Вечно 17 (СИ)
Вечно 17 (СИ) читать книгу онлайн
Юная Рэйчел переживает непростой период в своей жизни. Уход отца к другой женщине тяжело сказался на девушке. Рэйчел пообещала себе, что никогда никого не полюбит, но её сердце думает иначе. Встреча с Эриком переворачивает жизнь девушки с ног на голову. Она борется с собой, чтобы сдержать клятву и не испытать боли. Справится ли девушка со своими страхами? Содержит нецензурную брань.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Здравствуй, Рэйчел, – улыбается Изабелла. На ней красивое сиреневое пальто, снизу которого чёрное платье и легкие сапоги. Её узенькие глаза полны доброты и искренности, и хочу отметить, что от неё я такого никак не ожидала. Кинув на женщину мимолетный взгляд, я начинаю злобно пялиться на папу, а он в свою очередь на меня.
– Привет, дочка, – заговорил мерзавец. Я стиснула зубы и сжала кулаки. Мама смотрит на меня и на папу, криво улыбаясь. Конечно, она ведь понимает мои чувства. И наверняка не хочет никаких сцен.
– Рэйчел, с тобой поздоровались, – встревает мама, но я игнорирую её комментарий. Сложив руки на груди, я лукаво улыбнулась.
– Ну и, как свадьба?
Муж и жена переглянулись, облегченно выдохнув.
– Все прошло хорошо, жаль, что тебя не было, – говорит папа, снимая с себя шарф. Я хмыкнула.
– На самом деле мы очень расстроились, что ты не пришла. Мы тебя ждали до последнего, – добавляет Изабелла.
Они что, издеваются надо мной? Пришли сюда, чтобы посмеяться и унизить? Это меня начинает злить по-новому. В венах кипит кровь, и я сейчас похожа на вулкан или гейзер, или на ядерную бомбу. Мне так хочется, чтобы сейчас, в эту секунду, на меня упало небо и раздавило к чертям собачьим; хочу перестать чувствовать боль и разочарование. Мне надоело терять людей. Я устала плакать, и кажется, что вскоре мои слезы будут состоять из собственной крови. Почему же в этой жизни все так тяжело?
– Что же… очень и очень за вас рада! Молодцы! Похвастались? А теперь прошу, выход там, – я указала рукой в сторону двери и безмятежно улыбнулась. Все снова переглянулись и резко изменили выражение лица. Да начнётся шоу! Смотря на маму, хочется сказать: «Ой, женщина, вам срочно нужно в больницу!», ибо её лицо бледнее снега, да и почти прозрачное. Понимаю, она не хочет ссор и опаздывает на работу, но меня все достало и пока я не выскажу все свои мысли – никто никуда не уйдёт.
– Рэйчел, ты ведёшь себя некрасиво, – твёрдо вставляет папа, и я начинаю хохотать во всю, размахивая руками. Боже, и этот человек ещё что-то мне говорит!
– Правда? Некрасиво? – все ещё смеюсь я. – А вы поступаете красиво? Что вы тут устроили?! Сами не пригласили меня на свою свадьбу, а сейчас пришли и начали выпендриваться, это сверх наглость!!!
Изабелла пожелтела и растеряно посмотрела на маму. Папа замялся. Его густые брови нахмурились, а лицо потемнело на глазах. Он поджал губы и туманно вгляделся в мои голубые глаза, словно не понимая о чем идёт речь. Браво! Меня окружают такие хорошие актёры, ей богу.
– Что ты такое говоришь? Мы… мы отправляли приглашение, ещё неделю назад! – начал оправдываться отец, но мне было плевать. Факт остаётся фактом – приглашения нет и не было. И кто из нас врет?
Я ухмыльнулась. Мне хочется быть как только это возможно тверже, вести себя грубо и отдаленно. Я устала.
– Ну и где это приглашение?! – нападаю я. Тут мама не смолчала.
– Джордж, может, зайдёте к нам в другой раз? Просто я спешу на работу, а Рэйчел нужно в церковь.
Папа бросил на неё свой недоумённый взгляд, а затем посмотрел на грустное лицо своей жены, а потом опять на меня. Как же это глупо… Все, что здесь происходит – сплошная глупость.
– …Вообще-то мы зашли попрощаться… – говорит папа, но его перебивает мягкий голос.
– Мы уезжаем в Париж, медовый месяц всё-таки, – мечтательно произносит Изабелла, и мне становится противно.
Я хватаю с журнального столика мобильный телефон, который зазвонил очень кстати, и обращаюсь к взрослым:
– Что ж, поздравляю! Желаю хорошо провести время, а мне нужно идти хоронить отца своего парня, счастливо! – выплеснув это, я хватаю пакет с книгой и направляюсь к дверям. Все смотрят на меня не издавая звука. Хочу уже уйти, как чувствую массивную и крепкую руку на своём запястье. Оборачиваюсь всем телом к папе. Его глаза жалостливо смотрят на меня. Этот взгляд полон сожаления и детской обиды. Если ему и жаль, то уже поздно. Поезд уехал.
