Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)
Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ) читать книгу онлайн
У Стрэнджа появляется фамильяр. Древний, сильный и совершенно не приспособленный к жизни в большом городе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тут было светло и тихо, верно?
— Да, — она улыбнулась сквозь сжатые веки, — А в воздухе висела пыль, она танцевала в свете падающего из окна солнца, мы с мужем танцевали в этом холле. Кружили и кружили, по-старому, пыльному полу и я была очень счастлива.
— Верно, — кончики усов у него приподнялись, он был доволен, — А теперь выдохните и откройте глаза.
Старушка выполнила просьбу глубоко выдохнув и приоткрыла веки. Она сидела на полу, а перед ней на корточках сидел Стрэндж, он ласково улыбался. Женщина осмотрелась по сторонам, лиан больше не было, все люди просто сидели на полу и недоумевали.
— Как?
— Вы любите это место, а оно любит Вас, поэтому оно и защищает Вас, — он подмигнул, — Только поэтому в ту ночь мантикора так и не напала на Вас, а просто исчезла.
— Чьих это рук дело?
— У меня пока только догадки есть, — он потер подбородок, — Нужно осмотреть тут все, однако я думаю это уровень достойный Бога.
— Какого еще Бога? Что он несет? Кто этот человек? — встрепенулся мальчишка, подскакивая к Стивену.
— Это мой старый друг, Стивен Стрэндж, — миссис Батлер хмыкнула.
-Я хочу, чтобы он ушел, — рявкнул мальчик, — Это все из-за него произошло.
Стрэндж приподнял бровь разглядывая старушку, и та понимающе кивнула, отвечая со сталью в голосе:
— Он останется, нравится тебе это или нет.
— Ну ба!
— Разговор окончен, — резко сказала женщина, — Иди и занимайся своими делами.
Стивен чуть присвистнул, качая головой:
— Ловко вы его отбрили.
— А то! Навык знаете какой! — она поднялась с помощью мага и отряхнула темное платье. — Что вы теперь задумали?
— Теперь я буду слоняться по отелю, но перед этим я, пожалуй, поем.
— Ни в чем себе не отказывайте, Стивен.
— Люблю, когда мне так говорят, — он заигрывающе улыбнулся.
— Ваш напарник тоже пусть кушает сколько пожелает, — она подошла к стойке и всучила им в руки желтые карточки, — Вперед, мальчики.
— Вы святая, миссис Батлер.
— Ой, — махнула рукой женщина, — Я вас умоляю, Стивен.
Чародей еще пару секунд смотрел вслед, а потом повернулся и вздохнул, положив руку на плечо Росса, чуть закачался.
— Что с тобой? — тут же встрепенулся фамильяр, придерживая мужчину.
— Резервы открыл, — он поморщился сквозь улыбку, — Чтобы Вас к черту всех не убило.
— Тебя тошнит?
Стивен закивал, прикрыв глаза и болезненно замычал. Росс быстро помог ему дойти до уборной, а потом Стрэндж сверкнул глазами, призывая убраться его, чтобы не смущать чародея.
— Ой, заканчивай, — фыркнул блондин, стягивая с человека куртку, — Как будто я никогда не видел, как кого-то рвет.
Эверетт присел рядом, пока Стивен злобно шипел, блондин мягко гладил мужчину по спине.
— Я принесу тебе воды, хорошо?
Человек исчез за пределами кабинки, раздался короткий щелчок и из крана полилась вода. Он снова вернулся с пластиковым стаканом в руках, присел снова около чародея и передал ему тару.
— Спасибо, — прохрипел нехотя Стрэндж, отворачиваясь, и отпил воды.
Мужчина кое-как поднялся на ноги, и, отказываясь от помощи Росса, дошел до раковины, чтобы ополоснуть лицо. Губы у него побелели, а глаза ввалились. Человек выглядел уставшим и даже больным.
— Ты же сказал, что все это иллюзия. Разве нет?
— Это иллюзия какого-то Бога, — он снова сполоснул лицо, — Такие иллюзии могут навредить, если не контролировать свои мысли, а никто кроме меня и миссис Батлер этого не умеет.
— Как ты сейчас себя чувствуешь?
Мужчина повернулся и с сарказмом выдавил:
— Чудесно, смело могу идти заниматься балетом.
— Понятно, — Росс немного улыбнулся, стараясь поддержать своего человека, — Куда теперь хочешь?
— Есть хочу, — он вздохнул.
— Правда? И чего тебе хочется?
— Китайской еды. Сейчас бы все отдал за миску Чоу-мейн*
— Я не знаю, есть ли тут такое.
