Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ), "Мрамория"-- . Жанр: Слеш / Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)
Название: Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)
Автор: "Мрамория"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 189
Читать онлайн

Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ) читать книгу онлайн

Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Мрамория"

У Стрэнджа появляется фамильяр. Древний, сильный и совершенно не приспособленный к жизни в большом городе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тут было светло и тихо, верно?

— Да, — она улыбнулась сквозь сжатые веки, — А в воздухе висела пыль, она танцевала в свете падающего из окна солнца, мы с мужем танцевали в этом холле. Кружили и кружили, по-старому, пыльному полу и я была очень счастлива.

— Верно, — кончики усов у него приподнялись, он был доволен, — А теперь выдохните и откройте глаза.

Старушка выполнила просьбу глубоко выдохнув и приоткрыла веки. Она сидела на полу, а перед ней на корточках сидел Стрэндж, он ласково улыбался. Женщина осмотрелась по сторонам, лиан больше не было, все люди просто сидели на полу и недоумевали.

— Как?

— Вы любите это место, а оно любит Вас, поэтому оно и защищает Вас, — он подмигнул, — Только поэтому в ту ночь мантикора так и не напала на Вас, а просто исчезла.

— Чьих это рук дело?

— У меня пока только догадки есть, — он потер подбородок, — Нужно осмотреть тут все, однако я думаю это уровень достойный Бога.

— Какого еще Бога? Что он несет? Кто этот человек? — встрепенулся мальчишка, подскакивая к Стивену.

— Это мой старый друг, Стивен Стрэндж, — миссис Батлер хмыкнула.

-Я хочу, чтобы он ушел, — рявкнул мальчик, — Это все из-за него произошло.

Стрэндж приподнял бровь разглядывая старушку, и та понимающе кивнула, отвечая со сталью в голосе:

— Он останется, нравится тебе это или нет.

— Ну ба!

— Разговор окончен, — резко сказала женщина, — Иди и занимайся своими делами.

Стивен чуть присвистнул, качая головой:

— Ловко вы его отбрили.

— А то! Навык знаете какой! — она поднялась с помощью мага и отряхнула темное платье. — Что вы теперь задумали?

— Теперь я буду слоняться по отелю, но перед этим я, пожалуй, поем.

— Ни в чем себе не отказывайте, Стивен.

— Люблю, когда мне так говорят, — он заигрывающе улыбнулся.

— Ваш напарник тоже пусть кушает сколько пожелает, — она подошла к стойке и всучила им в руки желтые карточки, — Вперед, мальчики.

— Вы святая, миссис Батлер.

— Ой, — махнула рукой женщина, — Я вас умоляю, Стивен.

Чародей еще пару секунд смотрел вслед, а потом повернулся и вздохнул, положив руку на плечо Росса, чуть закачался.

— Что с тобой? — тут же встрепенулся фамильяр, придерживая мужчину.

— Резервы открыл, — он поморщился сквозь улыбку, — Чтобы Вас к черту всех не убило.

— Тебя тошнит?

Стивен закивал, прикрыв глаза и болезненно замычал. Росс быстро помог ему дойти до уборной, а потом Стрэндж сверкнул глазами, призывая убраться его, чтобы не смущать чародея.

— Ой, заканчивай, — фыркнул блондин, стягивая с человека куртку, — Как будто я никогда не видел, как кого-то рвет.

Эверетт присел рядом, пока Стивен злобно шипел, блондин мягко гладил мужчину по спине.

— Я принесу тебе воды, хорошо?

Человек исчез за пределами кабинки, раздался короткий щелчок и из крана полилась вода. Он снова вернулся с пластиковым стаканом в руках, присел снова около чародея и передал ему тару.

— Спасибо, — прохрипел нехотя Стрэндж, отворачиваясь, и отпил воды.

Мужчина кое-как поднялся на ноги, и, отказываясь от помощи Росса, дошел до раковины, чтобы ополоснуть лицо. Губы у него побелели, а глаза ввалились. Человек выглядел уставшим и даже больным.

— Ты же сказал, что все это иллюзия. Разве нет?

— Это иллюзия какого-то Бога, — он снова сполоснул лицо, — Такие иллюзии могут навредить, если не контролировать свои мысли, а никто кроме меня и миссис Батлер этого не умеет.

— Как ты сейчас себя чувствуешь?

Мужчина повернулся и с сарказмом выдавил:

— Чудесно, смело могу идти заниматься балетом.

— Понятно, — Росс немного улыбнулся, стараясь поддержать своего человека, — Куда теперь хочешь?

— Есть хочу, — он вздохнул.

— Правда? И чего тебе хочется?

— Китайской еды. Сейчас бы все отдал за миску Чоу-мейн*

— Я не знаю, есть ли тут такое.

