Море опалённое свободой (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Море опалённое свободой (СИ), "Dtxyj"-- . Жанр: Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Море опалённое свободой (СИ)
Название: Море опалённое свободой (СИ)
Автор: "Dtxyj"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 554
Читать онлайн

Море опалённое свободой (СИ) читать книгу онлайн

Море опалённое свободой (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Dtxyj"

После потопа Великие Воды заполнили поверхность мира, бросив новую эру к ногам выживших людей. Прошли столетия, люди примирились со своим нынешним бытом и лишь из легенд и отголосков мифов обращаются к прошлому. На фоне этого настоящего разгорается любовь между сыном пирата и сыном адмирала. Любовь, которая должна расцвести после жалкой, всепоглощающей ненависти.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Мы можем подумать?

- Нет.

- Тогда я бы всё-таки хотел получить ответ на вопрос Её Высочества принцессы Юрую – зачем?

- Вы хотите испытать моё терпение, адмирал Иренди? – спросил Аденжурль, слегка приподнимая брови. Отпустил столешницу, немного отстранился от стола, но всё же к нему прикасался. Руки опять скрещены – как будто собрался отдохнуть от проблем насущных. Но и Цурбус, и Хэнги, и даже Юрую заметили, как капитан «Элибесты» подобрался.

- Нет. Я просто хочу, чтобы вы честно ответили на вопрос. Потому что такой же нам с принцессой Юрую задаст Волвар Великолепный, когда мы ему будем докладывать о том, где оставили его посла.

Аденжурль посмотрел на адмирала, и даже в тусклом свете Цурбус увидел, как они сверкнули гневом. Он лишь успел отклониться в сторону, Хэнги выхватил саблю, висевшую у него на бедре, и парировал удар шпагой. Аденжурль был быстр, как и его парни. Они приставили сразу несколько клинков к шее Бахму, со всех сторон окружив его. То же самое было и с принцессой. А вот Иренди пришлось отпрыгнуть в сторону от Цурбуса, вновь взмахнуть саблей, но он опаздывал всего на одну секунду. Пират был быстрее. Он выбил из руки адмирала оружие и, приставив кончик шпаги к его горлу, подтолкнул Иренди сделать два шага назад.

- Я вас не боюсь, Аденжурль, – сказал Хэнги, глядя на капитана холодными, расчётливыми глазами. И в них действительно не было даже толики страха. Иренди держался, как настоящий герой, адмирал и просто мужчина. Не зря, наверно, в него влюбился Данки.

- Да, мне как-то насрать, боитесь вы меня, адмирал, или нет, – кончик шпаги коснулся кожи на горле Хэнги, и Цурбус вздрогнул. За него сейчас говорили, дрались, а он стоял столбом, даже слово не мог вымолвить. И если даже страха не было, всё равно возникшее оцепенение нужно было как-то снимать.

- Аденжурль, прекратите!

Пират остановился, медленно сделал несколько шагов в сторону, огибая адмирала и постоянно глядя на него. Встав так, чтобы в его поле зрения попал и Цурбус, и Хэнги не потерять, капитан хмыкнул:

- Вы мне приказываете, лорд Джан Гур?

- Значит, так, – сказал Цурбус, игнорируя вопрос пирата и стараясь не смотреть на адмирала. – Я пойду с вами куда угодно, но с одним условием, вы не тронете и пальцем ни принцессу Юрую, ни адмирала Иренди.

- Кажется, я об этом говорил в самом начале, – проговорил Аденжурль. – Или вы считаете, раз я преступник, значит, забыл кодекс пиратов?

- Нет, – эхом отозвался Цурбус.

- Не порите горячку, лорд, – отозвался Хэнги, глядя на Цурбуса спокойными глазами, а вот внутри Бахму клокотали эмоции. Ещё не хватало того, чтобы Аденжурль убил на его глазах отца Лорени!

- Простите, адмирал Иренди, но здесь речь идёт в большей степени обо мне, а я хозяин своей жизни. Поэтому мне и отвечать за неё, а так же и за то, что здесь происходит. Более того, вы прекрасно знаете, что на данный момент важнее всего сохранить жизнь принцессе Юрую и доставить её в заданную точку. Поэтому, я сейчас остаюсь здесь, а вы и принцесса идёте на корабль и снимаетесь с якоря.

«Вот бы мне столько смелости и такой говорливости, когда адмирал спрашивал меня про наши отношения с Лорени», – вдруг подумалось Цурбусу.

- Да, вот только не сейчас, а тогда, когда мы отсюда уберёмся, – сказал Аденжурль и убрал шпагу в ножны. – А то адмирал с принцессой начнут ещё бегать по сомнительным местам, да звать каких-нибудь сомнительных людишек.

- Вы просто трус и ничтожество, – выпалил Цурбус, понимая, что начинает ненавидеть Аденжурля.

