Замри и присмотрись (ЛП)
Замри и присмотрись (ЛП) читать книгу онлайн
Для Гарри Поттера стоять столбом не в тему: Имеются заботы поважней. Но он всегда готов решить проблему, Которая касается друзей. Рассказ о разгаданных загадках.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Роза хихикает, и Гермиона благодарно ему улыбается.
– Так, – громко говорит Рон, и все поворачиваются, чтобы взглянуть на него. Он краснеет. – Привет, Малфой.
– Уизли, – неуверенно говорит Драко.
– Я принес кексы, – говорит Рон, открывая коробку в руках и протянув ее Драко.
Гарри удивленно вытягивает шею, чтобы посмотреть на ее содержимое, тронутый очевидной попыткой Рона убедить Драко, что его жизнь, в тишину и спокойствие которой ворвались шумные гриффиндорцы, не так уж плоха. Через несколько секунд запах алкоголя ударяет в нос так сильно, что он почти отшатывается. Глаза Драко округляются, и он смотрит на Рона.
– Бренди? – спрашивает он, часто моргая.
– Ага, совсем немного, – говорит Рон. – Парни и девчонки в офисе любят от них слегка захмелеть… Я пеку их каждый год, но, когда Гермиона рассказала мне, что произошло, я подумал, что могу сделать несколько специально для тебя.
Гарри смотрит на лицо Драко, который пытается обработать эту информацию. Наконец он принимает коробку у Рона с осторожным:
– Спасибо, Уизли.
Теперь, находясь достаточно близко, чтобы разглядеть содержимое, Гарри улыбается. Это не просто кексы; это фирменные Рождественские маффины Рона. Каждый из них изготовлен из богато сдобренного фруктами бисквита с хрустящей корочкой, кусочками засахаренного имбиря и самым вкусным кишмишем, а затем украшен так, чтобы напоминать великолепный миниатюрный пудинг - цветной глазурью в форме ягод и листьев остролиста, не говоря уже о щедрой пропитке бренди и праздничных съедобных блестках. Рон гордится своими кулинарными навыками, но этими маффинами - в особенности, и от того факта, что он испек целую дюжину специально для Драко, Гарри хочет задушить его в объятиях. Или треснуть костылем. Выбрать сложно.
Он переводит взгляд на Гермиону, и она смотрит в ответ, бросая на коробку быстрый многозначный взгляд, который заставляет Гарри улыбнуться. Они знают, что здесь происходит, даже если сам Гарри только начинает это осознавать, и он любит их за это.
– Ты как, приятель? – спрашивает Рон, оглядывая Гарри взглядом, который он определенно унаследовал от своей матери.
– В порядке, – уверяет его Гарри.
– Разве ты не должен быть на работе, Уизли? – внезапно спрашивает Драко, и хотя его тон скорее любопытный, чем обвиняющий, Рон слегка сердится.
– Должен, – говорит он, выпрямляя ссутуленную спину и возвышаясь над Драко. – Я командир группы отдела Магических Игр и Спортивных Состязаний, и я тут по официальному делу… вроде как.
– Что Департаменту Магического спорта может понадобиться от меня? – спрашивает Драко, складывая руки на груди.
– Ну, вообще-то, ничего, но мы работаем с охранными и скрывающими чарами – маглоотталкивающими в частности. Так откуда мне начинать? – спрашивает Рон, с интересом оглядывая территорию.
– Начинать? – холодно повторяет Драко, эффект от его уничижительного взгляда несколько портится появлением Гарольда, который возбужденно оббегает его ноги и спешит к Рону, а затем падает, громко возмущаясь. – Никто не хочет объяснить, что тут происходит?
– Вот же бл… блинчики, – бормочет Гермиона, взглянув на Розу, а затем на Драко. – Это моя вина. Я все думала о ситуации с браконьерами, пока ждала вас в приемной, и у меня возникла идея. Драко, ты сказал, что не знаешь, как маглы расставляют ловушки, потому что на лес наложена охранная магия, и я подумала, что если кто-нибудь и может ее быстренько осмотреть и вынести вердикт, то Рон. Рон согласился, что это блестящая идея, и я тоже так считаю, но вместе с тем, кажется, я упустила тот момент, где должна была рассказать об этом плане тебе.
Гермиона закусывает губу и смотрит на Драко с отчетливым сожалением на лице.
– Прости, – добавляет она.
Драко так долго ничего не отвечает, что Гарри приходится сжимать челюсти, чтобы не нарушить молчание. В конце концов его брови хмурятся, и он вздыхает.