– Рэйчел, мы правда отправляли приглашение, клянусь тебе! – напоследок говорит отец. Я недоверчиво прищуриваюсь и медленно качаю головой. Сегодня я и Эрик, мы оба, потеряли каждый своего отца. Больно.
– …Смокинг, наверное, красиво на тебе сидел…Оревуар, папа! – сказала я и ушла, хлопнув дверью. В груди колит, а к горлу подобрался комок воздуха, что не давал нормально дышать, от чего мой пульс начал ненормально скочить. Я выдыхаю и нахожу в себе силы сделать шаг к чёрной иномарке.
***
Когда мы прибыли в церковь, все почти были на месте. Зал украшен розами; повсюду живые цветы, словно мы находимся на поляне. Мы с Роуз пытаемся найти глазами Эрика, но попрощаться с Уильямом пришло очень много людей, и из-за толпы никогда не видно. Скотт бросил нас и ушёл к другу. Каменные стенки и колонны насылают на меня неопределённую тоску. В помещении гуляет смерть; женщины плачут и шепчутся между собой, а мужчины, смотря в пол, молчат. Наконец, мне удаётся разглядеть знакомые лица. На другом конце зала стоит гроб, украшенный цветами. «Деревянный ящик» открыт, и все проходят к «спящему» Уильяму Нансену, смотрят на него, говоря пару слов, и прощаются, а затем подходят к семьи покойника. Так поступает каждый. Рядом с гробом стоит Дарья, одетая в чёрное платье и шарф. Её бледное, усталое, вялое лицо полно горя и скорби; смотря ей в глаза видишь саму смерть. Рядом с женщиной стоит, опустив голову, Эрик. На нем чёрный костюм с галстуком. Мне так хочется обнять его, прошептав: «Я рядом. Я с тобой. Все будет хорошо. Я рядом». Он выглядит безжизненно. Эрик, будто почувствовал мой взгляд на себе, от чего поднял голову. Наши глаза пересекаются. Пусть толпа людей порой мешает нам, но мы продолжаем общаться телепатически. Я грустно улыбаюсь ему и шепчу: «Все будет хорошо», на что Нансен легонько и почти незаметно кивает.
Люди поочерёдно проходят к родственникам покойника и выражают свои соболезнования. Народу тут где-то сто с чем-то человек; всех их я вижу впервые, но некоторых узнаю по фотографиям, которые показывал мне Эрик в ту самую ночь. Здесь и кузина брюнета – Тара; тут и его родная тетя, бабушка, двоюродные дяди. Я была косвенно знакома со всеми этими людьми, но не они со мной. До ушей доходят перешептывание двух женщин, которые сидят перед нами с Роуз.
– Очень жалко человека, – говорит одна из них.
– Да. Такой светлый и отзывчивый. Сын – его копия.
Да. Она права. Эрик очень похож на Уильяма; особенно глазами. Мне становится душно. Я пытаюсь сдержать напор эмоций, которые душили меня, но это почти невозможно. Нет! Я должна быть сильной ради Эрика. Я обязана быть сильной.
– Рэй, мы должны подойти к ним, – возвращает меня в реальность Роуз, кивая в сторону Нансенов. К этому я не готова; никто не был бы готов. Однако мы обе встаём и идём к открытому гробу, проходя сквозь толпу. Чем ближе мы к «спящему» Уильяму, тем учащеннее бьется моё сердце. Сначала к гробу подошла Роуз; она что-то сказала себе под нос, а затем прошла к Дарье с Эриком. Я чувствую холодный пот, который льётся по моей спине и лбу. Сглатывая ком в горле, я прохожу вперёд и уже вижу белоснежное забальзамированное тело Уильяма Нансена. Было такое впечатление, что мужчина и вправду спит. А может это все розыгрыш, и сейчас мужчина встанет из гроба, смеясь, скажет: «Сюрприз! А я жив и здоров, а вы купились, олухи!»; все начнут смеяться, и пойдут домой к Эрику пить английский чай. Ну Иисус, пусть это будет так, умоляю! Но Уильям продолжал неподвижно лежать в гробу в своём чёрном костюме и в белой, как он, рубашке с галстуком и платочком. Его волосы красиво уложены набок, и сам он красив, как майское утро. Черт, я же обещала себе не плакать! Не смей плакать, глупая! Не смей! Но я посмела. Уже через мгновение на щеках осталась влажная дорожка от слез. Смотрю на мужчину и думаю, как несправедлива и жестока жизнь. На небеса попадают лучшие, и Уильям один из таких людей. Его прикрытые веки насылают ещё маленькую надежду на то, что сейчас они распахнутся и я увижу прекрасные зеленые глаза, которые полны жизни и счастья. Но меня преследовала череда разочарований…
