Уродливая Любовь (ЛП)
Уродливая Любовь (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Тейт Коллинз встречает пилота Майлза Арчера, она знает, что это не любовь с первого взгляда. Они даже не могут считать себя друзьями. Единственная вещь, что их объединяет, является бесспорное взаимное притяжение. Как только их желания выходят наружу, они понимают, что у них есть прекрасная установка. Он не хочет любви, у нее нет времени на любовь, так, что просто остается секс. Их договоренность могла быть удивительно органичной, пока Тейт может придерживаться только двух правил, которые Майлз приготовил для нее. Никогда не спрашивай о прошлом. Не ожидай будущего. Они думают, что могут сдержать его, но понимают сразу же, что они не могут выдержать его вообще. Сердца пропитаны. Обещания сломаны. Правила разрушены. Любовь становится уродливой.
Перевод выполнен специально для группы ВКонтакте: https://vk.com/colleen_hoover_books
Любое копирование без ссылки на группу и переводчика запрещено!
Любое последующее изменение исходного файла запрещено!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Переводчики:
Elena Akhmetova
Яна Скворцова
Екатерина Лузгина
Anti Heroine
Елизавета Мочалова
Алина Сытина
Редактор:
Юлия Восканян
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я поведу, если хочешь. - сказал Майлз Корбину, когда мы добрались до машины.- Я знаю, что ты не выспался. Ты можешь сесть за руль завтра, на обратном пути.
Корбин согласился, и Майлз открыл водительскую дверь. Я забралась на заднее сидение и постаралась понять, где мне лучше сесть: за Майлзом, посередине или позади Корбина. Но, куда бы я ни села, я чувствовала его.
Он повсюду.
Он во всем.
Словно человек обнаруживает влечение к кому-либо. Вот он нигде, но, вдруг, он появляется везде, хочешь ты этого или нет.
Это дает мне надежду, что я для него хоть где-то. Но надежда не длится долго.
Я могу определить, когда парень увлечен мной. И Майлз к числу моих поклонников не относится. Поэтому мне надо найти способ остановить то, что я чувствую рядом с ним. Последнее, что мне нужно сейчас, это глупое увлечение, когда я едва нахожу время для обеих работ и школы.
Я достала книгу из своей сумки и начала читать. Майлз включил радио, а Корбин разложил свое кресло, закинул ноги на приборную панель.
- Меня не будить, пока мы не приедем, - заявил он, надвигая кепку на глаза.
Я взглянула на Майлза, когда он настраивал зеркало заднего вида. Он развернулся, чтобы выехать с парковки, и мы встретились взглядами.
- Тебе удобно? - спросил он.
Он развернулся прежде, чем я успела ответить, и повел машину, поглядывая на меня в зеркало заднего вида.
Ага, - сказала я, заставив себя улыбнуться. Я не хочу, чтобы он думал, что я расстроена из-за того что он едет с нами, но мне тяжело не замыкаться в себе, когда он рядом. Он смотрел на дорогу, и я вернулась к чтению.
Тридцать минут спустя, из-за движения машины, сопровождающего мое чтение, у меня разболелась голова. Я отложила книгу и стала устраиваться на сидении. Я запрокинула голову и устроила ноги на консоли между Майлзом и Корбином. Он взглянул на меня в зеркало, и его глаза вели себя так же, как и руки, действующие в дюйме от меня. Он задержал взгляд всего на пару секунд, а затем переключил внимание на дорогу.
Я ненавижу это.
Я понятия не имею, что творится у него в голове. Он никогда не улыбается. Он не смеется. Он не флиртует. Его лицо выглядит так, словно он оградил свои эмоции от внешнего мира листом брони.
Я часто была недоверчивой с парнями, потому что они много говорят, и бывает довольно больно, когда начинаешь верить в ту ерунду, что взбрела им в голову.
Я искренне надеялась, что Майлз не относится к этому типу парней. Я хочу знать все мысли, посещающие его голову. Особенно то, о чем он думает сейчас.
Я наблюдаю за ним в зеркало заднего вида, пытаясь выяснить, о чем он думает, когда он снова поднимает на меня взгляд. Я отвела глаза, смущенная тем, что он застал меня разглядывающей его. Но это зеркало, как магнит, притягивало мой взгляд, и мне пришлось приложить усилия, заставляя себя не смотреть в него.
Я на секунду заглянула в зеркало. Как и он.
Я снова отвернулась.
Дерьмо.
Эта поездка обещает быть одной из самых длинных в моей жизни.
Я выждала три минуты, прежде чем снова посмотреть в зеркало.
Дерьмо. Как и он.
Я улыбнулась, принимая игру, которую мы оба затеяли.
Он улыбнулся в ответ.
Он
Улыбнулся
Мне.
