Мы больше не проснемся (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы больше не проснемся (СИ), "Arvey"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Ужасы и мистика / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мы больше не проснемся (СИ)
Название: Мы больше не проснемся (СИ)
Автор: "Arvey"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 496
Читать онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Arvey"

На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Слизеринец дернул головой, прогоняя странные мысли прочь. Насколько он себя помнил, он никогда не отличался такой кровожадностью.

«Насколько я помню, ха! Может, желать мук другим людям для меня было в порядке вещей. Похоже, несмотря на стертые воспоминания, я остаюсь все тем же. Жестокость идет рука об руку с убийством.»

Хотя, сейчас Реддл не видел ничего плохого в убийстве четверокурсника-выскочки.

— Делай что хочешь, — Том решил говорить спокойно и непринужденно. — Но если он проявит свои истинные намерения — не беги ко мне плакаться.

— Хорошо.

Гарри был счастлив закрыть эту тему, ибо в желудке уже вовсю бурчало в предвкушении плотного завтрака.

Они молча поднялись в Большой Зал, который уже был полон галдящих учеников.

За учительским столом пока сидели только Дамблдор, МакГонагалл и Трелони.

Кивнув друзьям, Гарри сел за слизеринский стол, справа от мрачного Реддла, который тут же попросил себе вина и какой-то французский салат.

Пары прошли в относительном спокойствии, разве что Рон с удовольствием подкалывал друга, на что тот отвечал точно такими же шутливыми подколками.

За ужином не было такой дружественной и теплой атмосферы, как за столом львов. Здесь либо молчали, либо говорили скупо и по делу, не распространяясь за пределы ушей собеседника.

Гарри Поттер уныло ковырял ложкой в своей любимой каше, но кусок в горло не лез: очень уж хотелось к друзьям.

«Мерлин, да как они тут живут? Они что, совсем бездушные? Как же хочется встряхнуть каждого (Малфоя можно и два раза), растормошить, заставить шутить и улыбаться. Вон, даже первокурсники напустили на себя надменно-мрачный вид. Вот ведь, индюки надутые.»

— Костон, может быть, поедим в другом месте?

Ноль внимания.

— Просто тут… Ну, совсем уныло. Тебе же без разницы где, все равно ни с кем не говоришь, а?

Ответом была тишина, и Гарри решил испробовать свое новое оружие, которое ему открыл Дамблдор.

— Том, пожалуйста, — зашептал мальчик на ухо соседу, чтобы больше никто не услышал. Тот вздрогнул и покосился на Гарри, мигом принявшего жалобливый, молящий вид.

«И как такому идиоту можно отказать?»

— Пошли.

Они вышли из замка и направились к озеру, немного углубившись в лес. Они укрылись за тремя деревьями, разместившись между их корнями, которые закрывали волшебников от ветра и чужих глаз. Летом это место обещало быть очень уютным. Но и сейчас Гарри был счастлив: он вполне удобно уселся на ворох опавших листьев, практически ложась спиной на холодные гладкие корни. Если исключить упирающиеся в спину сучки и изогнутые корешки, то это место походило на большой диван. Том придирчиво осмотрелся и сел рядышком, полностью повторив движения Гарри. Перед ними отражение пасмурного неба, за ними — Запретный Лес. Они находились как раз под таким углом, что Замка было совсем не видно. Казалось, они находились посреди одинокого лесного озера, а за многие километры вокруг — ни единой человеческой души.

Запасливый гриффиндорец достал из сумки бумажный пакет с бутербродами и разделил их напополам с Реддлом.

— Здесь обалденно красиво, — выговорил мальчик с набитым ртом, не удержавшись.

Величественный вид угасающей природы действительно захватывал дух.

— Твой словарный запас вгоняет меня в тоску.

— Да брось ты! Тут очаровательно. Тихо, спокойно, красиво. Никакого слизеринского стола… — Гарри увернулся от тычка в бок и рассмеялся.

— Ты часто тут бываешь?

— Ну… В прошлом году нашел это место. Когда прятался от… Неважно. Когда хотел побыть один. И в этом году несколько раз приходил. Приводил в порядок мысли и успокаивался.

— И не страшно? Рядом с запретным лесом?

— Я там уже бывал, — махнул рукой мальчик. — С Хагридом наказание отрабатывал и навещал давнего друга лесника.

— Предположу, что это был кентавр.

— А вот и нет! — Гарри решил похвастаться, что выжил после встречи с многолапым монстром. Все таки, не такой уж он и бедовый. — Там живет гигантский паук Арагог со своим потомством.

