Время дождя (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время дождя (СИ), Соот'-- . Жанр: Слеш / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Время дождя (СИ)
Название: Время дождя (СИ)
Автор: Соот'
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 383
Читать онлайн

Время дождя (СИ) читать книгу онлайн

Время дождя (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Соот'

Осень. Время одиночества и старых воспоминаний. Четверо ветеранов собираются в борделе у своего друга каждую неделю. В одну из таких встреч они узнают про странного клиента, который хочет заказать себе активного партнёра, и решают съездить на вызов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я лежал и судорожно втягивал в лёгкие воздух. Когда-то у меня были неплохие способности. Но как сказал кто-то из бардов, «ты все спалил за час, и через час большой огонь угас». Раньше, чем закончилась война, я едва мог зажечь силами иты спичку. И я бросил. Просто потому, что дальнейшее не имело смысла. Да, были ломки и жажда… Но то, что ита уже ничего мне не даст, было ясно как день. А я, как ни как, не дурак.

То, что я ощутил только что, заставило меня почувствовать себя живым. Но это ощущение прошло через несколько минут, и я уже знал, что буду тосковать по нему не один день. Я с грустью посмотрел на пустой пакетик. Это был последний.

***

Пользуясь тем, что Даркела не было рядом, чтобы осуществлять надо мной полицейский надзор, с работы я сбежал пораньше. Проделал половину привычного пути к «Пышке», свернул в сторону, поймал кэб и приказал ехать на остров Памяти. Лиаро был дома. Хозяйка легко пропустила меня к нему, так что, без стука открыв дверь, я смог лицезреть весьма интимную сцену, из которой мне были видны только подпрыгивающие плечи мальчишки, и рыжие волосы, упавшие на его тонкое плечо.

Не придумав ничего лучше, я прокашлялся. Мальчишка тут же бросил на меня затравленный взгляд, затем ещё один – на Лиаро. На обнажённые плечи молниеносно упала белоснежная рубашка, и Лиаро чуть приподнял бёдра любовника, усаживая его на колени боком к себе.

- Трэйн,- выдохнул он, узнав меня, - что б тебя…

- Трэйн, - согласился я. - А если бы был не Трэйн?

Лиаро покачал головой и погладил мальчика по дрожащей спине, крепче прижав к себе. В свой же адрес я выслушал витиеватое ругательство, упрекавшее меня в связях с животными и другими мужчинами. В этот раз Лиаро ничуть не стеснялся своего воспитанника.

- Ты сам меня пригласил, - напомнил я, отходя к окну и краем глаза наблюдая, как Вентро встаёт и торопливо одевается.

- Я тебя пригласил вообще, сегодня я тебя не приглашал!

Я усмехнулся. Лиаро был смущён и откровенно искал отговорки.

- Ч-чаю? – спросил Вентро, заикаясь, и глядя то на меня, то на Лиаро.

Я пожал плечами.

- Как хотите. Хотя я бы погрелся.

Не дожидаясь, когда оденется сам Лиаро, я повернулся к сладкой парочке.

- Я принёс книги, - я протянул Вентро толстый кулёк. - Тут нет хозяйственных отчётов. Я проверял. Там легенда об основании Островной Империи и ещё кое-что в этом духе.

- Спас-сибо, - Вентро всё ещё заикался, но руки за книгами протянул.

- Знаешь, и правда, хорошо бы чаю, - предложил я, давая мальчишке повод сбежать, а когда он вышел, оглянулся на приятеля. - Ли, это не моё дело… – я замолчал, подумав, что возникший у меня вопрос лучше задать самому мальчику. - Впрочем… Это просто не моё дело.

Я вздохнул и помотал головой, меняя тему.

- Слушай, Ли, ты был у Тедди?

Лиаро покачал головой.

- Ты там не появляешься, а по Кону я пока не соскучился.

- А собираешься?

Он пожал плечами.

- Что мне там делать? У меня дома всё есть.

- А я думаю, что собираешься, - я усмехнулся, - ты, как никак, торчишь мне косарь золотых.

Лиаро нахмурился.

- Сволочь, - сообщил он.

Я кивнул.

- Я хочу, чтобы ты выяснил, не пришло ли в бордель письмецо… От моего… друга.

- От твоего Т? – Лиаро едва заметно улыбнулся, а я кивнул. - Слушай, Трэйн, а ты сам, часом, не свихнулся?

- Наверняка, - согласился я, - так что с письмом?

- А сам ты что?

Я фыркнул.

- Тебе Тедди всё расскажет. Ты лучше ему не упоминай, что я тебя просил. А то он тебя вышвырнуть может.

Ли покачал головой. Потом посерьёзнел и задумался.

- Хорошо, - сказал он, - придумаю что-нибудь. Но тогда тебе придется посидеть с Веном.

