Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ), "Smaragd"-- . Жанр: Слеш / Эротика / Фанфик / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ)
Название: Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ)
Автор: "Smaragd"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 440
Читать онлайн

Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ) читать книгу онлайн

Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Smaragd"

В Лондон приехала на гастроли скандально знаменитая датская рок-группа. Спокойная жизнь приходит к концу, новая страница в жизни Гарри Поттера. Перелистнёт ли он её? Колыбель для героя войны - дом, работа, знакомые лица. Но сквозняк от крыла мотылька сердце вскачь заставляет пуститься. Очертанья полета видны - вязь судьбы, словно дымка клубится, Выбор сделать, есть время пока... и в купели любви возродиться.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Жениться лорду надо, — вещал эльф, но не с привычным брюзжанием, а заботливо, с какой-то странной гордостью.

— Какому лорду? — недовольно спросил сквозь сон Люпин. Непонятные слова Кричера прогнали образ рыжей девочки... Ну вернись, прошу! Хочешь, донесу тебя до крыльца на руках? Мне это раз плюнуть, ты как пушинка!

— Мистер Гарри Поттер теперь глава славного рода — все условия выполнены по завещанию: в возраст вошёл, военная слава есть, магия сильная и растет всё, возрастает, государственная должность есть, потомство полноценное родил. Значит, их лордство. Ах, как хорошо! Дождался Кричер!

— Ты чего несёшь? Вот у меня точно дождёшься! Сам ты неполноценный! Только попробуй, глупая скотина, ещё раз-з-з...

Тедди казалось, что он ругает бестолкового домовика пару секунд, откуда же тогда женский голос? Со стороны кухни... Вроде бы миссис Поллак, Джинни?.. «Чего-то сны какие-то не те, неэротичные ни капли, даже не приятные, старею, что ли? Э-эх...»

*

Лондон встретил замученных перелётом и сменой часовых поясов Поттеров адской жарой. Будто и не улетали из Калифорнии. Да что же это творится? Конец августа — и уже утром раскалённый лондонский асфальт, огнедышащие автомобили, полуголые горожане, изнывающие под палящими лучами... Или мир сошёл с ума весь, или отдельно взятый его сегмент, пространство жизни Гарри Поттера. На всех фронтах проверяет на прочность... Засада! Нет, осада!

Дом встретил их визгами Коржика, да просто оглушительными! То есть... Коржа! «Вырос, собака!» — растерянно подумал Гарри, наблюдая, как между ними и чемоданами, довольно высоко подпрыгивая, вертится юлой упитанное, холёное и такое крупненькое четвероногое существо, смутно похожее на неуклюжего щенка, оставленного три недели назад на попечение старикана эльфа. Однако! Красивый получился полосатик, но надо узнать, до скольких лет растут собаки, а то эта самая маленькая в мире овчарка, судя по взятым в отсутствие хозяев темпам, собралась вырасти в хагридову крошку Клычка... Даже на руках у чуть не плачущей от радости Лили Коржик не успокоился, а продолжал истошно верещать, вылизывая пропащей хозяйке моську, руки, ноги; Гарри, наклонившемуся погладить собачонку, тоже достался поцелуй шершавым горячим языком.

Шебутная встреча с четвероногим членом семьи не позволила вернувшимся отпускникам сразу обратить должное внимание на встречающего их Люпина, на идеальный, какой-то прям-таки музейный, порядок в похорошевшем (да ещё как!) доме и на Джинни, сидящую в гостиной с очень, очень строгим выражением лица...

— Гарри, пойдём в спальню, — сказала она бывшему мужу, едва поцеловав детей и быстро, но цепко осмотрев старшего сына. Те удивлённо переглянулись и притихли. Маме вообще не стоит задавать вопросов, когда у неё такое настроение, а уж беременной маме — и подавно. В защите папа не нуждается, авось не поругаются, он — самый надёжный громоотвод, лучше заняться приятными хлопотами по распаковке багажа, поделиться впечатлениями с Тедди и поиграть с Коржиком. Впрочем, любопытные взгляды младших Поттеров не укрылись от внимания Гарри.

— Что случилось с Джеймсом?!

Гарри едва успел захлопнуть дверь перед носами Лили и Альбуса. Джинни задала вопрос столь громко и гневно, что от её голоса вздрогнули хрустальные подвески на бра.

— Тише, Джинни, пожалуйста, без скандала. Как ты узнала и... собственно, что конкретно?

— Во-первых, так как адрес Джейми во всех его документах заявлен и мой тоже, пришло сообщение из школы Аврората (официальное!), что курсант Поттер отчислен! — Джиневра тяжело дышала, очень волновалась, хоть и пыталась всеми силами держать себя в руках.

— Как? Ошибка? Какого хрена?! — Поттер лихорадочно соображал, в чём подвох, откуда светит подстава... — Что ты несешь?! Я пока Глава Аврората...