— Гигантский паук? — судя по побледневшему лицу Реддла, слова не возымели желаемый эффект. — Как, Мордред и Моргана, ты выбрался оттуда?!

— Он не был агрессивным, — задумчиво ответил Поттер, разглядывая парящих над макушками деревьев сов, — он был наделен разумом и мог говорить на человеческом языке. На самом деле нас спас заколдованный фордик Рона.

— Форд? Что он забыл в лесу? — слизеринец уже устал удивляться злоключениям Гарри и просто расслабленно привалился к стволу, прикрыв глаза.

— Эээ… Помнишь Добби, того милого домовика?

— А, того чудака в нелепой одежде?

— Угу. В прошлом году он не дал мне на вокзале пройти сквозь стену, и Рону пришла идея полететь в школу на форде.

— Полететь? Целый день ребенок управлял зачарованной маггловской машиной, парящей в небесах?!

Гарри виновато посмотрел на Тома, который уже не смог сдерживать осуждающий и раздраженный взгляд.

— А под конец мы врезались в гремучую иву.

— Что это за дерево такое?

— А разве в твоем времени оно не росло?

— Не слыхал о таком.

— Ну… Она любит давать сдачи. Чуть не размазала нас и машину о землю. А фордик, видимо, разобиделся и уехал в лес.

— И почему я раньше не появился? Было бы интересно на такое посмотреть.

— Тебе хочется потягаться силами с огромным восьминогим чудовищем? — не поверил мальчик и поежился от воспоминаний.

— Ты бы мог припугнуть его огнем или водой.

— Их было тысячи!

— Так не совался бы.

— Я… — Гарри запнулся. Прошлый год вообще опасная тема, — впредь обхожу стороной те места.

— Ты любые места в запретном лесу должен стороной обходить, — буркнул слизеринец. — А с твоей удачей совсем из своей башни носа не высовывать.

— Думаешь, я там не найду ничего интересного? — сверкнул глазами Гарри и рассмеялся. — Прости, ты прав. Нужно быть осторожнее.

— Я всегда прав.

В конце концов, они вновь замолчали, наслаждаясь природным спокойствием. Реддл читал вынесенную без спроса библиотечную книгу, которая на вид была бесконечно хрупкой и ломкой, а Гарри просто разглядывал гладь озера, лениво размышляя о предстоящем годе.

— Я отойду по секретным делам.

— Куда это? — Том оторвался от книги, а Гарри закатил глаза.

— В кусты.

Гриффиндорец отошел подальше в лес и справил нужду за каким-то колючим, но еще зеленым кустарником, исколов себе при этом и руки, и ноги, и задницу.

Тихо ругнувшись, мальчик уже хотел было идти обратно, как вдалеке послышался шорох и жалобный скулеж. Моментально навострив уши и собравшись с мыслями, Гарри пошел на звук, опасаясь, как бы это не Клык в беду попал, звук-то собачий был. Все-таки он уже успел привыкнуть к доброй, трусливой псинке.

Через несколько метров густых зарослей кустарника, Гарри увидел громадного, черного пса, который непонятным темным пятном застрял в кустах. В длинную шерсть вцепились извилистые ветки, и чем сильнее он дергался — тем сильнее застревал. Мальчик мгновенно узнал собаку. Он бы насмерть перепугался «грима», но животное было в такой нелепой ситуации, что заподозрить в нем предвестника смерти было бы как минимум глупо. Однозначно, Гермиона была права.

— Эй, как ты сюда забрался? — он настороженно подошел чуть ближе, не зная, опасен ли пес. Но животное тут же замерло и посмотрело прямо в зеленые глаза, задрав длинную морду вверх. — Какой красивый… И тощий. Жалко тебя. Не сезон крольчатины у тебя, что ли?

Пес принялся бешено вилять хвостом, отбивая его о ветви. Гарри подошел совсем близко и неуверенно коснулся черной макушки. Собака тут же ласково ткнулась мордой ему в ладонь и разинула пасть, высунув длинный розовый язык. Мальчик с удивлением заметил, что это очень смахивало на улыбку.

— Так значит, ты у нас добряк, верно? Давай-ка мы тебя освободим. Только постарайся не двигаться. Вот так… Постой, не дергай ты так лапами! Секунду. Готово! — Гарри наконец совладал с кустами, сам не понимая, почему говорит с собакой. Она же его совершенно не понимает. Может быть, это было из-за умных темных глаз или доброго оскала зубастой пасти.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название