So desperately (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу So desperately (СИ), "MasyaTwane"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
So desperately (СИ)
Название: So desperately (СИ)
Автор: "MasyaTwane"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 476
Читать онлайн

So desperately (СИ) читать книгу онлайн

So desperately (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "MasyaTwane"
Au, где мистер Стайлс — король Луизианской Мафии, а Луи — всего лишь мальчишка, продающий газеты на улице. Осень 1949 года не пощадит никого, и если Гарри она будет стоить всего лишь спокойствия, то Луи — может лишить жизни.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Луи моргает, и его прекрасные глаза открываются, всё ещё замутнённые дымкой сна. Гарри дотрагивается до щеки кончиками пальцев, подушечкой большого ласкает уголок губ, и мальчишка томно выдыхает, потягиваясь под одеялом. Их ноги переплетаются, а рубашка Луи задирается, и он прижимается горячей кожей живота к Гарри, сжигая своим огнём дотла.

Сладкая нега разрушается, разваливается на куски, которые уже не собрать воедино, когда Луи моргает, фокусируя свой расплывающийся от удовольствия взгляд на Гарри, и тут же замирает, будто превращается в камень. Воспоминания вчерашнего вечера возвращаются к нему, а вместе с ними приходит и страх.

Глядя в темнеющие зрачки, мистер Стайлс понимает, что больше не хочет видеть это сломленное, дрожащее выражение лица у мальчишки, больше не хочет подчинять и использовать. Усталость сминает мужчину, будто тонкий лист бумаги, и всё, чего он хочет — увидеть улыбку на лице Луи, услышать его высокий смех, который способен выгнать тёмных демонов из недр гангстерской души.

Но Луи поднимается, стоит мистеру Стайлсу убрать руки, свешивает ноги с края постели. В тишине комнаты слышно его прерывистое дыхание, и Гарри не разрушает напряжённое ожидание, в котором застыл мальчишка. Не хочет давить.

— Что, даже не заставите остаться?

Голос Луи звучит зло, отрывисто. Он будто выплёвывает слова одно за другим, и они, как камни, вылетают из его рта, тяжёлые, оставляющие синяки. Мужчина молчит, садится, облокачиваясь на спинку кровати, и, откинув голову назад, закрывает глаза. В нём нет желания наблюдать за тем, как рвётся от противоречий сознание Луи; на то, как он сжимает и разжимает кулаки, неспособный решиться на дальнейшие действия.

— Я хочу, чтобы ты остался по своей воле.

— О! — восклицает Луи. — Теперь Вы вдруг становитесь благородным. Но, мне кажется, немного поздно: его нужно было проявлять, когда Вы принудили меня к сексу.

— Тебе понравилось. И я знал, что так будет, — мистер Стайлс сжимает ладонями виски, чувствуя приближение мигрени. — Сейчас я хочу, чтобы ты сделал выбор самостоятельно, когда видел уже так много. Ты знаешь, как приятно я могу сделать, а также знаешь, как легко я могу лишить тебя жизни. Не перекладывай ответственность на меня, реши сам.

— Вы просто подлец, Мистер Стайлс! — кричит Луи.

Страх переполняет чашу его терпения, выплёскивается через края мутными каплями. Его становится так много, что само чувство практически не имеет значения. Забыв про последствия, Луи высказывается:

— Не знаю, как Вам удалось разглядеть во мне этот изъян, и не хочу знать, но Вы оказались правы. Мне нравится заниматься сексом с Вами, потому что Вы мужчина. Я даже задуматься не могу о том, чтобы это занятие с женщиной доставило бы мне такое удовольствие. Также я понимаю, как тяжело для меня будет найти другого мужчину, — Луи останавливается, потому что ему не хватает дыхания, глотает воздух ртом. — И Вы думаете, так просто сделать выбор? Уйти и лишить себя любой интимности или остаться с Вами, рискуя однажды получить пулю в живот?

Эхо этих громких, эмоциональных слов не успевает затихнуть, как мужчина хватает Луи за запястье, тянет к себе. Тот нехотя подчиняется, делает шаг к кровати. Мистер Стайлс приподнимает рубашку выше, касается губами кожи на животе, отчего Луи дёргается, будто он сейчас выстрелит, лишит мальчишку жизни.

Но Гарри отстраняется, глядя в глаза, полные смятения, снизу вверх.

— Обещаю, я не причиню тебе вреда.

— Где все остальные? — Луи встаёт на оба колена на край кровати, возвышаясь над сидящим мистером Стайлсом и прижимает его голову к своему животу, мягко поглаживая короткие волосы на затылке. — Другие мужчины, что были до меня.

