Мы больше не проснемся (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы больше не проснемся (СИ), "Arvey"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Ужасы и мистика / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мы больше не проснемся (СИ)
Название: Мы больше не проснемся (СИ)
Автор: "Arvey"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 496
Читать онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Arvey"

На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Так значит, ты совсем не против быть моим другом? — лицо Эндрю просветлело и он широко улыбнулся. — Классно.

— Тебя это удивляет?

— Ты же гриффиндорец. И да, я приятно удивлен, что смог заполучить твое внимание.

— Скажешь тоже, — проворчал явно смущенный Гарри. — Кстати, где это мы?

— В подземельях. Надо же. Я и не заметил. — слукавил Эндрю. — Боишься?

— Кого, Снейпа? Еще чего.

— Святая наивность и блаженство в незнании!

— Что, прости?

— Ничего, Гарри.

Внезапно дверь какого-то класса распахнулась.

— Поттер!

«Ну конечно, куда же без него. Помяни черта, он и рога покажет.»

— Чего тебе, Малфой?

— Ничего себе. Я уж думал, мне твой голос померещился. Да ты, я смотрю, набиваешься в друзья к слизеринцам? Кто следующий на очереди?

— Драко, тебе завидно? — лениво спросил Эндрю, облокотившись о стену.

— Чему тут завидовать, — расфыркался смазливый блондин. — Общаться с придурошным Поттером — сомнительное удовольствие.

Гарри уловил знакомую волну гнева и магического ликования. Он почувствовал Реддла прежде, чем тот появился.

— Любопытно, — холодно произнес он, заставив всю троицу вздрогнуть. Том не отводил прищуренных глаз от неподвижно стоящего Каресбиуса. Гарри неуверенно улыбнулся Реддлу, но тот оставил мальчика без внимания.

— Что же тут любопытного? — вежливо спросил четверокурсник, подойдя ближе.

— Позволь сказать тебе, что Гарри Поттер отныне мой друг.

— Это правда? — мягко спросил Реддл, наконец, переведя льдисто-синие глаза на побледневшего гриффиндорца, который мгновенно уловил угрозу и тихую ярость на том конце их странной связи.

— Ну д-да.

— Какая покладистость! — язвительно воскликнул Малфой, не желая оставаться незамеченным. — Надо же!

— Драко, ты куда-то спешил? Может быть, тебе продолжить идти дальше? — Эндрю говорил так же мягко, но в голосе звенела сталь.

Малфой упрямо вздернул подбородок и решил донимать исключительно Поттера — против старшекурсников ему лучше не выступать, несмотря на свой высокий именной статус. Подойдя ближе к мальчику, он понизил голос и резковато спросил:

— Мальчик на услужении? Личный раб слизеринских подземелий? Может, ты и мне подобные услуги окажешь, Потти?

— Ах ты Мордредов слизень! — Гарри мгновенно вскипел и с удовольствием принял вызов, оскорбляя Малфоя в ответ, ибо попросту боялся сейчас разговаривать с Реддлом. Он прекрасно запомнил, что по утрам парень встает не с той ноги.

Между тем, Реддл и Каресбиус молчали, выдерживая ментальную дуэль, то есть — кто кого переглядит.

Всю эту нелепую сцену (с упоением кричащих друг на друга Гарри и Драко, застывших статуями слизеринцев) настиг логичный итог: на подозрительный шум, словно мотылек на огонь, пришел Снейп.

«Вот уж карма так карма» — обреченно подумал Гарри.

— Какая занимательная сцена. Минус десять баллов с Гриффиндора, Поттер, за крики в подземельях! Малфой, Каресбиус, Костон, в чем дело?

— Поттер сам нарвался, — наябедничал Драко и ухмыльнулся. Двое парней продолжали молчать, напряженно вглядываясь друг другу в глаза и не обращая внимания на учителя.

— Идите в свою гостиную, Драко, — резковато ответил Снейп и подошел ближе к Реддлу. Тот будто очнулся и перевел изменившийся, учтиво-вежливый взгляд, на декана.

— Прошу прощения, профессор. Мы лишь разговаривали. Недоразумение исчерпано? — в голосе слышался явный смешок, намекавший на недавнюю стычку, в которой Том одержал верх.

— Вполне, — зло выдавил из себя Снейп, и Гарри сделал шаг в сторону, подальше от разгневанного преподавателя. Похоже, выходку Реддла зельевар никогда не забудет.

— Еще увидимся, Гарри, — Эндрю отсалютовал парню и пошел прочь.

Снейп какое-то время разглядывал оставшихся в коридоре парней и, театрально развернувшись, зашагал в противоположном направлении.

