-->

Изгнание из Эдема. Книга 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изгнание из Эдема. Книга 1, Хилсбург Патриция-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изгнание из Эдема. Книга 1
Название: Изгнание из Эдема. Книга 1
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 1 читать книгу онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 1 - читать бесплатно онлайн , автор Хилсбург Патриция

Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Посмотрим.

— Оценим.

Управляющий посмотрел на эту пару и улыбнулся — он был уверен в том, что говорил, и сомнения новых постояльцев его не встревожили.

— Кроме того, — продолжал он, — теперь наш отель дает работу большему количеству людей, чем старая «Свинья и дудка» в свои лучшие времена. Получив у нас место, все им очень дорожат.

— А вы?

— Да, а вы, милейший?

— Что я?

— Вы довольны? — уточнила Патриция, испытующе глядя на управляющего.

— А вы в этом сомневаетесь? — вопросом на вопрос ответил управляющий и посмотрел на Патрицию вопросительно.

— Не знаю, — замялась она и опять уронила клубок, взглядом ища защиты у Фархшема.

— Трудно сказать однозначно, — промямлил тот и неловко пошевелился на уютном диване.

— Говорить тут нечего. Я, безусловно, доволен.

— Довольны?

— Да. Я управляющий с таким жалованьем и процентами, что о таком и мечтать не мог. Такое мне не могло присниться даже в лучших моих снах. Такое могла сделать только необыкновенная женщина.

— Значит, вас она не выставила, старина? — спросил для проформы Фархшем.

— Нет, сэр.

— Вы ей подошли или…

— Что, или? — насторожился управляющий.

— Или она вас пожалела? — уточнила Патриция, сматывая распустившуюся пряжу.

— Что такое жалость этой женщине неведомо. У нее практический ум бизнесмена без малейших сантиментов. И это правильно: я в этом убедился. О себе скажу, что я был достаточно умен, чтобы понять умом, а не сердцем ее правоту, потому что сам не сумел бы ничего предпринять. Ведь я уже несколько лет видел и понимал, что наша гостиница катится в бездну.

— А как вы восприняли ее действия, старина? — Фархшем встал, разминая спину.

Управляющий не думал останавливать свой рассказ, коль были такие заинтересованные слушатели.

— Я, впрочем, с самого начала поддержал ее. Я до такой степени верю в эту женщину, что прикажи она мне сегодня поджечь отель, я без малейшего колебания сделаю это.

— Она молода? — приступила с вопросами опять Патриция Смат.

— Что? — спросил управляющий, занятый только своими мыслями.

— Я спросила — она молода?

— Нет.

— Старуха?

— Ну что вы! Она прекрасна.

— Ого! — воскликнул Джон Фархшем, стоя у окна и, выпрямившись, массажируя поясницу.

— Прекрасна? В чем?

— Я должен вам сказать без прикрас, что способности у этой женщины необыкновенные. До чего бы она ни дотронулась — все превращается в золото.

— Как вы сказали? — приближаясь к управляющему, спросил Фархшем.

— У нее особая способность из всего делать деньги — это редчайший дар. Раньше стоило моему отцу сделать малейший перерасход, как банк тут же посылал ему предупреждение; теперь директор банка сам толкает ее на перерасход больших сумм — он чувствует себя несчастным, если у нее на счету остается малейшая сумма.

— Удивительно, — протянула Патриция, следя взглядом за продвижением по холлу Джона Фархшема.

— Да, мадам. Это удивительная женщина, сэр! — повернулся управляющий к Фархшему. — Еще вчера была посудомойкой, а сегодня уже владелица такого первоклассного отеля. Это особый дар, талант от Бога.

Патриция не любила, когда в присутствии ее Джонни хвалили другую женщину, а не ее саму. Она тихонько кашлянула, чтобы остановить управляющего, и спросила:

— А ваши старики довольны?

— Что вы сказали? — не дослышал управляющий и наклонился в сторону Патриции.

— Ваши родители счастливы?

— Вы о моих стариках?

— Именно.

Управляющий выпрямился и посмотрел в сторону Фархшема, который любовался букетом цветов на столике, казалось, он искал единомышленника. Не найдя его, он решил честно ответить:

— Пожалуй, нет!

— Почему же? — круто повернулся от столика и направился к управляющему Дон Фархшем.

— Для их возраста поворот оказался слишком крутым, — тихо сказал управляющий и легонько прислонился к креслу.

