Драгоценная невинность (СИ)
Драгоценная невинность (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Новинки и продолжение читайте на сайте библиотеки https://www.litmir.club/
========== Глава 1, в которой за спиной Героя опять что-то затевается. ==========
Проклиная все на свете, Гарри мчался по коридорам Хогвартса на урок Трансфигурации, который он умудрился проспать. Мимо носились стайки учеников, которые так же торопились на уроки. Не то чтобы он боялся опоздания, но злить своего же декана не очень хотелось.
— Минус пять баллов с Гриффиндора, — спокойный тон МакГонагалл ничуть не удивил Гарри, но вот осуждение во взгляде породило чувство вины.
Гарри осторожно прошел к своему месту между Роном и Гермионой.
В дверь кабинета постучали, а затем на пороге появился профессор Дамблдор. МакГонагалл удивленно прекратила лекцию.
— Извините, профессор. Мне нужно сделать небольшое объявление, — он повернулся лицом к классу, состоящему из шестых курсов Слизерина и Гриффиндора. — Я прошу очень внимательно меня послушать. Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Драко Малфой… — слизеринец ошарашенно уставился на директора. Мало того, что тот нечасто появлялся на уроках каких-либо курсов, чтобы что-то передать ученикам, так теперь еще Малфою придется тащиться вместе с частью Золотого Трио, к которому он питал не самые теплые чувства. — …Я прошу вас подняться ко мне в кабинет после урока Трансфигурации. Все меня поняли? — не дождавшись ответа, Дамблдор покинул кабинет.
— Я даже не хочу спрашивать, что вы, молодые люди, умудрились натворить за сегодняшнее утро, что вас вызывает сам директор, — профессор МакГонагалл поджала губы, всем видом показывая, что если это что-то серьезное, то гриффиндорцы не отделаются просто снятием баллов с факультета. — Но, видимо, это дело очень важное, поэтому я отпускаю вас прямо сейчас.
Взволнованные ученики поднялись с мест, собрали вещи и вышли из кабинета. Каждый перебирал в голове список своих проступков, за которые он мог быть вызван к самому Дамблдору. Однако никто даже примерно не догадывался, что его ждет за проходом, скрытым горгульей.
Гарри удивленно проследил за удаляющимися спинами друзей. Шестое чувство подсказывало, что чего-то хорошего ждать вряд ли придется, потому что, как показывал опыт, все, что делалось за его спиной, было, чаще всего, не во благо ему. Но сейчас ему пришлось внимательно слушать своего декана и записывать лекцию, потому что Гермионы рядом не было.
***
Четверо учеников шли по коридорам Хогвартса в полном молчании, пока, наконец, Невилл не поинтересовался, по какой причине их вызвали таким странным составом.
— А черт бы знал, — Рон пожал плечами. — У Дамблдора всегда какие-то интриги.
— Как этот старый интриган умудряется быть величайшим волшебником современности? — Драко Малфой вроде бы и поддерживал беседу, но, в то же время, говорил как бы в никуда.
— Ну, великого человека судят по его поступкам, — Гермиона пожала плечами.
Компания свернула за угол и увидела возле горгульи Фреда и Джорджа, которые чему-то улыбались, тихонько переговариваясь.
— Фред! Джордж! — Рон весело окликнул их. — А вы тут каким образом?
— Дамблдор вызвал, отпросил нас с Зелий. Видели бы вы, каким взглядом нас провожал Снейп. —
Джордж рассмеялся, вспоминая выразительный взгляд профессора Снейпа, который сулил им долгую и мучительную смерть.
— Эй, дети-подсолнухи, кто-нибудь пароль знает? — голос Драко звучал глухо и без эмоций, в то время как гриффиндорцы вели непринужденную беседу.
— А, да. Я знаю, — Фред самодовольно улыбнулся. — Нас просили вас дождаться здесь, а потом идти в кабинет. Пойдемте.
Студенты двинулись за Фредом. Оказавшись в кабинете главы школы волшебства, они распределились вокруг стола, за которым сидел профессор Дамблдор, рассматривая учеников сквозь стекла очков-половинок.