Стивен вздохнул, прикрыв глаза:
— Пойдем, я посижу с тобой, попью кофе.
— О, — фамильяр пролез под чужую руку, тут же утаскивая мага из уборной, — Если ты хочешь кофе, то дело совсем плохо. Съешь что-нибудь более диетическое, а как будем в Санкторуме, я приготовлю тебе этот твой Чоу-мейн.
— Правда что ли? — чародей приподнял бровь, — Ты же не знаешь как его готовить.
— Слава богу люди придумали гугл поиск, Стивен.
Маг тихо рассмеялся, частично повиснув на Эверетте. Волк помог дойти ему до местной столовой и посадил его за стол. Когда Росс принес ему куриный суп, чародей поморщился.
— Ешь давай, это то что тебе сейчас нужно.
— Не люблю куриный суп, — он нехотя взял прибор и под строгим взором принялся есть нелюбимое блюдо, — У нас желтые карточки доступа, а я ем чертов бульон.
— Не ворчи как старый пень, — Эверетт взял булочку и разломил ее протягивая половину брюнету, — Ты все равно отберешь, так давай хоть поделим.
Стивен, однако приметил вовсе не булочку, а кусок мяса на чужой тарелке.
— Ты хочешь мяса?
— Я не хочу мяса, — он улыбнулся.
— А, ты хочешь кусок моего мяса, да?
Стрэндж чуть наклонил голову в бок и улыбнулся самым милым образом, Эверетт недовольно забурчал и отрезал треть своего стейка, поджав губы, протянул кусок магу:
— На, ешь.
— Наверное отбирать у волков их мясо в природе — это нарушение этикета, да?
— Да, — сухо сказал фамильяр, — Но детёныши и старики имеют права урвать чуть больше.
— Интересно, я детёныш или старик?
— Определенно ближе ко второму, — Росс усмехнулся.
— Засранец ты, никакого уважения к старику.
— Ты есть будешь или языком чесать собрался?
— Не буду, — буркнул сердитый Стивен и уткнулся в свою тарелку, продолжая еще что-то бухтеть, но очень тихо.
— Сидит еще ворчит, — фамильяр отправил кусок в рот и хмыкнул, — Старый пень.
— Кто бы говорил, дитя 18-го века.
— Да даже я не такой сварливый как ты, хоть и старше тебя вдвое.
— Чтоб ты подавился своим стейком, — он насупился, делая еще глоток уже ненавистного ему супчика.
— Бухтит и бухтит, — Росс покачал головой чуть улыбаясь.
Стрэндж ответил ему такой же легкой улыбкой и наконец закончил с супом, по-прежнему недовольно морщась.
— Страшно представить, что бывает с тобой, когда ты болеешь.
— Вонг потом берет отгул на несколько дней, — он сказал это как бы невзначай, — Сегодня возможно тебе и предстоит увидеть, как я болею собственными глазами.
— Откуда такая уверенность?
— У меня температура, — он оказывается уже некоторое время к ряду щупал собственный пульс на запястье, — Это все из-за резервов, со мной иногда такое бывает, но так как тут озлобленный Бог, то скорее всего у меня может начаться лихорадка, когда я усну. Поэтому я буду бредить, постарайся не придавать значения тому что я возможно буду нести.
— Верно, — он сглотнул, — Тогда может есть смысл закупиться в аптеке лекарствами?
— Разумно, — маг встал из-за стола.
Они отошли в другой конец холла, где находилась небольшая аптека. Стрэндж с легкостью определил, что ему может понадобиться и оплатил все карточкой. В самом деле, когда опустилась ночь, и они уснули в одной кровати, Эверетт ощутил, как Стивена начало трясти после полуночи. У него был жар. Росс, используя волчье чутье сразу определил ее как довольно опасную для мага.
— 40 градусов, это не хорошо, — он сощурился и быстро шмыгнул за пакетом, достал компрессы, и хрустнул упаковкой. Та практически сразу стала приятно охлаждаться. Он положил компресс на лоб и сломал второй, устроив его под шеей. Стивен пребывал в состоянии полузабытья, поэтому тихо что-то бормотал и ворчал, будто спорил с кем-то.
Фамильяр смочил махровое полотенце прохладной водой и понемногу принялся обтирать человека, начав с лица. Маг слишком опасно нагрелся и сейчас весь дрожал, прикрыв глаза. Лишенные блеска и жизни, они пугали Росса своим отсутствующим выражением. К тому же, похоже его мучали кошмары, потому что мужчина тихо скулил и сжимал зубы, явно плавая на тонкой кромке между сном и реальностью. Волк смочил полотенце снова, протирая шею и руки.