Камни на дороге (ЛП)
Камни на дороге (ЛП) читать книгу онлайн
Когда в гости из самого Бостона приезжают его чванливые будущие родственники, южный остряк Вилли Кантрелл узнаёт, что гей-брак не без недостатков. Хлопоты о здоровье его сына с особыми нуждами, Ноя, метамфетаминового ребёнка, который не должен был выжить, и который сейчас на пике пубертатного периода, выходки возмутительной будущей тёщи Вилли и строго-консервативный тесть вносят напряжение в его отношения с Джексоном Ледбеттером, медбратом педиатрии, у которого в этот момент тоже есть свои собственные проблемы. Когда их семьи встречаются и знакомятся, одна назойливее и непреклоннее другой, Север встречается с Югом, и появляется множество шуток и культурных недопониманий. Через маленький городок Миссисипи, где живёт мать Вилли, проходит торнадо, разрушая дом его матери и оставляя их жизни в беспорядке. Затем обнаруживается тайная наркозависимость Джексона, и Вилли и Ной опустошены. Эти камни на дороге заставляют Вилли и Джексона понять, что их мечта стать настоящей семьёй разваливается. Хотя Вилли и полагается на чувство юмора, чтобы со всем справиться, ему понадобится нечто большее, чтобы удержать и не дать ускользнуть своему "долго и счастливо".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Юнис, — снова произнёс мистер Ледбеттер с намёком на отчаяние в голосе.
— Жизнь священна, — с нажимом сказала тётя Маргарет. — Нельзя просто…
— Но некоторые жизни более священны, чем другие, да? — спросила миссис Ледбеттер.
— Уверена, я не знаю, что вы имеете в виду.
— Мам, пожалуйста, — тихо сказал Джек.
— Я просто пыталась помочь миссис Спенсер приобрести немного ясности мышления, Джеки, — ответила она, делая долгую затяжку своей электронной сигареты. — Будь ее воля, тебя бы уже давно засунули в целлофановый пакет и выбросили бы в реку в тот момент, когда ты родился, дорогой.
Тётя Маргарет сейчас хмурилась сильнее и выглядела решительно неловко.
— Знаете, что мне всегда было интересно, — продолжала миссис Ледбеттер, глядя на тётю Маргарет очень серьёзным взглядом. — Когда «Титаник» пошёл ко дну, почему те люди, которые снимали, не попытались помочь? Как ужасно! Все эти бедные замёрзшие тела в воде! А потом режиссёру дали «Оскар»! Вы можете в это поверить? Мир — действительно ужасное место, вы так не думаете?
— Прошу прощения? — произнесла тётя Маргарет.
— На таких событиях подают коктейли? — спросила миссис Ледбеттер.
Глава 43
Господь найдёт способ
— Ох, Вилли, детка, мне так жаль, — произнесла мисс Ора, очень осторожно меня обнимая, заботясь о моих травмах.
Ной поспешил броситься в руки Тони, обнимая её так, будто она была его давно потерянной матерью. Она бережно держала его в своих руках, её великолепные кудрявые волосы казались особенно растрёпанными.
— Спасибо, что пришли, — сказал я, переводя взгляд с мисс Оры на мистера Эдди, одетого в зелёный костюм и зелёные туфли, и Тоню и Кики.
— Ты выглядишь не намного лучше, чем было в больнице, — отметила Тоня.
— Я в порядке.
— Как малыш? — спросила она, опуская взгляд на Ноя, который цеплялся за неё, уткнувшись лицом в её грудь.
Я попытался улыбнуться в ответ.
— Знаю, в такие времена так не кажется, мистер Вилли, но Господь найдёт выход для нас всех, — сказала мисс Ора. — Это-то я знаю. Он найдёт способ. Он всегда находит, и это воистину так.
— Я знаю, — ответил я.
— Лучше тебе знать, — сказала она. — Твой дед был тем ещё взрывпакетом, но он был хорошим человеком. Я знаю, ты скучаешь по нему.
— Скучаю, — признал я.
— Дай мне сказать твоей маме, как мне жаль, — сказала мисс Ора. — Идём, мистер Эдди.
Мистер Эдди покорно пошёл следом.
Тётя Маргарет, которая сейчас стояла на другой стороне комнаты, довольно открыто смотрела на Тоню и Кики, её взгляд говорил, что было время, и не так давно, когда в великом штате Миссисипи цвета кожи не должны были смешиваться — и они не должны были смешиваться сейчас.
— Мы не останемся надолго, — тихо сказала Тоня, будто предугадывая мои мысли и зная, как, должно быть, выглядит, что чёрная женщина и белый мужчина стоят вместе.
— Не глупи, — ответил я.
— Я просто пришла проститься и проверить тебя, Вилли. Бог Свидетель, тебе нужна вся помощь, которую ты можешь получить, особенно сейчас. Я бы принесла пива, но тебе, наверное, лучше не пить из-за лекарств, на которых ты сидишь. Если тебе понадобится, чтобы кто-нибудь присмотрел за Ноем, просто скажи. Мы будем счастливы помочь. Просто приходи в любое время. Кики отвлечёт его от дел.
