Изгнание из Эдема. Книга 2
Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это они убили Сильвию? — крикнул он Роберту.
Тот присев под окном перезаряжал ружье.
— Да, — коротко бросил он и, прицелившись, вновь выстрелил.
Один из нападавших, взмахнув руками, рухнул на каменные ступеньки, ведущие к дому. Следом за Робертом выстрелил мистер Бертран, он тоже не промахнулся.
Пес, злобно рыча, бросился на одного из нападавших.
— Барри, Барри, назад! — закричал Ник, но его тонкий детский голос потонул в треске автоматной очереди.
Пес клубком завертелся на каменистой почве и покатился по склону холма, безжизненно замерев у большого камня.
— Мерзавцы! — крикнул мистер Бертран.
Он вновь поднял ружье, прячась за дверным косяком, и выстрелил. Еще один из бандитов перевернулся и рухнул на землю.
— Сдавайтесь! Иначе мы вас всех перестреляем! — закричал в мегафон майор Брикс, — я знаю, что деньги при вас.
— Деньги? Ты хочешь денег? Получи! — выстрелил Деннис.
Мистер Бертран перешел к окошку, прикладом высадил стекло, просунул ствол своего ружья, но не успел выстрелить. Короткая автоматная очередь свалила его на землю. Ник подбежал к отцу.
— Малыш! Спрячься! Я тебя прошу, — прошептал мужчина.
— Мистер Бертран! Что с вами?
— Со мной уже все, — побелевшими губами выдавил из себя тот.
Сквозь ткань его ковбойской рубашки проступало большое пятно крови.
— Мистер Бертран! — Деннис подхватил мужчину под мышки и потащил к противоположной стене.
— Не надо. Ник, сынок, — изо рта мистера Бертрана струйкой потекла кровь.
Глаза его закрылись.
— Ник, Ник… — повторял он имя сына.
Мальчик прижался грудью к отцу, крепко обнял егоза шею. Маленькие хрупкие плечи начали вздрагивать.
— Ник, уходи, прячься! — закричал Деннис.
Он схватил мальчика и оттащил от убитого отца вглубь дома.
— Спрячься где-нибудь! Уходи, я тебе приказываю!
Ник вырвался из рук Денниса и бросился к выбитому окну, где лежало ружье. Он схватил его, выставил в окно и выстрелил. Еще один из нападавших рухнул на откос и покатился с холма.
Ник принялся перезаряжать ружье.
— Деннис, смотри с другой стороны! Они нас обходят! — закричал Роберт.
Но было уже поздно. Один из бандитов всунул ствол автомата в окно дома.
Роберт бросился к окну, прикрывая Денниса.
Зазвучали выстрелы.
Роберт и бандит выстрелили одновременно.
Посыпалось разбитое стекло.
Роберт, широко раскинув руки, застыл на месте. Он медленно покачивался из стороны в сторону, как бы пытаясь найти опору. Его оружие упало к ногам.
— Роберт! Роберт! — закричал Деннис.
Роберт медленно опустился на колени, потянулся руками к ружью.
— Ник, уходи! Уходи, а то погибнешь! — Деннис кричал, передергивая затвор карабина.
Роберт подполз к окну, выставил ружье и не целясь, уже теряя сознание, выстрелил.
Мальчик судорожно вытащил шуфлядку комода и схватил еще одну картонную коробку с патронами.
— Ник, я тебя прошу, уходи, — закричал Деннис, оглядываясь, — в тебя они стрелять не будут.
Но Ник не обращал внимания на приказ Денниса. Он заталкивал патрон в ствол ружья.
— Сдавайтесь! — вновь послышался голос майора Брикса, усиленный мегафоном. — Вам осталось жить всего несколько минут. Мои люди всех вас уничтожат. Сдавайся, Деннис Харпер!
— Сука! Ты сука, Брикс! — закричал Деннис, разряжая свой карабин в автомобиль, за которым прятался майор Брикс.
