Выше нас только небо (СИ)
Выше нас только небо (СИ) читать книгу онлайн
Новый учебный год в Хогвартсе. Драко, потерявший на войне всё и всех, больше не в силах выносить издевки однокурсников. Но однажды об этом узнает Гарри Поттер и, чтобы защитить его, сообщает всем, что влюблен в Малфоя. Несмотря на то, что Драко изо всех сил отказывается принимать его помощь, она оказывается очень своевременной, потому что вокруг них двоих начинает твориться что-то странное. Учеба, отношения, любовь, дружба, ревность, преступление, надежда. Словом, сказка для взрослых. :)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, министр, я это вспомню, — процедил Гарри сквозь стиснутые зубы.
Кингсли резко выдохнул и тревожно покосился на него:
— Даже не представлял, что ты его так... — растерянно сказал он. — Значит, это все правда? Про вас двоих?
Гарри лишь молча кивнул, не утруждая себя ответом.
— Этого ведь не было раньше, я прав? — и, увидев, как Гарри мотает головой, внезапно добавил: — Тебе повезло, что это не проявилось на войне. Волдеморт непременно бы ударил по твоему самому слабому месту, — Гарри вздрогнул, чувствуя, как сердце сжимает запоздалый холодный ужас. — Никогда тебя таким прежде не видел, — тихо добавил Кингсли. — Как подумаю, что мы могли бы из-за этого проиграть... Ради него ты тогда пошел бы на все.
— Я и сейчас пойду на всё, Шеклболт, — Гарри, наконец, повернулся к нему, и Кингсли увидел почти фанатичный блеск его глаз. — Предупреждаю тебя: я украду, нарушу, признаюсь в чем угодно, я разнесу весь Азкабан по кирпичику, если понадобится. Но я вытащу его отсюда. Я клянусь тебе. Пока ты на моей стороне и помогаешь мне в этом, я тоже буду стоять за тебя. Захочешь обмануть — получишь непримиримого врага на всю жизнь. Не доводи меня до греха. Мы поняли друг друга, министр?
Кингсли ощутил на себе жесткую волну давящей силы, невольно поежился и кивнул в знак того, что его услышал.
Гарри вышел на солнечный свет, судорожно выдыхая из себя холодный затхлый запах подземелий. Пора брать себя в руки. Своим нытьем он Драко ничуть не поможет. Кингсли прав, нужно найти настоящего убийцу. Иначе Малфой так или иначе навсегда останется под подозрением. Или, что еще хуже, под угрозой для жизни. Гарри отправил Патронуса Гермионе в надежде, что подруга поможет ему привести мысли в порядок, и аппарировал в Хогсмид, чтобы разузнать что-нибудь новое.
Гермиона нашла его в переулке, где произошло убийство. Место, где случилось страшное происшествие, было всё еще оцеплено, и Гарри крутился рядом, прислушиваясь к разговорам авроров и всматриваясь в траву и кусты. Уже знакомый круглоголовый аврор с сержантскими нашивками неодобрительно косился на Гарри, но с места происшествия его не гнал.
— Гарри, — Гермиона порывисто обняла его. — МакГонагалл нам всё рассказала. Как ты?
— Бывало и лучше, — честно ответил он, обнимая ее в ответ, и сказал: — Скорее всего, мне понадобится твоя помощь. Я могу на тебя рассчитывать?
Гермиона замялась:
— Нам объявили, что у нас сегодня будут брать показания.
Гарри кивнул, продолжая следить глазами за аврорами, и она неуверенно продолжила:
— Гарри, ты же понимаешь, что мы будем обязаны говорить правду и рассказать им о том, как Драко тебя к ней ревновал? — голос у его подруги был несчастным.
Гарри резко развернулся и схватил ее за плечи:
— Что ты такое говоришь? Да он давно забыл про нее!
— Гарри, — казалось, Гермиона сейчас расплачется. — Они с утра уже допрашивали слизеринцев. Поверь, даже если бы я и хотела о чем-то умолчать, те уже расписали аврорам все в красках.
Гарри подавленно молчал и только с ужасом смотрел на нее.
— Гарри, послушай! Ты должен быть готов к этому. Я не верю, что это сделал Малфой, но…
Гарри сглотнул комок в горле:
— Но все остальные верят, да? — тихо сказал он.
Гермиона несчастно кивнула:
— Рон… Симус… Лаванда… Слишком много улик против него. Они все обсуждают это в гостиной. Тебе лучше вообще не ходить туда, чтобы не слышать, — торопливо закончила она, глядя, как Гарри сжимает кулаки и стискивает челюсти. — Но только вот... Ты сегодня тоже обязан присутствовать на допросе.
— Я пойду, — он сжал ее руку, — мне нечего скрывать, и я не собираюсь ото всех прятаться.
По подземному ходу они вдвоем понуро брели в Хогвартс. Перед самым выходом Гермиона заставила его остановиться.