Реддл одарил Гарри холодным взглядом и отрывисто произнес:

— Следуй за мной, Поттер.

Гарри покорно повесил голову и поспешил следом за слизеринцем по знакомому пути, ведущему в лабиринт.

========== Глава 7. ==========

— О чем ты только думал?! Безмозглый мальчишка, ты даже палочку с собой не взял!

Гарри со скукой слушал плюющегося ядом и злобно шипящего Реддла, который уже четверть часа расхаживал взад-вперед по комнате.

— Пойти куда-то со слизеринцем, в одиночестве, безоружным… Нет, Хаффлпафф по простодушию явно уступает место Гриффиндору!

«А может, мне просто и дальше молча сидеть? Глядишь, и успокоится к завтраку»

Но, видимо, слизеринец уловил такой исход событий, а это было совершенно ему не по вкусу. Он остановился перед Гарри и скрестил на груди руки, одаривая мальчика сердитым, презрительным взглядом.

— Зачем он вызвал тебя в библиотеку?

— Откуда ты…

— Записка. Выпала из твоей мантии, пока ты переодевался, — Реддл поджал губы. — Ее содержание… Ты должен был предупредить меня.

— Да почему?! — тут же взвился Поттер, потеряв терпение. — Я не должен отчитываться!

— Конечно, ты должен шастать с незнакомыми четверокурсниками по всем уголкам замка!

— По каким еще уголкам?

— Откуда я знаю? — зашипел Реддл, сверкнув глазами. — Так зачем?

— Что же ты его мысли не прочитал? — дерзко парировал мальчик, уперев руки в бока и надувшись. — Ты же лег…лигле…

— К твоему сведению, практически все слизеринцы обладают начальными навыками окклюменции, защитными амулетами и чарами Закрытого Разума. И моя незаконная попытка пробиться через барьер вызовет неприятные для меня последствия. А тот мальчишка не только щиты выстроил, но и побрякушку с помехами нацепил. Понятное дело, что он что-то скрывает.

— Будет больно? — полюбопытствовал Гарри.

— Если только ему самому. А меня исключат. Точнее, исключили бы, будь я из вашего времени, — высокомерно ответил Том и все же сел в кресло, не сводя с гриффиндорца требовательного взгляда. — Что он тебе сказал? Предлагал сделку? Угрожал? Шантажировал? Что-то пытался выведать?

— Да ничего он не делал! — Гарри на несколько секунд прикрыл глаза, успокаиваясь. Чего он бесится так, в самом деле? Если Реддл такой нервный, то ему-то зачем уподобляться слизеринцу? — Слушай, мы всего лишь разговаривали. Он расспрашивал меня о моем детстве и друзьях. Рассказывал о своей семье, трещал о своих любимых зельях. Ты доволен?

— Нет, — холодно ответил парень. — С чего такая любезность? Ты настолько наивен, что не видишь очевидного?

— А может, это ты параноик?

— Попридержи язык.

Они несколько секунд молча сверкали друг на друга сердитыми глазами.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что он явно от тебя чего-то добивается. С какой стати ему интересоваться твоим прошлым?

— Он сказал, что хочет быть моим другом. Так почему бы и нет? — Гарри пожал плечами.

— Другом, конечно, — сарказм из его слов можно было черпать большим ковшом. — А больше он ничего тебе не предложил, м?

— Да хватит уже, Реддл! Какая муха тебя сегодня укусила? — не выдержал Гарри. — Что ты хочешь?!

— Чтобы ты прекратил общаться с тем мальчишкой. — тут же ответил слизеринец, не моргнув глазом.

— Это, видишь ли, только мое дело. Ну буду я пару раз в день обмениваться с Эндрю приветствиями, и что с того?

Реддл побледнел, но на этот раз успел взять себя в руки, предотвращая очередную вспышку гнева.

«Да что этот остолоп себе позволяет! Чушь собачья, Каресбиус не из тех, кто заводит знакомства на пустой почве. Поттер-идиот, слепец и упрямец! В записке был откровенный флирт, намек на более тесные отношения, нежели дружба. Я пытаюсь оградить его от беды, а мальчишка просто поразительно уперт в своей «правоте». Ну, ничего. Времени предостаточно, и я собью с него спесь. Собственно, ничего мне не мешает расправиться с этим… Эндрю. Что за паршивое имя? Но нужно выждать некоторое время. Дать понять Поттеру, что слизеринец видит в нем лишь средство, а не человека. Каресбиус. Этот… Как же я хочу сломать его, ворваться в разум, причинить боль, заставить кричать. Я так хочу, чтобы ему было больно»

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 287 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название