– Ты уже оказала мне неоценимую помощь, – говорит он. – Я не могу со спокойной душой позволить любому из вас сделать для меня еще что-нибудь.
Его слова такие формальные и сдержанные, что Гарри больно. Он хочет схватить его за руку… затем схватить другую и трясти его до тех пор, пока до него не дойдет, что такие люди, как Рон и Гермиона, не ведут счет своим добрым делам. Они помогают просто так и если решают простить, то делают это, не оглядываясь назад. Они не предлагают помощи без намерения довести дело до конца, даже если они иногда предлагают помощь, забывая на самом деле ее предложить.
Наконец, Гермиона отвечает, и, когда Гарри слышит ее деловой тон, то понимает, что возражения Драко в данной ситуации бесполезны.
– Моя полезность - ресурс неиссякаемый, – говорит она, сжимая плечо Розы и подталкивая ее к Гарри. Она притягивает Рона ближе, кладет руку Драко на плечо и, прежде чем он успевает возразить, тащит его вниз по ступенькам в сторону тропинки. Рон следует за ними с озадаченной улыбкой. – Если ты хочешь стать Гарри настоящим другом, то, боюсь, тебе придется терпеть и нас. Во всяком случае, послушай, что я придумала…
Гарри и Роза смотрят вслед удаляющимся спинам, а затем смотрят друг на друга. Маленькая девочка, кажется, совершенно не удивлена подобным поворотом событий и с энтузиазмом соглашается, когда Гарри предлагает пройтись к экскурсией, надумав показать животных в будках зоны восстановления. Он понятия не имеет, когда вернутся остальные, но он достаточно доволен, чтобы безропотно поиграть в няньку для четырехлетней девочки и троицы забавных существ, даже если Гарольд, Чейз и Питер, похоже, намерены бросить его разбираться самому.
– Бросили нас, и что теперь делать? – спрашивает Роза, театрально вздохнув.
Она смеется и наклоняется, чтобы погладить розовые перья Питера, пока ждет, когда ее нагонит Гарри.
– Ты не можешь пойти в лес с ними! – говорит она. – Ты застрянешь.
– И то правда, – соглашается он. – К счастью, у нас и здесь много животных. Включая змею с двумя головами.
Явно обрадовавшись, Роза радостно подпрыгивает, а рядом ее копирует Чейз.
К тому времени, как они добираются до зоны восстановления, Гарри выматывается, но ковыляет с Розой по всей площадке и показывает ей каждое животное, называя их своими именами, рассказывая истории и что с ними не так, если удается вспомнить. Роза наделена безграничным любопытством и отсутствием какой-либо брезгливости, поэтому к тому времени, как она выслушивает все, что Гарри мог рассказать, он начинает чувствовать себя неустойчиво, даже опираясь на костыли.
– Хорошо, – говорит он, признавая свое поражение и подманивая старый стул, на котором сидела Сандрин во время школьного визита. – Можешь играть везде, где я буду тебя видеть, хорошо?
Роза кивает, и он опускается на стул, позволяя костылям упасть на камень рядом с ним. Он бросает согревающие чары на свои голые пальцы и смотрит, как Роза бежит через весь двор с Гарольдом, Чейзом и Питером. Через несколько минут дверь в лечебницу распахивается, и по плитке раздаются звонкие шаги Сандрин. Она приманивает к себе еще один стул и садится рядом с Гарри, передавая ему сверток с Брианой, и откидывается на спинку, закинув ногу на ногу.
– Я слышала, что произошло, – говорит она. – Ты и правда собираешь проносить это всю неделю?
Гарри протягивает ладонь к пятачку Брианы.
– Я упрямый, очень упрямый мужчина, Сандрин.
Она смеется.
– Знаю. Вы и Драко просто созданы друг для друга.
Гарри смотрит на нее, а его внутренности делают сальто.
– Мы не… Ну, знаешь… Не вместе.
– Я глухая, а не слепая, – говорит она, сопровождая слова знаками. – Это же очевидно. Я это знаю, ты это знаешь, и Драко тоже знает.
– Оу, – удивляется Гарри, отводя взгляд.
Он гладит мех Брианы и прослеживает белую полоску, которая спускается по ее спинке. Чувствуя на себе взгляд Сандрин, он мягко протирает маленькие уши пальцами и подсчитывает крошечные белые пятна, которые разбросаны по ее лопаткам. Он подпрыгивает от громкого хлопка и инстинктивно оглядывается на Розу, но она вглядывается в будку со змеей, просунув пальцы в сетку. Гарри медленно переводит взгляд на Сандрин и понимает, что она все это время выжидающе на него смотрит.