— Гарри, я понимаю, каково тебе сейчас. Но, пожалуйста, держи себя в руках. Всех не переспоришь. Ведь твоя главная задача — доказать, что Драко невиновен. И мы это сделаем, — подруга ласково положила руку ему на рукав. — Береги силы, ладно? А завтра я тебе помогу.
— Спасибо тебе, Гермиона. Ты лучшая, — искренне ответил ей Гарри и вдохнул побольше воздуха, выбираясь на поверхность.
По дороге в гриффиндорскую башню Гарри снова непрестанно ловил на себе любопытные, ехидные и откровенно насмешливые взгляды. Забавная получалась история: любовник Национального героя настолько обезумел от ревности, что убил свою соперницу. Утренние газеты уже посвятили этому целую полосу, о чем Гарри тоже успела предупредить Гермиона. Она шла рядом с ним, решительно вздернув подбородок, и Гарри был сильно благодарен ей за эту поддержку.
Перед портретом непривычно молчаливой Полной Дамы подруга сжала его ладонь своей, и они уверенно шагнули внутрь. Все разговоры и перешептывания мгновенно смолкли. Значит, говорили о них с Малфоем. О чем же еще? Утренний “Пророк” лежал на ближайшем столике первой полосой вверх, и Гарри увидел на колдографии свою несчастную физиономию и самоуверенное холодное лицо Малфоя времен их школьной вражды. “Кровавые разборки в Хогвартсе! — вопил заголовок, и тут же шрифтом поменьше уточнялось: — Последняя жертва бывшего Пожирателя”.
— Ненавижу Скитер, — пробормотал Гарри, пока Гермиона торопливо швыряла газету в камин. — И вы, конечно, во всё это верите? — он обреченно посмотрел на своих однокурсников.
— Ну от него сложно было ждать другого, — первым подал голос Рон. — Гарри, только ты не видел того, каким он был на самом деле…
Гарри нетерпеливым кивком оборвал речь своего друга:
— Я понял тебя, Рон. Кто еще хочет что-то сказать?
По бордовой гостиной пролетела волна шепотков.
— Гарри, слизеринцы уже дали свои показания, — выступил вперед Симус. — Вся школа теперь знает, что Малфой давно на тебя запал. Ему было не на что жить, а у тебя были и деньги, и положение. Ему были очень выгодны ваши отношения, а она сильно мешала. Согласись, что вполне в его духе было так поступить.
— Ударить камнем по голове безоружную девушку? — Гарри напрягся, и Гермиона успокаивающе положила руку ему на плечо. — Послушайте, мне нечего вам сказать, кроме того, что это полная чушь. Сейчас мне нужно доказать его невиновность, — Гарри оглядел хмурые лица однокурсников. — Я всё понимаю, но если среди вас есть хотя бы один, кто готов мне помочь, я буду очень благодарен.
Но все его друзья и знакомые только отводили глаза и молчали. Внезапно в полной тишине раздался уверенный голос Невилла:
— Я помогу тебе, Гарри.
— Ты не веришь, что он виноват? — Гарри с надеждой вскинул на него взгляд. Почему-то ему сложно было называть Драко во враждебной ему толпе по имени, словно он боялся его запачкать.
Невилл неловко улыбнулся:
— Луна говорит, что он не виноват, я ей верю.
— Невилл, Луна много чего говорит, — вскинулся Симус. — Мы же тебе всё объяснили подробно.
— Мне все равно. Я помогу Гарри, — упрямо повторил он, нахмурившись. — И Луна тоже.
— Спасибо, Невилл, — неистовая благодарность захлестнула Гарри, и он опустил глаза, чтобы не выдать своих эмоций.
— И я помогу, — неожиданно Джинни шагнула к ним с Гермионой.
— Ты? — Гарри изумленно смотрел на нее.
— Я знаю, что он не виноват, — Джинни с вызовом глядела Гарри в глаза. — И даже не начинай снова, Рон, — раздраженно отмахнулась она от брата. — Хорек не стал бы этого делать. И неважно, откуда я это знаю.
— Ну вот, нас уже пятеро, — улыбнулся Невилл, подходя к их группе. — Тебе хватит помощников, Гарри?
Поттер благодарно кивнул. Честно говоря, он даже не рассчитывал на такой подарок судьбы, полагая, что он будет вынужден справляться со всем один. Не обращая внимания на гневные взгляды, Невилл потащил Гарри к камину, где они, усевшись в кружок, до самого прихода авроров принялись строить планы, что делать дальше. Остальные неспешно разбрелись по гостиной и поглядывали на них: кто сердито, кто с любопытством, а кто виновато.
Прибывшие авроры проводили допросы быстро и умело. Гарри, бледнея от гнева, слушал показания гриффиндорцев о том, как Малфой ревновал его, и о том, как Гарри был безумно влюблен в Жюли.