— Как они это пережили?

Теперь вопросы задавал только Джон Фархшем, и они стояли с управляющим друг напротив друга.

— Очень грустно, но отца хватил удар и, боюсь, он долго не протянет.

— А мать?

— Мама стала немного не в себе.

— Да-а?

Управляющий не хотел свернуть с оптимистической направленности своего рассказа. Правота его была очевидна, и он продолжал на высокой ноте:

— И все же так для них лучше. У них есть все удобства, которые им нужны, и они там досмотрены и накормлены, и я их навещаю, хотя… — он немного помолчал, потом заключил: — старость — это грустное зрелище.

Фархшем сочувственно посмотрел на управляющего и мечтательно сказал:

— Это очень трогательно, старина.

— Всех это трогает и удивляет.

— Меня особенно.

Патриция уже давно с тревогой наблюдала за Джоном Фархшемом — что-то тревожило ее в его поведении.

— Только не волнуйся, дорогой, — проворковала она, не поднимаясь с уютного кресла.

— Не надо, дорогая, — сказал он Патриции и опять обратился к управляющему: — Все это волнует меня гораздо больше, чем вы можете предположить, милейший.

— Почему? — управляющий недоуменно и внимательно смотрел на Фархшема.

— Видите ли, я ведь тоже знавал одну такую женщину, такого сорта, — тихо, как будто только управляющему, сказал Фархшем.

— Не может быть?!

— Это почему же?

— Она неповторима. Ее послал нам Бог!

— Джонни, только не волнуйся, милый!

— Хорошо, дорогая.

Фархшем уже устал от рассказа управляющего, который, увлекшись, готов был бесконечно восхвалять достоинства женщины, вытянувшей его из нищеты. Он резко переменил тему:

— Кстати, я послал своему другу телеграмму с приглашением провести с нами конец недели. Это мистер Джулиус Сэдверборг — адвокат.

— Слушаюсь, вас, сэр.

— Надеюсь, у вас найдется для него номер? — Фархшем вопросительно смотрел на управляющего, а Патриция опять стала разбираться со своей пряжей.

— Все будет в лучшем виде, сэр. Благодарю вас.

— У вас сейчас много гостей? — поинтересовалась Патриция Смат.

— Меньше, чем обычно, сударыня, — вежливо ответил ей управляющий и намерился обратиться к Фархшему, но Патриция решила еще удовлетворить свое любопытство:

— И кто же это?

— Здесь живет уже давно один египетский врач — он столуется у нас еще со времен моих родителей. Очень ученый человек, занимается наукой и лечит бедных. Он очень тихий: ни с кем не общается в отеле, не разговаривает. Незаметно приходит и уходит. Недавно поселился еще один джентльмен. Он инвалид. Решил пожить за городом. Ему очень нравится наш повар. Рядом с ним в номере живет его медсестра. Она ухаживает за ним и досматривает его. Ему рекомендовал врач пожить у нас. Они тоже постоянно столуются у нас, никуда не выезжая. Он не так давно выписался из больницы. Это постоянные наши постояльцы, которые живут у нас долго. Могут появиться и новые. А на день-два приезжает много людей, особенно в конце недели.

— Благодарю за информацию, уважаемый, — несколько церемонно сказала Патриция.

— Был рад ответить вам, сударыня.

— Что ж, придется с ними примириться, — сказал Фархшем и хотел пойти к выходу.

Но управляющий остановил его:

— Минуточку, сэр?

— Слушаю, старина.

— Прошу прощения за беспокойство, но я принес книгу регистрации.

— Ах, да!

— Прошу вас, зарегистрируйтесь в нашей книге и вашу даму зарегистрируйте тоже.

— Разумеется, разумеется, — поспешил к нему Фархшем.

— Будьте так любезны, сэр.

— Сейчас, сейчас.

— Вот книга, — управляющий взял книгу со столика и подал ее Фархшему вместе с ручкой изящной работы. — Прошу вас.

— Благодарю вас.

— Можете присесть вот к этому столику.

— Вы очень любезны.

Фархшем садится за столик, полистав книгу, медленно делает запись в ней и подает, не закрывая управляющему.

— Вот, пожалуйста.

Управляющий берет книгу, внимательно просматривает запись, а потом оторопело смотрит на Фархшема, широко раскрыв глаза и изгибаясь в поклоне.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название