Время дождя (СИ)
Время дождя (СИ) читать книгу онлайн
Осень. Время одиночества и старых воспоминаний. Четверо ветеранов собираются в борделе у своего друга каждую неделю. В одну из таких встреч они узнают про странного клиента, который хочет заказать себе активного партнёра, и решают съездить на вызов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мы остановились и я посмотрел на Ли.
- Мы хотели бы видеть хозяина, - сообщил он.
Глиняные стражи не шевельнулись. Ли посмотрел на меня.
- Они вообще слышат? – спросил меня лекарь.
Я пожал плечами.
- Никогда не проверял.
Соваться к воротам не хотелось, чудовища явно служили не только украшением. Мы покружили вокруг, разыскивая что-то похожее на звонок, но так и не нашли. Я всё же решил рискнуть и, сделав шаг к воротам, потряс решётку. Одна из тварей тут же развернулась и двинулась ко мне, и я поспешно отошёл на два шага назад. Но она продолжала наступать. И только небывалая удача изменила наше положение. Сзади на дороге послышался стук копыт. На всякий случай мы попятились ещё чуть-чуть. Тварь продолжала двигаться.
Через пару секунд всадник показался вдали и остановил коня рядом с нами. Он произнёс что-то невнятное, видимо, обращаясь к стражу, и тот так же неторопливо вернулся на свое место. Всадник скинул капюшон, и я увидел немолодого человека с кучерявыми рыжими волосами и аккуратной бородкой, скрывавшей половину лица. Оставшаяся половина не выражала к нам ни малейшего расположения.
- Вы кто? – спросил он, и я узнал, как сворачивается его левая рука в знакомом жесте. Ведьмак. Впрочем, это мало что значит.
- Я – хранитель городской библиотеки, Трэйн Танрэ, - представился я.
По его глазам я видел, что он тоже узнал во мне ведьмака, и от этого не стал добрее. Он холодно смотрел на меня, ожидая продолжения.
- А вы? – спросил я.
Всадник ответил не сразу. Он явно не видел особого повода с нами разговаривать, кроме желания избавиться от нас.
- Атаниэль Кроу, - сказал он, наконец. – Вы не сказали, что вы здесь делаете.
Я покосился на Лиаро, но тот не собирался мне помогать. Глаза его были задумчивыми, и он, видимо, ушёл глубоко в себя. Своевременно.
- Знаете, это очень странная история. Хозяин этой усадьбы взял в библиотеке книгу – и не вернул.
- Хозяин этой усадьбы, - кажется, он меня даже не дослушал, - не был в библиотеке Атоллы лет десять.
- Девять, - поправил его я, - он взял у нас книгу девять лет назад. И не вернул.
Кажется, всадник растерялся. Ну, я бы тоже растерялся, если бы ко мне пришли за долгом десятилетней давности. Впрочем, доверять нам больше он не стал, и, вполне возможно, мы бы так и остались ни с чем, если бы Лиаро вдруг не заявил:
- Астарта!
Всадник вздрогнул и перевёл взгляд на него.
- Астарта! – повторил Лиаро упорно и улыбнулся. - Брен Такар. Ожог на полгруди и куча осколков гранита по всему телу. Один застрял между рёбер, и его пришлось вытягивать часа три.
Я поёжился. Пожалуй, мои воспоминания не были самыми отвратительными.
- Верно, - всадник чуть расслабился, но явно не до конца.
- Лиаро Этвейн, - Ли усмехнулся, но улыбка быстро сползла с его лица, - полагаю, вы меня не помните.
- Помню, - сказал всадник после долгого молчания и, перекинув ногу через седло, спешился. Он подошёл к Лиаро вплотную, и добавил, - ты хорошо сохранился.
Ли снова расцвёл. Тщеславная скотина.
- И, тем не менее, - Атанэль снова стал резким, как заряженный арбалет, - я бы не хотел видеть ведьмаков рядом с Рэном.
Тот тон, которым было произнесено последнее слово, объяснял всё. Я посмотрел на Лиаро и понял, что не только мне.
- Мне нужно с ним поговорить, - сказал я. - Чего вы опасаетесь? Войны давно нет.
- Вы так думаете? – он резко обернулся ко мне.
Я пожал плечами.
- Для меня – точно. Мне просто нужна книга.
Враждебность из его взгляда никуда не делась.
- Я поговорю, - услышал я приятный мягкий голос, который шёл будто бы из ниоткуда.
Маг. Чёртов тёмный маг. Я заставил себя успокоиться и вспомнить, что я тут именно из-за них - из-за чёртовых темных магов. Я пришёл к одному, чтобы поговорить о другом. Я свихнулся. Теперь нужно смириться с этой мыслью и сосредоточиться.