— Уверен, так и будет, — сказал я.
— Что это значит? — спросила она, озадаченная моим тоном.
— Кики говорила ему некоторые вещи… Не уверен, что мне это нравится, если честно.
— Какие вещи?
— Обо мне и Кайле.
— Что она может знать о тебе и Кайле? — требовательно спросила Тоня.
— Я не хочу ругаться с тобой, — сказал я.
— Я не ругаюсь, малыш. Но я хочу знать. Я никогда не говорила ничего о маме Ноя.
— Ну, она откуда-то берёт информацию.
— Откуда?
— Я не знаю.
Тоня была расстроена. Я не хотел просто вот так это выпаливать. Она повернулась к своей дочери и начала яростно жестикулировать.
Кики сказала, что у них была учительница на замене, которая рассказала ей о “Крэковом малыше”.
Она сказала мне не играть с Ноем, потому что у него два папы, а это неправильно, — прожестикулировала Кики.
Это сказала тебе та учительница? — спросила Тоня.
Она сказала, что папы Н. отправятся в ад, и что Н. глухой из-за того, что Бог разозлился на них и захотел наказать их за грехи. Она сказала, что Бог ненавидит глухих людей.
Ты мне врёшь? — требовательно спросила Тоня.
Нет, мама! Она так сказала. Она сказала, что Н. глухой из-за того, что Бог его ненавидит. Я сказала, что я тоже глухая, но Бог не ненавидит меня, так что она, должно быть, ошибается. Она разозлилась, когда я так сказала.
— Ты веришь в это дерьмо? — довольно громко спросила Тоня. — Я позвоню в школу и спрошу, кто был учителем на замене. Я тебя умоляю! Эта женщина не поймёт, что её сразило! Так говорить с нашими детьми.
Я пытался обдумать мысль о том, что учительница в школе моего сына сказала другим ученикам, что мой сын был глухой потому, что его отец гей, и что Бог ненавидит таких людей, как я.
«Почему я не был удивлён?»
Тётя Маргарет продолжала смотреть на нас через зал, её неодобрение было более чем очевидным.
— На меня смотрят, — сказала Тоня.
— Прости.
Глава 44
Схлопотать пулю
— Ненавижу это, — прошептал Билл.
Он сел рядом со мной на диван. Ной был по другую сторону от меня, склонившись, чтобы положить голову мне на колени. Я погладил его по волосам здоровой рукой, и хоть его глаза были закрыты, и он устал, он не спал.
На прощание пришло много людей, большинство смутно знакомых, но некоторых я вовсе никогда не видел. Было три гостевых книги для записей, и по телевизору с плоским экраном в углу крутили видео с фотографиями жизни деда.
Несколько человек, проходя мимо, специально останавливались, чтобы поглазеть на мое лицо, некоторые невольно вздрагивали.
— Когда последний раз кто-нибудь из этих людей приходил увидеться с дедом? — тихо спросил Билл. — Сборище лицемеров.
— Тебе не нравятся похороны, — заметил я.
— А кому-нибудь нравятся?
— Напоминает мне о папиных похоронах.
Он недовольно сжал губы.
— Помню, как ты сидел там, — сказал я, — и не говорил ни слова и не плакал… ничего. Будто тебе было плевать.
— Я был счастлив, — признался Билл.
— Нет, не был.
— Был. В какой-то мере. Рад, что всё закончилось.
— Всё равно.
— Он не стоил слёз, — сказал Билл. — Я не плакал тогда и не плачу сейчас. Ради этого никчёмного придурка я бы не вылез из кровати, чтобы помочиться. Я был рад, что он умер. Тина говорит, у меня проблема с “выражением эмоций”, но что это жирная корова вообще понимает?
— Ты должен был быть немного расстроен, — отважился сказать я.
— Я был, — признал он. — Но потом я подумал о том случае, когда ты выстрелил в окно его машины этим своим дурацким пневматическим пистолетом. В тот день он чуть не убил нас к чёртовой матери. Если бы мама его не остановила…
Он замолчал, и мои мысли вернулись обратно в тот день с внезапной болезненной ясностью.
Это было рождественское утро, и мы как раз открыли свои подарки. Пневматический пистолет, о котором я молил и молил и молил, лежал под ёлкой. Первым делом я пошёл на улицу и прицелился в боковое стекло со стороны водителя папиной машины, думая, как круто было бы увидеть, как пуля рикошетит от окна. Она не срикошетила. На улице было холодно, и стекло разбилось вдребезги — это было одним из моих ранних знакомств с физикой.
Я стоял у машины в ужасе, задаваясь вопросом, какую ложь мог бы сказать, чтобы вытащить себя из большой головомойки, зная, что попал. Как раз тогда вышел Билли, увидел, что я наделал, схватил меня за руку и затащил обратно в дом.
— Не рассказывай ему! — пробормотал Билли.