— Не здесь, — шепчет Гарри в его кожу. Он не может совладать с мурашками, которые бегут по позвоночнику от ощущения беспокойных пальцев в своих волосах.

— Вы убили их, — выдыхает Луи обречённо, но мужчина тянет его к себе, усаживает на свои бёдра, чтобы сжать лицо в ладонях.

— Они не в стране, Луи, хорошо? Я не настолько жесток, чтобы убивать, когда наиграюсь, — он целует доверчиво подставленные губы, скользит языком по линии челюсти, чтобы чуть прикусить нервно вздрагивающий кадык.

— Хорошо, — мальчишка придвигается ближе на его бёдрах, задевая собственной эрекцией возбуждённый член мужчины, и просительно стонет. — Купите мне билет в Ирландию, когда я надоем. Мы с Найлом всегда хотели уехать.

Он шепчет что-то ещё, лопочет, будто ребёнок, а Гарри уже нетерпеливо освобождает его горячее послушное тело от одежды. Луи скулит, когда остаётся голым, и мужчина оборачивает руку вокруг влажного возбуждённого члена, превращая этот звук в протяжный хриплый стон.

— Так ты остаёшься? — спрашивает Гарри. — По собственной воле?

Яркие голубые глаза Луи впиваются в него взглядом, сканируют лицо, и над верхней губой выступают капельки пота от того, как сильно мальчишка пытается противиться удовольствию, что доставляет ему гангстер.

— Как же я могу уйти, когда Вы так крепко держите меня? — шепчет он, толкаясь бёдрами.

Кожа под ладонями мистера Стайлса горит, как если бы он ласкал солнце незащищёнными руками. Ему кажется, должны оставаться ожоги от каждого прикосновения к телу мальчишки.

— Ты такой глупый, Луи, — качает мужчина головой.

Мальчишка лишь фыркает в ответ, приподнимается выше, чтобы впиться ладонями в плечи, скользнуть по спине пальцами, поглаживая вмёрзшую в кожу рябь шрамов подушечками.

— Замолчите, мистер Стайлс, и продолжайте ласкать меня, — просит Луи, и мужчина не может ему отказать, послушно сжимает член, надавливая большим пальцем на сочащуюся влагой головку.

Этот парень с открытым дерзким взглядом подчиняет его желания себе, одним плавным изгибом тела заставляя гангстера дышать через раз, сжимая зубы в тщетных попытках не потерять контроль. А когда Гарри кладёт свободную руку на нежную щёку, Луи доверчиво льнёт, будто котёнок, к ласке. Несмотря на вчерашнее убийство и бушующий внутри страх, мальчишка выказывает привязанность и желание.

— Я думаю, пора, если Вы не хотите остаться без своего удовольствия, — произносит он сквозь прерывистое дыхание. — Потому что я уже близко.

Гарри целует вместо ответа, напористо и жёстко, сминая сладкие губы. Он тянется в сторону, но Луи отстраняется, коротким движением руки возвращает его на место, сам изгибается и достаёт масло. Мужчина не в силах устоять наклоняется, ведёт носом по выгнувшемуся боку, чуть сжимает кожу зубами. Заливисто смеясь, Луи выпрямляется, шутливо отталкивает его прочь.

Не пытаясь возражать, мистер Стайлс расслабляется, принимая ласки Луи, его желание. Он больше не напуганный котёнок и не холодно-безразличный. Теперь желание плещется в голубых глазах, заставляя их сверкать, как звёзды.

Живые, шустрые пальцы расправляются с его бельём, и Луи не раздумывая выливает пригоршню масла на член мужчины, тут же растирая блестящую густоту по всему стволу, с упоением прикусив нижнюю губу. Гарри стонет, сжимает его плечи, стараясь проглотить всё это удовольствие разом, но оно слишком большое, слишком неожиданное для ситуации, в которой они оказались.

— Детка, я должен подготовить тебя, — говорит мужчина, но Луи перехватывает его запястья, оставляя там влажный масляный след, и сквозь сдерживаемую из последних сил маску приличия проглядывает совершенно дикое желание.

— Вы трахаете меня достаточно часто, сэр, чтобы не повредить.

— Всё равно будет больно, — Гарри едва держится: каждый удар его сердца отдаётся звоном в ушах, а член пульсирует желанием.

— Возможно, это то, чего я хочу, — шепчет Луи, сжимает член у основания, чтобы в следующую секунду мягко опуститься на него.

Тугой жар обволакивает гангстера, кажется, не только в паху, всё тело шипит и плавится от избытка температуры. Он замирает, ошеломлённый, а Луи кладёт влажные масляные руки на сильные плечи, дёргает бёдрами чуть вперёд. Голоса звучат одновременно и сливаются вместе, наполняя комнату, когда пара стонет.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название