Из тени ворот, где, я уверен, до сих пор не было никого, появилась уже знакомая мне гибкая фигура. Я обратил внимание, что его роба куда легче и просторнее, чем у моего. На горле она была даже чуть расстёгнута, позволяя видеть краешки тонких ключиц. Я также заметил, как дернулся при его появлении Кроу, будто стрела, рванувшаяся к цели.
- Уверен? – спросил он, приближаясь к магу и обнимая его за плечи. Чародей кивнул и посмотрел на нас.
- Вы пройдёте в дом?
Я покосился на безмолвных гигантов, но кивнул. Дайорэн перехватил руку своего ведьмака и пошёл вперёд, будто бы не замечая ворот. Я шёпотом выругался, почувствовав себя идиотом. Ворота были иллюзией. А стражи?
- А стражи настоящие, - сказал маг ровно, - вы так громко думаете, что мне неловко.
Я почувствовал, как кровь приливает к щекам и оглянулся к Лиаро в поисках поддержки, но тот равнодушно пожал плечами. Он явно предпочитал не думать вообще.
Миновав ворота следом за хозяевами – Кроу явно не был здесь гостем – мы оказались на узкой алее, огороженной стриженным кустарником. Возможно, я параноик, но мне показалось, что из сплетения веток на нас глядят десятки глаз. У меня было отчётливое чувство, что я нахожусь в стане врага, и я ничего не мог с ним поделать.
- Прошу, - когда мы оказались у небольшого летнего дворца, маг указал на небольшую мраморную беседку в тени деревьев. - Вам что-то принести? Я чувствую, вам нужно что-то успокаивающее.
- Да, - опередил меня Лиаро и воткнул палец мне под рёбра.
Маг хлопнул в ладоши два раза и сел. На маленьком одноногом столике рядом со скамьями появился дымящийся глиняный кувшин, кружки и тарелка с нарезанным сыром.
- И вы вот так спокойно?.. – не выдержал я. Мне почему-то казалось кощунственным использовать магию, которая нам даётся с таким трудом, чтобы подогревать вино и резать сыр.
- Лучше держать десяток слуг? – спросил он меня, явно не ожидая ответа.
Атаниэль разлил вино и протянул две кружки нам и одну магу. Сам он, взяв свою, устроился за спиной хозяина усадьбы. Казалось, он не хочет отпускать того от себя ни на миг.
- Так что вы хотели? – спросил Дайорэн, пригубив вино.
Я оглянулся на Лиаро, тот понюхал кружку, попробовал на язык и одобрительно кивнул.
- Я смотритель городской библиотеки, - повторил я и тоже сделал глоток.
- Это я понял, - Дайорэн кивнул. - Что вы хотите от меня?
- Девять лет назад вы взяли у нас в библиотеке книгу. Её автор – Артэ Табиус, – я заметил, как фыркнул Атаниэль при цифре девять, но куда больше впечатление на меня произвело то, что при имени «Табиус» глаза мага заметались из стороны в сторону, будто отыскивая путь к побегу.
- Возможно, - сказал он, - я не помню.
- Я помню точно, - уверил я его. - Видите - буклет с перечнем книг, которые вы просмотрели.
Я протянул ему пожелтевшую бумажку. Дайорэн взял её в руки и нервно смял.
- Это документ, - сказал я осторожно, мысленно прощаясь с листочком.
- И что вы хотите теперь? – спросил он, наконец, вконец скомкав буклет.
- Ну, как библиотекарь, я должен бы вернуть её на место.
- Была война, - он явно нервничал. Даже вскочил со скамьи.
- Успокойтесь. Глотните вина. Чего вы боитесь, интересно?
Дайорэн нервно рассмеялся, но действительно сделал глоток. Я видел, как он плотнее прижался к своему бородатому спутнику и в то же время осторожно сжал его ладонь.
Я закусил губу.
- Моему другу очень нужна эта книга, - сказал я, пытаясь поймать его взгляд. - Если вы можете читать мои мысли, то сейчас самое время это сделать.
- Не могу, - он покачал головой, - сейчас – не могу.
- И про книгу рассказать тоже не можете?
Медленно успокаиваясь, он посмотрел на меня.
- Зачем она вам?
- Я же сказал, - повторил я терпеливо, - моему другу…
- Зачем она вашему другу?
Тут я мог только развести руками.
- Знаете… Когда меня друзья просят, я не спрашиваю, зачем им это надо. Ваш спутник, - я мотнул головой в сторону Атаниэля, - должен это понимать.