делать. Судорожно цепляясь за шпангоуты, он карабкался по наклонной палубе к носу судна, туда, где лежал спасательный плот.

Вдруг внезапно с кормы на шхуну налетела огромная волна. С треском и грохотом обрушилась надстройка, волна захлестнула палубу…

Когда белая пена схлынула, то Роберт увидел, что надстройки как не бывало. Только из палубы торчали кое-где неровные обломки досок.

Он закричал:

— Деннис! Деннис!

И схватился за туго натянутую веревку. Он принялся тащить ее на себя. Тяжелый металлический ящик мешал ему. Его все время мотало из стороны в сторону, до боли сдавливая веревкой, которая была привязана через пояс…

Но Роберт не обращал внимания и выбирал и выбирал веревку.

Наконец, из пены появился Деннис. Он сжимал в руках черный цилиндр спасательного плота.

Шхуна, казалось, зависла, задержанная какой-то волшебной силой на самом краю воронки. А над ней кружились, искрясь в солнечном свете, который проникал через разрыв облаков, огромные, как стеклянные шары, водяные капли… В столбе смерча мелькали обломки досок надстройки.

Солнечные лучи золотым потоком струились вдоль черных склонов воронки, проникая далеко вглубь ее, в самые недра. Они, казалось, ощупывали самое дно пучины. Но его невозможно было различить.

Все вокруг начало сливаться, как в тумане. Все было окутано огромными водяными брызгами. А над всем этим висела сверкающая радуга, подобная колеблющемуся мосту.

Деннис вырвал клапан спасательного плота, и он с шипением стал наполняться сжатым воздухом.

С трудом удерживая в руках плот, Деннис попытался забраться в него. Наконец, это ему удалось, и он протянул руку Роберту.

Но короткая веревка, которой Роберт был привязан к борту, не давала ему возможности добраться до плота.

А новая волна грозила смыть спасательный плот в море.

Тогда Роберт, решившись, вытащил из чехла нож и обрезал веревку.

Палуба вновь накренилась, и Роберт заскользил по ней.

Деннис еле успел схватить его за ногу и стал подтягивать к плоту.

Наконец, тяжело перевалившись через черный борт, Роберт забрался в ярко-оранжевую резиновую палатку и задернул молнию входа.

Теперь и он, и Деннис оказались словно в резиновом коконе.

Плот бросало по палубе, и друзьям только оставалось молиться, чтобы плот не напоролся на какой-нибудь обломок на палубе.

Они почувствовали, как корабль сильно накренился. Скорее всего шхуна соскальзывала в пропасть.

Плот подхватило волной, закружило, несколько раз он перевернулся и Денниса ударило по голове металлическим ящиком, который был привязан веревкой к поясу Роберта.

— Деннис! — Роберт схватил его за плечи.

Но тут волна вновь подбросила плот, перевернула, и Роберт только и успел, что вцепиться руками в металлический ящик. Он, извиваясь, переворачиваясь, рискуя прорвать металлическим ящиком оранжевую палатку спасательного плота, плотно прикрутил к себе свободным концом веревки ящик с деньгами.

Плот бросало, качало, и Роберт уже потерял ориентацию. Он не понимал, где низ, где верх. Он только слышал, как ревет смерч и гудят волны.

Плот еще несколько раз перевернуло, и Роберт потерял сознание.

Глава 21

— Тяжелые последствия неожиданного урагана. — Сказочно богатый Джеймс Маккормик угощает всех. — Лучший отель, к которому надо подъехать на форде. — Хитрости бывшего оборванца, превратившегося в респектабельного господина. — Черный сверток Джеймс прячет на городском кладбище. — Богатому без хороших сигарет не жизнь, а каторга. — Встреча старых знакомых в номере отеля. — Сигара майора Брикса упирается в лоб Джеймса. — За что на острове Вапуа мужчинам отрезают половые органы. — Вместо миллионов Соломона Цунга майор Брикс находит лохмотья и пару рваных башмаков.

Океан бушевал. Смерч поднимал все новые и новые потоки воды к низким грозовым облакам.

Солнце, пробивающееся сквозь узкое окошко, проверченное водяным столбом в низких тучах, заливало искрящимся светом поверхность воды, высвечивало белые гребни водяных валов, зажигалось на оранжевой палатке спасательного плота.

Водоворот затягивал в себя все новые и новые потоки воды, но легкий плот относило вращением все дальше и дальше от этой смертоносной воронки.

Наконец, извиваясь и искрясь радужным светом, столб урагана двинулся в сторону открытого океана, увлекая за собой гремящие валы и низкие грозовые облака. Понемногу волны стали улегаться, в разрывах облаков мелькала уже потухающая вечерняя синева неба.

Шторм кончился так же внезапно, как и начался. Лишь обломки «Полярной звезды», покачивающиеся на невысоких волнах, свидетельствовали о том, что совсем недавно тут разыгралась трагедия.

На небе зажглись крупные южные звезды. Из-за горизонта выплыл ущербный диск луны.

Плот относило легким ветром все дальше и дальше в океан.

Деннис лежал на дне плота, разметавшись в воде.

Роберт тяжело дышал. Он не мог найти в себе силы поднять голову.

Одно, что он сумел сделать — это подсунуть Деннису под голову свой спасательный жилет. Последним проблеском сознания Роберт сообразил, что его друг может захлебнуться.

Ему казалось, что они находятся в этом плоту уже целую вечность.

Он подполз к выходу, расстегнул молнию и выглянул наружу.

Прямо от плота к горизонту тянулась широкая лунная дорожка, вспененная морщинами волн. Сколько хватало взгляда, вокруг расстилалась гладь океана. Нигде ни берега, ни корабля.

Они с Деннисом находились посередине водной пустыни.

Джеймс Маккормик был явно не из тех людей, которые могут долгое время предаваться грусти. Он причалил к первому попавшемуся ему на глаза рыбацкому поселку, привязал свою надувную лодку к мосткам и, держа в руках полотняный мешок, ступил на причал.

Местные жители, уже привыкшие к внешнему виду Джеймса Маккормика, изумленно смотрели на него. Они никак не ожидали, что у этого бродяги может оказаться надувная лодка, да еще с подвесным мотором.

Джеймс подозвал одного из туземцев. Тот нехотя лениво подошел к нему.

— На тебе деньги и сходи купи мне сигарет и виски.

Джеймс Маккормик подал ему предварительно измятую стодолларовую купюру.

Туземец, никогда не державший в руках таких больших денег, отшатнулся.

— Я тебе говорю, ступай и купи мне самых дорогих сигарет и виски.

Туземец схватил деньги и побежал.

— Эй! — остановил туземца властным окриком Маккормик, — если в вашей лавке не будет сдачи долларами, то пусть даст франками.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название