Замри и присмотрись (ЛП)
Замри и присмотрись (ЛП) читать книгу онлайн
Для Гарри Поттера стоять столбом не в тему: Имеются заботы поважней. Но он всегда готов решить проблему, Которая касается друзей. Рассказ о разгаданных загадках.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он ждет, упираясь руками на колени и надеясь, что в голове прояснится настолько, чтобы можно было придумать план действий, но шум в ушах только усиливается, и когда он снова опускает взгляд, то видит, что красно-желтый и коричневый ковер из листьев окрашивается красным. Запах крови смешивается с запахом гниющих листьев и доносится до Гарри, вызывая приступы тошноты снова и снова до тех пор, пока он не слабеет настолько, что чуть не падает.
– Нахер, – пробормотал он, сжимая палочку в дрожащих пальцах. – К черту это дерьмо.
Пока он прицеливается, все, о чем он может думать, это о матери Брианы, ее отчаянном желание унести своего детеныша в безопасное место и о том, что желание это было достаточно сильным, чтобы заставить ее пройти весь путь из леса до Драко. С огромным усилием Гарри сосредотачивается на своей магии и прогоняет страх, бросая белый луч в ловушку и открывая ее достаточно надолго, чтобы успеть выдернуть ногу до того, как она снова захлопывается с противным лязгом.
В течение нескольких секунд Гарри стоит неподвижно и просто дышит, игнорируя кровь, наполняющую сапог и стекающую из дырок, оставленных зубцами. Когда Гарольд, Чейз и Питер мчатся к нему сквозь туман, он заставляет себя двигаться, поднимая ловушку и подгоняя их бежать впереди, разгоняя светом палочки туман, пока не видит впереди выход из леса. Вся дорога видна как на ладони, и он удивляется тому, насколько все они, оказывается, близко к краю леса.
Он продолжает идти, стиснув от боли зубы, подпрыгивая на одной ноге и держась за деревья весь путь до тропинки. Гарольд нарезает вокруг него круги, громко крича на Гарри и вглядываясь в его раненую ногу, наклоняя маленькую голову сначала вправо, а затем влево, и Гарри с удивлением понимает, что все это каким-то образом успокаивает.
– Не суетись, Гарольд, мне почти не больно, – врет Гарри.
Гарольд зигзагами убегает вперед по дороге и кричит, по-видимому, нисколько не поверив в его слова. Десять секунд спустя из тумана, прищурив глаза и с фонарем в руках, выходит Драко.
– Гарольд, ты какого черта вопишь? – спрашивает он.
Волнение пересиливает боль и панику, и Гарри колеблется, прежде чем наконец ответить:
– Он со мной. Я в порядке, просто немного… Я в порядке.
Шаги Драко ускоряются, и когда он доходит до Гарри, он поднимает фонарь, чтобы рассмотреть его лицо. Гарри закрывает глаза. Свет причиняет боль и угнетает по причине, которую он не в силах объяснить.
– Что с тобой? – спрашивает Драко, а затем резко втягивает воздух.
Гарри открывает глаза. Драко смотрит прямо на ловушку в его руках, кровавые следы на дороге, а затем на Гарри. Его лицо настолько бледное, что кажется почти серым.
– Как они, блять, вообще посмели? – шепчет он, проводя дрожащей рукой по своему лицу.
– Точно, – говорит Гарри, морщась, когда Гарольд натыкается на травмированную лодыжку.
– Она была на строительной площадке? – спрашивает Драко, внимательно на него смотря. – Замаскирована? Черт, ты думаешь, они теперь пытаются навредить людям?
У Гарри сводит желудок.
– Нет, я так не думаю, – шепчет он.
– Как ты можешь быть уверен? Ставить капаны в лесу - это одно, но…
Гарри сжимает зубы от боли, а пальцами - холодную, тяжелую ловушку, чей металл скользкий от его крови.
– Она была в лесу, – говорит он, прежде чем Драко успевает закончить. – Я ходил в лес.
Выражение лица Драко стремительно сменяется с одного на другое, пока он смотрит на Гарри.
– Зачем ты это сделал?
– Драко, мы можем поговорить об этом позже? – пытается Гарри, но Драко его не слушает.
– Что, черт возьми, с тобой не так? – кричит Драко, а сердитый румянец покрывает его щеки. – После всего, что я тебе рассказал, ты… Ты правда считаешь, что то, что ты - Гарри, мать твою, Поттер, дарует тебе какую-то святую неуязвимость? Ты просто неподражаемый кретин! О чем ты вообще думал, когда туда шел? – Драко истерично смеется. – Хотя подождите-ка, ты, наверное, вообще не думал!