Майлз снова уставился на дорогу, но улыбка играла на его губах еще несколько секунд. Я знаю, потому что я не могла прекратить пялиться на него. Я хотела сфотографировать ее, прежде чем она исчезнет, но это было бы глупо.
Он опустил свою руку на консоль, но мои ноги мешали ему. Я приподнялась на локтях.
- Извини, - сказала я, собираясь опустить ноги на пол.
Его пальцы обхватили мою лодыжку, препятствуя мне.
- Все нормально, - сказал он.
Его рука все еще держит мою ногу.
Черт возьми, его пальцы гладят мою ногу. Действительно гладят мою ногу. Мои бедра сжались, дыхание участилось, а ноги напряглись, потому что я умру, если он уберет руку прежде, чем я успею насладиться его прикосновениями.
Я вынуждена прикусить губу, чтобы сдержать улыбку.
Я думаю, ты увлечен мной, Майлз.
• • •
Как только мы приехали к моим родителям, Майлзу и Корбину поручили развешивать рождественские гирлянды. Я принесла вещи из машины. Мне пришлось уступить парням свою комнату, так как только там были две кровати. Сама я поселилась в старой спальне Корбина. Разместившись, я отправилась на кухню, помогать маме с праздничным ужином.
День благодарения никогда не был большим событием в нашей семье. Мои родители не любили выбирать между семьями, и мой отец редко бывал дома, ведь для пилотов каникулы - самое напряженное время. Мама решила, что день благодарения мы будем отмечать исключительно в семейном кругу. Поэтому в День Благодарения за столом сидели я, Корбин, мама и папа, когда он был дома. В прошлый раз мы с мамой праздновали вдвоем, потому что папа и Корбин были на работе.
В этом году мы все вместе.
И Майлз.
Странно видеть его здесь.
Мама, кажется, счастлива видеть его. В любом случае, она бы не возражала. Отец любит всех, и он больше чем счастлив, что ему помогли с рождественскими гирляндами. Так что, я думаю, присутствие кого-то третьего не сильно его волнует.
Мама передала мне чашку с вареными яйцами, и я начала чистить их для приготовления с пряностями. Она оперлась локтями на стол и подперла руками подбородок.
-Этот Майлз красавчик, - сказала она, выгнув брови дугой.
Давайте, я расскажу вам кое-что о моей матери. Она отличная мама. Действительно отличная мама. Но я никогда не любила говорить с ней о парнях. Это началось, когда мне было 12, и это был мой первый случай. Она была настолько взволнована, что позвонила трем своим подругам, чтобы посоветоваться, прежде чем объяснить, что за чертовщина со мной творится. Я рано усвоила, что все секреты перестают быть секретами, когда они достигают ее ушей.
-Он ничего, - вру я. Я нагло вру, потому что он - красавчик. Его золотисто-каштановые волосы сочетаются с завораживающе голубыми глазами, его широкие плечи, щетина, обрамляющая его породистый подбородок, когда он несколько дней отдыхает от работы. Он потрясающе пахнет, словно он отлько что вышел из душа и еще не вытерся полотенцем.
О Боже.
Какого черта я думаю об этом сейчас?
- У него есть девушка?
Я вздрогнула.
- Я не так близко с ним знакома, Мам.
Я ставлю чашку в раковину и включаю воду, чтобы убрать остатки скорлупы.
- Как папе живется на пенсии? - спросила я, спеша переменить тему.
Мама усмехается. Я знаю эту усмешку. Я терпеть не могу ее.
Я знаю, что мне не обязательно говорить что-либо. Она моя мама. Она уже знает.
Я краснею, отворачиваюсь и, наконец, домываю эти чертовы яйца.
Глава 8
Майлз
Шесть лет назад
- Я пойду к Йену сегодня, - говорю я ему.
Его это не волнует. Он уходит с Лисой. Он зациклен на Лисе.
Лиса - его все.
Раньше его всем была Кэрол. Иногда всем для него были Кэрол и Майлз.
Теперь все для него - Лиса.
Меня это устраивает, потому что для меня все - он и Кэрол.
И никто более.
Я набрал ей, можем ли мы встретиться где-нибудь. Она ответила, что Лиса только что ушла, направляясь к моему дому, и что я могу заехать за ней.
Когда я приехал, я не знал, стоит ли мне выходить из машины.
Я не знал, хочет ли она этого.
Но я вышел.
Я подошел к ее двери и постучал.
Я понятия не имею, что буду говорить, когда она откроет. Часть меня хотела извиниться за тот поцелуй.
Другая часть хотела задать ей миллион вопросов, несмотря на то что я знаю все о ней. Но больше всего мне хотелось поцеловать ее снова, особенно сейчас, когда она открыла дверь и встала прямо передо мной.
- Хочешь зайти ненадолго? - спросила она. - Ее не будет еще несколько часов.