- С Веном… - протянул я. - Ну с Веном, так с Веном. Хотя он, вроде, уже и сам с собой может посидеть. Сколько ему лет?

Ли пожал плечами.

- Я не спрашивал. Но хочу думать, что шестнадцать есть.

- Ладно, - бросил я, - иди отсюда. Чаю мы сами попьём.

Когда мальчик появился на пороге с серебряным подносом и понял, что в комнате нет никого, кроме меня, он, сделав шаг назад, затравленно оглянулся на коридор.

- Тихо, - сказал я, поднимая перед собой руку, как сделал бы, успокаивая лошадь. - Лиаро ушёл по делам.

Мальчик сделал её шаг назад.

- Чайник поставь, - попросил я, - уронишь – ошпаришься.

Вентро с сомнением посмотрел на чайник, затем на меня. Я вообще не умею общаться с детьми. Я и со взрослыми не умею общаться. Но Лиаро почему-то решил, что именно это и надо его подопечному. Поразмыслив, Вентро всё-таки подошёл к столу, стараясь держаться как можно дальше от меня, и поставил на стол приборы.

- Разольёшь? – спросил я, не двигаясь.

- Где господин? – спросил Вентро, продолжая держаться под другую сторону от стола - так, чтобы чайник с кипятком отделял его от меня.

- Лиаро ушёл. Он должен помочь мне решить одно дело. Он просил, чтобы я посидел с тобой.

Мальчик метнул ещё один затравленный взгляд на дверь.

- Я знаю, что не вызываю доверия, но я, вроде бы, ничего тебе пока не сделал?

Мои слова Вентро явно не убедили. Я мог только развести руками. В свою очередь, я посмотрел на дверь. И долго мне тут сидеть, интересно?

- Книжки-то посмотрел? – спросил я, откидываясь на спинку кресла. Хотелось чаю, но сделать хотя бы малейшее движение в сторону мальчишки я боялся.

- Не успел.

Мальчик покосился на чайник, видимо, заметив мои взгляды в ту же сторону, и всё таки налил мне чаю.

- Ты бы сел, - сказал я.

Подумав, он наполнил и вторую чашку и, взяв её в руки, уселся на кресло, мимоходом отодвигая его на полшага назад. Я тоже взял чашку и попробовал горячий напиток.

- Вкусно, - сказал я.

- Это старый рецепт, - он сказал это и снова замолк, по-прежнему испугано глядя на меня.

Я вздохнул и поставил чашку на стол.

- Вентро, давай проясним. Что бы ты там себе не вообразил, ты меня не интересуешь. Не потому, что я очень хороший. Просто прими это как факт.

Мальчик медленно кивнул.

- Лиаро просил меня пообщаться с тобой. Он хочет, чтобы ты привык быть с людьми. Ты и сам должен понимать, что вечно быть в его тени тебе не удастся. Он не так богат, чтобы содержать того, кто ничего не делает.

Мальчик снова кивнул. На сей раз чуть спокойнее.

- Давай пока просто попьём чаю и успокоимся, ладно?

Я снова взял свою чашку. Несколько минут царила тишина. Затем Вентро заговорил.

- Господин Трэйн? – спросил он.

Я кивнул, предлагая ему продолжить.

- Вы обещали рассказать про господина Лиаро.

Отлично. Хоть кто-то из нас нашёл тему для беседы. Цепляясь за предложенную соломинку, я пустился в те самые рассказы, которые никто не хочет слушать. О войне, рваных ранах и пожарах. Я старался поменьше говорить о том, что могло его напугать, и побольше о том, что было хорошего – а ведь было и такое. Не зря наша дружба жива до сих пор. И если Кон и Тедди порой вызывают желание отправить их на тот свет, то с Лиаро я, пожалуй что, ни разу и не ссорился всерьёз. Вряд ли с ним вообще можно было поссориться.

Я замолчал, когда понял, что чашка опустела, и судя по тому, что Лиаро вытряхивал из чайника последние капли, уже не в первый раз.

Глаза мальчишки горели. Смешно. Все в его возрасте любят войну. И наверно, поэтому, немного повзрослев, начинают её снова, чтобы стать героями, и наслаждаются ей, пока не увидят сожжённые деревни и изнасилованных матерей. А потом уже поздно. И они могут лишь рассказывать новым детям о том, какими героями были.

Я прочистил горло.

- Вот так. Так что, представь себе, у нас были не только боевые ведьмаки. Некоторые, как Лиаро, делали своё дело после боя.

Мальчик кивнул.

- А я запомнил очень мало, - сказал он.

- Ну и хорошо. Тебе жить в новом мире – вот и живи. Не стоит думать о том, что осталось позади.

Он вскинул на меня взволнованный взгляд.

- А если… если оно повторится?

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название