Стивен вздохнул, прикрыв глаза:

— Пойдем, я посижу с тобой, попью кофе.

— О, — фамильяр пролез под чужую руку, тут же утаскивая мага из уборной, — Если ты хочешь кофе, то дело совсем плохо. Съешь что-нибудь более диетическое, а как будем в Санкторуме, я приготовлю тебе этот твой Чоу-мейн.

— Правда что ли? — чародей приподнял бровь, — Ты же не знаешь как его готовить.

— Слава богу люди придумали гугл поиск, Стивен.

Маг тихо рассмеялся, частично повиснув на Эверетте. Волк помог дойти ему до местной столовой и посадил его за стол. Когда Росс принес ему куриный суп, чародей поморщился.

— Ешь давай, это то что тебе сейчас нужно.

— Не люблю куриный суп, — он нехотя взял прибор и под строгим взором принялся есть нелюбимое блюдо, — У нас желтые карточки доступа, а я ем чертов бульон.

— Не ворчи как старый пень, — Эверетт взял булочку и разломил ее протягивая половину брюнету, — Ты все равно отберешь, так давай хоть поделим.

Стивен, однако приметил вовсе не булочку, а кусок мяса на чужой тарелке.

— Ты хочешь мяса?

— Я не хочу мяса, — он улыбнулся.

— А, ты хочешь кусок моего мяса, да?

Стрэндж чуть наклонил голову в бок и улыбнулся самым милым образом, Эверетт недовольно забурчал и отрезал треть своего стейка, поджав губы, протянул кусок магу:

— На, ешь.

— Наверное отбирать у волков их мясо в природе — это нарушение этикета, да?

— Да, — сухо сказал фамильяр, — Но детёныши и старики имеют права урвать чуть больше.

— Интересно, я детёныш или старик?

— Определенно ближе ко второму, — Росс усмехнулся.

— Засранец ты, никакого уважения к старику.

— Ты есть будешь или языком чесать собрался?

— Не буду, — буркнул сердитый Стивен и уткнулся в свою тарелку, продолжая еще что-то бухтеть, но очень тихо.

— Сидит еще ворчит, — фамильяр отправил кусок в рот и хмыкнул, — Старый пень.

— Кто бы говорил, дитя 18-го века.

— Да даже я не такой сварливый как ты, хоть и старше тебя вдвое.

— Чтоб ты подавился своим стейком, — он насупился, делая еще глоток уже ненавистного ему супчика.

— Бухтит и бухтит, — Росс покачал головой чуть улыбаясь.

Стрэндж ответил ему такой же легкой улыбкой и наконец закончил с супом, по-прежнему недовольно морщась.

— Страшно представить, что бывает с тобой, когда ты болеешь.

— Вонг потом берет отгул на несколько дней, — он сказал это как бы невзначай, — Сегодня возможно тебе и предстоит увидеть, как я болею собственными глазами.

— Откуда такая уверенность?

— У меня температура, — он оказывается уже некоторое время к ряду щупал собственный пульс на запястье, — Это все из-за резервов, со мной иногда такое бывает, но так как тут озлобленный Бог, то скорее всего у меня может начаться лихорадка, когда я усну. Поэтому я буду бредить, постарайся не придавать значения тому что я возможно буду нести.

— Верно, — он сглотнул, — Тогда может есть смысл закупиться в аптеке лекарствами?

— Разумно, — маг встал из-за стола.

Они отошли в другой конец холла, где находилась небольшая аптека. Стрэндж с легкостью определил, что ему может понадобиться и оплатил все карточкой. В самом деле, когда опустилась ночь, и они уснули в одной кровати, Эверетт ощутил, как Стивена начало трясти после полуночи. У него был жар. Росс, используя волчье чутье сразу определил ее как довольно опасную для мага.

— 40 градусов, это не хорошо, — он сощурился и быстро шмыгнул за пакетом, достал компрессы, и хрустнул упаковкой. Та практически сразу стала приятно охлаждаться. Он положил компресс на лоб и сломал второй, устроив его под шеей. Стивен пребывал в состоянии полузабытья, поэтому тихо что-то бормотал и ворчал, будто спорил с кем-то.

Фамильяр смочил махровое полотенце прохладной водой и понемногу принялся обтирать человека, начав с лица. Маг слишком опасно нагрелся и сейчас весь дрожал, прикрыв глаза. Лишенные блеска и жизни, они пугали Росса своим отсутствующим выражением. К тому же, похоже его мучали кошмары, потому что мужчина тихо скулил и сжимал зубы, явно плавая на тонкой кромке между сном и реальностью. Волк смочил полотенце снова, протирая шею и руки.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название