-->

Изгнание из Эдема. Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изгнание из Эдема. Книга 2, Хилсбург Патриция-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изгнание из Эдема. Книга 2
Название: Изгнание из Эдема. Книга 2
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 205
Читать онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Хилсбург Патриция

Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— И как там идут дела? — не очень-то определенно спросила она.

— Вы как-то просили меня, если я узнаю что-нибудь о вашем сыне Деннисе, тут же сообщить вам.

Стэфани напряглась.

— Да, я слушаю вас. Вы видели его?

— Видел, но не разговаривал.

— Где это было?

— В Мельбурне, я останавливался в отеле Виктория. Деннис сейчас в нем живет.

— Он был один? — спросила Стэфани.

— Нет. С ним была какая-то девушка. Молодая и привлекательная, — улыбнулся мистер Кросби.

— Вы не пробовали узнать, что за девушка?

— Нет, — пожал плечами мистер Кросби. — У меня не было на это времени. Я увидел Денниса перед самым отлетом. Но на всякий случай поинтересовался у портье, долго ли мистер Харпер еще пробудет в отеле Виктория?

— Ну и что?

— Тот ответил, скорее всего еще с неделю.

— Как он выглядит? — спросила Харпер.

— По-моему, он выглядит прекрасно. Я, правда, давно его не видел. Но, по-моему, он совсем не изменился. Такой же веселый и беззаботный.

— Да, вот это меня и волнует, — сказала Стэфани Харпер. — Деннис слишком беззаботен.

Мистер Кросби спохватился:

— Вот, вроде бы все из-за чего я пришел к вам. Это все, что я хотел сказать.

— Спасибо вам, мистер Кросби.

Стэфани Харпер проводила его до двери.

— Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, обязательно сообщите. Я всегда буду рада помочь вам и вашей компании.

Мистер Кросби склонился в поклоне и покинул приемную президента компании.

Как только он исчез, Стэфани Харпер коротко бросила секретарше Хилари:

— Никого ко мне не впускай, я хочу побыть одна.

Она прошла в кабинет, опустилась в кресло и опять задумалась. Из ее души, конечно, еще не ушла обида на Денниса. Она помнила ту короткую радиограмму, которую получила с сухогруза, в которой сообщалось, что Деннис прекрасно себя чувствует.

Конечно, это же простая отговорка, ведь радиограмма была подписана помощником капитана, а Деннис мог бы ответить ей и сам.

Она была в обиде на сына за то, что тот уехал из порта не встретившись с ней. Но в конце концов, это был ее сын. И кто-то из них должен был сделать первый шаг к примирению.

Стэфани Харпер не долго колебалась, она подняла трубку и попросила Хилари:

— Закажи мой самолет. Пусть будет готов через два часа.

— Слушаюсь, госпожа Харпер. Все будет сделано.

— Спасибо, Хилари.

Стэфани Харпер положила трубку и нервно постучала ногтями по инструктированной поверхности стола.

Швейцар услужливо раскрыл перед Стэфани Харпер дверь отеля Виктория. Но Стэфани даже не заметила этой его услужливости. Она стремительно прошла в холл, остановившись у стойки портье.

— В каком номере проживает Деннис Харпер?

— Деннис Харпер? — портье с удивлением взглянул на не молодую, но еще красивую женщину.

Он также видел сквозь стеклянные двери, какой шикарный автомобиль подкатил ее к отелю.

— Деннис Харпер? Секундочку! — портье полистал журнал. — Номер 18.21. Он остановился в нем вместе с миссис Харпер.

— Спасибо, — коротко бросила Стэфани Харпер и направилась было к лифту.

— Как о вас доложить?

— Скажите, что это самый близкий для него человек.

— Самый близкий? — удивился портье.

— Да, именно. Самый близкий человек для Денниса Харпера.

— Слушаюсь, мэм, — ответил портье и снял телефонную трубку.

Стэфани неспеша зашла в лифт, и кабина плавно вознесла ее высоко вверх.

Тереза лежала в постели, когда в номере зазвонил телефон. Она сняла трубку.

— Это вас беспокоит портье.

— Я слушаю вас.

— К мистеру Харперу — посетитель.

— Но его сейчас нет, — ответила Тереза.

— Сожалею, но я уже направил ее к вам в номер.

— Кто это? — спросила Тереза.

— Женщина. Она назвалась немного странно, миссис Харпер, замялся портье. — Она назвалась самым близким человеком мистера Харпера.