Гарри смотрит на него до тех пор, пока может терпеть, а затем опускает взгляд на землю, куда кровь стекает с угрожающей скоростью. Его нога начинает пульсировать, и, осторожно переступив с ноги на ногу, он начинает подозревать, что что-то сломано. Он судорожно вздыхает.
– Мои чертежи унесло ветром, и я пошел их искать, – тихо говорит он, пытаясь сдержать ту бурю, что сворачивается внутри него. – Я не делал этого специально, чтобы тебя расстроить.
– А я расстроен! – огрызается Драко. – Я расстроен тем, что ты идиот. Я расстроен, что ты поранился на моей территории… Я расстроен, потому что тебе больно, ты это понимаешь?
Гарри поднимает глаза, и, когда он встречается взглядом с Драко, вся смесь из страха, стыда и замешательства прорывается наружу, прежде чем он успевает сделать что-нибудь, чтобы ее остановить.
– С чего тебя это заботит? – выплевывает он. – Я же знаю, что ты не хочешь меня здесь видеть!
Драко хмурится.
– Что?
– Я слышал вас, – выпаливает Гарри, зная, что он ведет себя нелепо, но наплевав на это. Ему с ума сойти, как больно, а Драко - чертовски таинственный, и с него хватит. – Я слышал ваш разговор о том, что я - проблема, и ты не знаешь, что со мной делать.
Драко выглядит пораженным, но Гарри продолжает давить. Он сам начал. Это он достал кота из мешка и черта с два станет пихать его обратно.
– Я все слышал, потому не притворяйся, будто тебе на меня не плевать. Ты почти убедил меня, что я свихнулся… Что ты на самом деле хороший человек, но пошло оно все к черту. Я уверен, тебя радует моя боль, поэтому я проваливаю и оставляю тебя в покое.
– Что ты вообще несешь? – настойчиво спрашивает Драко.
– Ты и Сандрин. В конце дороги. Говорили обо мне. Я был у ворот. Вы меня не видели, но я был там, – говорит Гарри, моргая, когда голова снова начинает кружиться. – А сейчас я ухожу, потому что, если ты не заметил, я угодил в сраный капкан.
Когда он с лязгом бросает ловушку на землю и готовится дизапарировать, Драко протягивает руку и ловит его запястье.
– Не надо. Кажется, я знаю, о каком разговоре идет речь, и ты, как обычно, ничего не понял, – говорит он, вытаскивая палочку и накладывая на ногу Гарри то же зеленое заклинание, что он использовал для раненого хогглера. – Пойдем, сейчас ты должен быть в состоянии идти, не навредив еще сильнее. Дойдем до лечебницы, и я осмотрю рану.
Озадаченный его словами Гарри позволяет себе увести. Магия Драко приносит прохладу и чувство безопасности, а пальцы крепко сжимают его запястье, большой скользит вдоль него, словно прощупывая пульс. Гнев исчез, оставив после себя спокойствие и усталость. Он следует за Драко в лечебницу, так громко рассмеявшись, когда Гарольду удается проскочить за ними, что удивляет Драко и удивляется сам.
– Что ты добавил в это заклинание? – удивленно спрашивает он вслух, сидя на холодном хирургическом столе и позволяя Драко помочь ему вытянуть ноги.
– Обычная анестезия, – говорит Драко. – В голове мутнеет из-за обильной кровопотери. Через минуту я найду зелье, а потом вызову Сандрин.
Гарри открывает один глаз, с удивлением понимая, что он их закрыл.
– Нет.
– Нет?
– Не-а. Позови Гермиону. Она - квалифицированный колдомедик. Не то чтобы Сандрин неквалифицированная, но… я же не свинья, – неуверенно говорит Гарри.
– Справедливо, – говорит Драко. – Давай сначала посмотрим, хорошо?
– Хорошо, – говорит Гарри, глядя на свой испорченный сапог. – Мне по страховке полагаются новые сапоги?
Драко пристально на него смотрит. У него серые глаза. Красивые.
– Думаю, сначала все же крововосстанавливающее зелье, – бормочет он, а затем в руках Гарри появляется маленькая чашка, и он выпивает ее содержимое, потому что Драко сказал это сделать и потому, что на вкус оно как чай с черной смородиной.
Пока он пьет, Драко осторожно стаскивает сапог, и Гарри только тихонько матерится, когда становится больно, как хер его знает, что.