— Это случилось вчера, почти ночью, когда вы изволили быть на седьмом небе, в самолёт сову не пошлешь... Вот, кстати, и у тебя в почте свиток валялся, кажется на эту же тему.

— Так, не волнуйся, — подобрался Гарри, — тебе нельзя... а причина... дай документ.

Он быстро пробежал глазами решение Специальной комиссии, написанное «представительским» каллиграфическим почерком секретаря Аврората. Документ подлинный, не липа. Что за чушь? Шутка, что ли? Неудачная. Ничего не понятно!

— Видишь? Видишь, — Джинни заглядывала ему через плечо, — написано, что из-за изменения статуса крови! Что это, смердофалд побери, значит? Я кидаюсь к отцу, всех перепугала с утра пораньше, а он говорит, что Джимми из рода пропал. ЧТО? ТЫ? НАТВОРИЛ? ПОТТЕР? — отчеканила миссис Поллак. Сейчас к ней и гарпии поостереглись бы подлетать.

— Вот же хрень... Не может быть... Так быстро? Хотя... там в анкетах авроров личные данные автоматически отслеживаются... Как же так всё сразу-то? Выходит, всё-таки влип Джейми, и брак этот — серьёзнее, чем я думал...

— Какой брак? Что происходит? Почему я ничего не знаю? И не понимаю? И вообще, Поттер!.. Мне сейчас нельзя волноваться, ты хоть в чём-то прав. Вот рожу — и всё тебе скажу!

Последняя фраза Джиневры, произнесённая убийственно спокойно, прозвучала как приговор; Гарри даже услышал роковое «вжик» от занесённого над своей бедной головушкой остро наточенного топора...

И тут в дверь позвонили... Такой будничный звонок... в дверь его ненаходимого дома...

*

— Кого чёрт ещё принёс? — хозяин всего этого дурдома развернулся на каблуках; он чувствовал себя распаренным, как после бега, и, зло хлопнув дверью, вылетел в холл. Где чуть не был сбит с ног пёстрой, с трудом опознанной ракетой — жалобно скулящим Коржиком, бросившимся наутёк.

— Тама-тама... — Кричер был сам на себя не похож и тыкал пальцем на дверь. Его и без того навыкате глаза совсем вылезли из орбит, эльф задыхался и дрожал, пух на его голове встал дыбом.

— Что?! — вывел басом Поттер. — Охренели совсем!

— Чёрные гости! — Домовик покаянно отступил. — Наши этих боятся. Открой сам. — Он подумал и добавил: — Сэр. — И смылся на кухню.

— Ну, спасибо за тёплый приём! Отдохнул, называется, все на голову сели! Я вам!...

Повинуясь хозяйской руке створки парадного портала распахнулись без сирены чар. На крыльце скромно стояла хорошо одетая пара:

— Доброе утро. Или день? Мистер Гарри Поттер, я полагаю? Пер Ивер Мартинсен. — Вампир (а это Поттер понял сразу) протянул холёную, но крепкую как гранит руку. — Разрешите представить — моя супруга Арнбьёрг Лейф Зоргэн. Мы родители Кима Мартинсена, это имя вам знакомо?

— Кто там? Гарри, я еще не закончила! И ты выслушаешь меня, я сказала! — Гневно и требовательно донеслось с верхнего пролёта лестницы.

— О, как мы не вовремя, — произнесла, плавно огибая хозяина, стоящего столбом и лихорадочно соображающего, что делать, элегантная дама в синем. Край её юбки задел гаррину ногу — и по всему телу разбежались колючие мурашки... — Ну, скандалом больше, скандалом меньше. — Мило улыбнулась дама, отводя в сторону цепкий взгляд. — Рада знакомству. — Она сняла длинную, какую-то всю змеиную, хоть и светлую, перчатку. — Куда пройдем?

— Э... Пойдём?.. Ах, да, очень приятно, Поттер. — Гарри сдержанным жестом указал даме на вход в библиотеку. — И вас прошу... мистер Мартинсен.

Вниз с лестницы, медленно переступая и замирая на каждой ступеньке, спускалась Джинни. Её лицо выражало недоумение, смешанное с любопытством. Но боевой задор сдулся.

— Миссис Поллак, мать Джея, — представил бывшую супругу Поттер.

Обменявшись приветствиями маги и вампиры расселись по креслам и диванам. Гарри сразу же наложил на двери свои именные запечатывающие чары — инстинкт сработал... Пауза не была долгой.

— Значит, Джея? С кем из ваших детей обручился наш сын, мы не знаем, но примем в род любого вашего потомка, — сказал высокий блондин. «Гуль, выходит, на отца похож чертами, — подумал Гарри, — а мастью в мать... Мы все как идиоты... и фамилии у всех четырех разные... бля. Что будет!»

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название