— Я рад, что вы быстро добрались. У меня к вам дело государственной важности. Преимущественно к мужской части собравшихся. — Удивление ощущалось в комнате почти физически. — Невилл, Драко, Фред и Джордж. Вы должны соблазнить Гарри Поттера. А вы, Рон и Гермиона, поможете им в этом.
Все встревоженно переглянулись. Они знали, что планы Дамблдора всегда были чуточку странными, но чтобы та-а-ак…
— Профессор, я не ослышался? — Драко смотрел на директора и не верил своим ушам. Соблазнить Поттера… Такое даже во сне ему привидеться не могло.
— Нет, Драко, слух вас не подводит.
Профессор улыбался, наблюдая за реакцией своих студентов. Удивление, смятение и… надежда? Да, надежда мелькнула во взгляде одного из учеников, и профессор подумал, что он не может уследить за жизнью каждого своего подопечного.
— А мы-то чем можем помочь? — возмутился Рон. — Подсказать им растягивающие заклинания? — Гермиона шикнула на него, напоминая, что они в кабинете директора, но Рон лишь отмахнулся от ее замечания.
— Вы, как самые близкие друзья Гарри, должны помочь скорее Гарри принять ухаживания молодых людей.
— С учетом того, что Гарри молодые люди и так прохода не дают, это будет непросто…
— Давайте о личной жизни вашего Поттера вы поговорите без моего присутствия? — вспылил Малфой. — Профессор, что конкретно от нас нужно?
— Я прочитал в одной из древних книг, что спящую стихийную магию можно разбудить, если в носителя этой магии ввести что-то, выполненное из драгоценного камня-символа стихии. Причем вводить эту вещь нужно лишь во время акта любви, когда стихийный маг будет находиться в пассивной роли. Если мы разбудим стихийную магию в Гарри, то это поможет ему победить Волан-де-морта.
Рты студентов распахнулись от услышанного. Что за… идиотизм? Почему их директор, величайший маг современности, верит бредням каких-то там древних магов? Да быть такого не может! Тем более, таким бредням.
— Даже если Гарри и согласится, то точно не на пассивную роль, — заметил Джордж. — Он с девственностью-то расставаться не собирается пока, а вы про такое дело.
— Ты-то откуда знаешь о таких интимных подробностях? — Рон подозрительно уставился на брата. Близнецы лишь коварно улыбнулись.
— Итак, на кого из вас я могу рассчитывать? — произнес Дамблдор, давая понять, что разговор подходит к концу. — Сделайте, пожалуйста, шаг вперед.
Все приглашенные в кабинет дружно последовали инструкции. Малфой присвистнул:
— Вот это я понимаю, товарищество! — Все улыбнулись на его заявление.
— Я знал, что не ошибся с выбором, — директор рукой указал на выход, ученики, попрощавшись, покинули кабинет. У горгульи они встретили профессора Снейпа.
— Уизли, — все представители фамилии повернулись к нему, — Фред и Джордж. Сегодня в семь вечера жду вас у себя в кабинете, будете сдавать новую тему. — И он скрылся за отъехавшей статуей.
— Придурок, — выругался Фред, бросив быстрый взгляд на Драко.
— Полностью с тобой согласен, — ответил тот и, не прощаясь, быстро пошел в сторону своей гостиной. Гриффиндорцы поплелись в сторону своей.
***
— Входи, Северус, — Дамблдор поприветствовал своего учителя.
— У вас что-то срочное, профессор?
— Да.
Дамблдор рассказал профессору Снейпу все, что несколькими минутами ранее поведал студентам. Реакция преподавателя была примерно той же: смятение, удивление и… обреченность.
Заметив это, Дамблдор сказал, что он может отказаться от этой затеи.
— Скажите, профессор, а это действительно… поможет победить Темного Лорда? — Дамблдор кивнул.
— Тогда я согласен.
Взмахнув мантией, профессор спешно покинул кабинет директора.
Это было начало октября, начало нового учебного года в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Для некоторых людей это было также началом нового витка их жизни. Для кого-то это был шанс заставить Судьбу играть по своим правилам; для кого-то это была очередная забава; для кого-то это было очередное задание, которое поможет сохранить мир.
А значит, всех можно поздравить со вступлением в новый этап жизни, который принесет не только много радости и веселья, но и грусть, разочарование и печаль. Время покажет, что ожидает их.