Пуля попала в бензобак и автомобиль мгновенно вспыхнул. Майор даже не успел отскочить как волна пламени поглотила его.
Люди майора, увидев как взорвалась машина, на какое-то мгновение оцепенели. Из клубов пламени появился охваченный огнем майор Брикс. Он пытался сбить пламя, но бензин продолжал гореть. Это страшное зрелище остановило всех — и нападающих и защищавшихся.
Бандиты бросились к подножью холма, оставляя убитых и раненых. Внезапно крик майора Брикса оборвался и он замер.
Деннис выскочил на улицу и стрелял уже не целясь. Он не обращал внимания на то, что опомнившись, люди майора Брикса стреляли по дому и в него.
Деннис не замечал того, что ранен в руку.
Он перезаряжал карабин, стреляя вновь и вновь. Трое оставшихся бандитов вскочили в автомобиль и тот, резко развернувшись, на бешеной скорости помчался по извилистой дороге. Деннис выстрелил вслед, автомобиль качнулся, его занесло на прострелянном колесе, и он несколько раз перевернулся, скатываясь под гору. Внизу полыхнуло пламя и раздался взрыв.
Внезапно наступила гнетущая тишина. Деннис осмотрелся. Ник в побелевших руках сжимал охотничье ружье.
Деннис бросился в дом.
— Роберт! — крикнул он.
— Я здесь, — раздался хриплый голос Роберта.
Деннис увидел своего друга, который сидел прижавшись к стене и двумя руками пытался зажать рану, из которой хлестала кровь.
— Роберт, Роберт, все будет хорошо, — зашептал Деннис, пытаясь уложить своего друга на пол. — Сейчас я тебя перевяжу.
Роберт приподнял руку.
— Не надо, Деннис, не надо. Я сейчас умру.
— Роберт, ты не умрешь. Ты не можешь умереть, ты что? Оставишь меня одного?
— Деннис, я умираю, — глаза Роберта закатились.
— Ты что, так нельзя! Сейчас! Сейчас! — Деннис схватил со стола стакан с виски и поднес к губам Роберта.
Тот сделал глоток и закашлялся. Его глаза приоткрылись.
— Сейчас я тебя снесу к машине и завезу к врачу.
Деннис бросился в соседнюю комнату, сорвал с кровати простыню и опрометью кинулся к другу.
— Не надо, уже больше ничего не надо, — прошептал тот. — Я тебе должен сказать что-то важное…
Деннис нагнулся, всматриваясь в мертвеющее лицо Роберта.
— Мои деньги, Деннис, лежат в сейфе. У тебя есть от него ключ… в том же банке, где лежали деньги Сильвии. Возьми их себе…
— Они тебе еще пригодятся! Ты не должен умирать! — кричал Деннис.
— Нет…
— Мы сделаем машину, я буду тебе помогать, ты еще будешь ездить.
— Нет, уже поздно, — прошептал Халинген.
Вдруг Роберт напрягся и приподнял голову.
— Все получилось правильно, Деннис…
— О чем ты говоришь?
— Я должен был погибнуть, а ты — жить. Ведь Сильвия любила тебя…
— Не обманывай меня! — уже смирившись с тем, что Роберта невозможно спасти, сказал Деннис, — ведь Сильвия любила тебя. Я знал об этом. И это она сказала тебе перед смертью.
Роберт виновато улыбнулся и эта улыбка застыла у него на лице.
Через три месяца во всех центральных газетах в разделах светской хроники появилось короткое сообщение:
«Вчера, сын одной из самых богатых женщин Австралии — Деннис Харпер сочетался браком с восходящей кинозвездой Терезой Макфейл. Торжества по этому поводу проходили в родовом поместье Харперов — Эдем.
Приглашены были только самые близкие.
Пресса и журналисты на торжество не были допущены. Поэтому мы не можем напечатать фотографии блестящей молодой пары.»