- Оно так и есть, и будет, – отозвался лорд, отходя к столу и беря свою шляпу. – Итак, ваш окончательный ответ? Адмирал? Лорд Джан Гур?

- Я согласен пойти с вами, лорд Аденжурль, – чётко и без всяких сомнений проговорил Цурбус.

Адмирал только посмотрел на Бахму, понимая, что в данной ситуации он прав. Восемь головорезов, сам Аденжурль был девятым и стоил нескольких человек. Цурбус был без оружия, скорей всего его он даже и не брал с собой, хотя шпага была атрибутом костюма любого мужчины, кто занимался морским делом. Но Бахму был молод, безрассуден и даже слегка ещё ветрены. Такими все когда-то были. С этого момента, он точно повзрослеет. Вспомнился некстати Лорени, Хэнги тяжело вздохнул и кивнул головой:

- Я согласен с вашим решением, лорд Джан Гур.

- Тогда, будьте добры, адмирал, – проговорил пират, направляясь к двери. – Постойте пока там.

Всё случилось намного быстрее, чем думал Хэнги. Его саблю пнули в другой конец комнаты, благо номер был просторным. Потом подхватили под руки Цурбуса и бесцеремонно вытолкнули его в коридор. Последним уходил Аденжурль, и когда за ним закрылась дверь, щёлкнул замок. Иренди кинулся к принцессе, но предварительно подобрал свою саблю, полоснул по веревкам тонким остриём оружия и, загнав его в ножны, кинулся к окну. Раскидав в стороны тёмные портьеры, Хэнги схватился за ручку окна и ту же замер, даже слегка хмыкнув. На окнах были решётки, с внешней и с внутренней стороны, и хватался он не за ручку, а за толстый, стальной прут.

- Вот чёрт, – прошипел Иренди и уже хотел направиться к двери, но его глаза совершенно случайно вырвали на другой стороне просторной площади знакомую, рыжеволосую шевелюру.

Лорени даже и не думал следить и выяснять какие тайны там были у отца и у Цурбуса. Однако, глядя им в спины, вдруг задумался, а может отец повёл Бахму на какие-нибудь разборки? На дуэль, хотя, таким уже сотню лет никто не занимался. А может они пошли в кабак, чтобы выпить за друг друга и за здоровье Лорени? А если отец повёл его в какой бордель?! Короче, пока Лорени смотрел на удаляющихся адмирала и Цурбуса так накрутил себя, что бросив несколько указаний морякам, направился следом за свернувшими за угол Хэнги и Бахму.

Кончено, мужчины даже и не подозревали о слежке, а Лорени каждый раз думал, что это не красиво и стыдно. И было даже хотел прекратить этот глупый детский сад, но так и не смог. Особенно, когда к Цурбусу решила пристать какая-то красотка. А вот мимо Лорени она прошла, даже не взглянув в его сторону, когда Бахму её мягко послал, ещё учтиво ей поклонился! Скрипя зубами, Лорени продолжил свою слежку и через некоторое время они вышли на небольшую площадь, где возвышалось двухэтажное здание.

Таверна была большой, можно с первого взгляда было определить, что она была не для простых моряков. Центральное крыльцо оказалось широким, но от него уходили в стороны две лестницы, одна из которых вела на возвышающуюся площадку для дирижаблей. На ней уже высилось три летательных аппарата, и Лорени на них даже засмотрелся. Красивые, особенно крылья.

Так простоял он минут двадцать. Потом купил рожок с ванильным мороженым, обильно политый карамелью и сиропом морских цветов, и с большим удовольствием принялся его поедать. Вот тогда-то из дверей таверны вышла группа людей и среди них невозможно было не заметить Цурбуса. Стоял Лорени на другой стороне площади, но даже отсюда видел, что группа была странной, куталась в накидки, тянула на лбы шляпы с огромными перьями. Чувствуя что-то неладное, Лорени выбросил, не глядя, в стоявшую рядом урну недоеденное мороженое, и сделал пару шагов в сторону таверны. Но снова остановился. Один из закутанных в накидку людей, что шёл позади всех приостановился, задрал голову, посмотрел куда-то в сторону одного из окон и отсалютовал двумя пальцами. А потом пошёл дальше, перепрыгивая через ступеньки. Они поднимались к площадке с дирижаблями.

Лорени, проследив за его взглядом, увидел в окне фигуру, которая махала ему. Лорени сделал шаг ещё вперёд, потом перевёл взгляд на удаляющуюся толпу с Цурбусом, потом опять на окно. И понял, что среди решёток стоит отец и судорожно ему машет. Указывает себе за спину. На мгновение Иренди завис, пытаясь понять движения адмирала, а потом сорвался с места. Ноги сами его понесли в таверну, хотя сердце рвалось за Цурбусом, но ноги упрямо летели по ступеням, через огромный зал, потом опять по ступенькам, а потом Лорени потерялся среди дверей.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название