— Спасибо.

Тереза повесила трубку.

— Самый близкий человек Денниса? — изумилась она. — Женщина.

Тереза соскочила с кровати, но поняла, что переодеться уже не успеет. Поэтому она только накинула халат, глянула на себя в зеркало и поправила волосы.

— Неужели Деннис женат, — подумала она. — Неужели он не сказал мне об этом?

В этот момент в дверь постучали.

— Войдите, — бросила Тереза, еще раз глянула в зеркало и вышла в гостиную.

На пороге ее номера стояла красивая, шикарно одетая женщина. Она спокойно смотрела, даже скорее разглядывала Терезу Макфейл. От этого взгляда девушке сделалось не по себе.

— Я говорю с миссис Харпер? — довольно спокойно, но все-таки с легкой издевкой спросила Стэфани.

Слегка ошеломленная Тереза немного замешкалась с ответом.

— Нет. Вы говорите не с миссис Харпер, а с мисс Макфейл. Терезой Макфейл.

Тереза ожидала, что ее гостья представится. Но та лишь облегченно вздохнула, зашла в гостиную и остановилась перед кожаным креслом.

— Садитесь, — предложила Тереза.

Стэфани кивнула головой и устроилась возле невысокого столика. Тереза чувствовала себя потерянной рядом с такой женщиной. Но все-таки она была актрисой. И поэтому старалась держать себя с достоинством.

— Кто же она такая? — подумала Тереза.

Но лучшего способа, чем спросить гостью об этом самой не было.

— Простите, а с кем я разговариваю? — спросила Тереза, устраиваясь в кресле.

Она все еще не решила, какой образ ей принять. Сдержанно холодный, или развязно насмешливый.

— Я — Стэфани Харпер, мать Денниса. И хотела бы его видеть.

У Терезы немного отлегло на сердце.

— К сожалению, Денниса сейчас нет. Он еще утром ушел по делам.

— Вы так близки, что называете его Деннис? — спросила Стэфани.

Наступила пауза.

— Я немного уточню свою мысль, — продолжила Стэфани. — Простите за навязчивость, но миссис Харпер, записанная в книге для постояльцев, реально существует? Или это — мисс Макфейл?

— Это причуда Денниса, — пожала плечами Тереза. — Это он так записал меня, забыв мою фамилию, или сделав вид, что ее забыл.

— Это похоже на Денниса, — наконец-то улыбнулась Стэфани. — Теперь я поняла, что к чему. Простите мою сдержанность и холодность.

— Я прекрасно вас понимаю, — сказала Тереза.

— Деннис вам что-нибудь говорил обо мне?

— Не очень много, — призналась девушка. — Может я говорю лишнее, но я знаю, что вы в ссоре.

— По-моему, это ни для кого не секрет.

Стэфани забросила ногу за ногу.

— Так Деннис скоро вернется?

— Не знаю. Я сама жду его с минуты на минуту. Но вы же знаете, у него минута может превратиться в час, а может он вернется только к вечеру. Так что обещать вам ничего не буду.

— Я могу его здесь подождать?

— Нет проблем!

— Может заказать что-нибудь прохладительное?

— У нас найдется кое-что и в номере.

Тереза поднялась, прошлась к холодильнику и предложила Стэфани Харпер апельсиновый сок. Та согласно кивнула головой и приняла из рук девушки высокий стакан, наполненный прохладным напитком.

— Вы давно знакомы с Деннисом?

— Четыре дня.

— Ну что ж, для него это вполне приличный срок, — вздохнула Стэфани. — Деннис все делает импульсивно и нервно. И мой долг, мисс Макфейл, предупредить вас об этом.

— А я это прекрасно понимаю, — слегка пожала плечами Тереза. — Четыре дня и для меня вполне приличный срок.

— Ну что ж, если довольны вы, доволен Деннис, мне остается тоже быть довольной, — вздохнула Стэфани. — Если это не секрет, мисс Макфейл, где вы с ним познакомились?

— Знаете, миссис Харпер, мы с Деннисом познакомились в Сиднее. Он сам пришел ко мне. Все это странно, и рассказывать об этом мне не очень хочется.

— Что, вам неприятно об этом вспоминать?

— Да нет, это не совсем то определение. Вспоминать об этом, в общем-то приятно, но с этим связана одна печальная история.

— Печальная история, что-нибудь случилось?

— Да случилось, но случилось немного раньше. И, по-моему, Деннис уже отошел от пережитого.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название