-->

Разбуди меня (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разбуди меня (СИ), "Zetta"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Разбуди меня (СИ)
Название: Разбуди меня (СИ)
Автор: "Zetta"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 273
Читать онлайн

Разбуди меня (СИ) читать книгу онлайн

Разбуди меня (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Zetta"

Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 162 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тебе бы в цирке работать, — процедила Гермиона сквозь зубы, теребя замочек своего пуховика и явно нервничая.

Тео, не меняя выражения лица, ответил ей с той же язвительностью:

— Больше всего меня забавляет, в качестве кого ты меня им представишь. Однокурсник? Партнёр по танцам? Мужчина твоей мечты?

— Иди ты к Мерлину! — огрызнулась она.

— А ты больше похожа на маму, — невозмутимо продолжал он.

— Я ненавижу тебя, Нотт, — прошипела Гермиона так тихо, чтобы её услышал только он: мама с папой были совсем близко.

— Я знаю, детка, — самодовольно отозвался Тео и с учтивой улыбкой повернулся к родителям Гермионы. — Добрый день, мистер и миссис Грейнджер. Позвольте представиться: я Теодор Нотт, близкий знакомый Гермионы.

— Добрый день! — радушно откликнулись они; похоже, их подкупил обходительный тон и приветливость этого молодого человека. Гермиона же едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. — Ты учишься на одном факультете с нашей дочерью?

— Нет... — начала было Гермиона, но Тео и тут решил проявить самостоятельность.

— Нет, я на Слизерине, — ответил он, но, поймав суровый взгляд Гермионы, поправился: — В общем, я на другом факультете. Но это совсем не мешает нам общаться. Мы даже вместе ходили на Рождественский бал.

Дэвид и Шарлотта недоумённо переглянулись, а Гермиона одними губами прошептала Нотту что-то вроде «Ты у меня получишь!».

— Ты же говорила, что ходила на бал с Дином Томасом... — растерялась мама.

— Сначала я танцевала с Дином, а потом с ним, — еле выдавила Гермиона, кивая в сторону Нотта. — Слушайте, может, пойдём?

— Теодор, ты не... — начал папа, но тот автоматически поправил его:

— Можно просто Тео, сэр.

— Хорошо, Тео, не хочешь прогуляться с нами? Мы идём за подарками. Всю неделю сплошные походы по гостям, — вздохнул он.

— С удовольствием, — ответил Тео, убедительно изображая восторг, и все вчетвером они двинулись дальше по улице.

Тео буквально слышал, как Гермиона скрипит зубами с досады, не в силах что-либо сделать, а она, помимо этого, бросала на него такие гневные взгляды, что, казалось, вот-вот прожжёт его насквозь.

Мерлинова борода, что вообще происходит? Он совсем обнаглел! И родители с ним как шёлковые, будто заколдованные...

А вдруг правда? Попробую проверить. Боже, приходится доставать волшебную палочку посреди многолюдной улицы... Подумать только, я рискую вылетом из школы из-за какого-то хама!

Финита!

Ничего. А если попробовать...

Приори Инкантатем!

Хм, значит, обошёлся без магии. Тогда что это — природное обаяние?

Они свернули на узкий тротуар, где рядом могли уместиться только три человека. Тео, нарочно пропустив родителей Гермионы вперёд, поравнялся с ней и, дождавшись, пока Дэвид и Шарлотта удалятся на достаточное расстояние, сказал с привычной ухмылкой:

— Грейнджер, ты порой такая глупышка. Неужели ты думала, что я наслал на них Империус?

— Кто тебя знает, — едко откликнулась она, пряча палочку поглубже в сумку. — Лучше скажи прямо, что тебе нужно.

— Я же сказал: хочу пообщаться с маглами, — ответил Тео и, не дав Гермионе и слова вставить, быстрым шагом догнал родителей и продолжил прерванную беседу:

— Ваша дочь так много о вас рассказывала, что я просто не мог не познакомиться с вами. Понимаете, я из семьи чистокровных волшебников, и мир маглов был для меня совершенно закрыт, поэтому мне всегда было интересно...

Гермиона даже не дослушала, что он там приплёл — так жутко она злилась. Ей приходилось изо всех сил держать себя в руках, чтобы сию секунду не кинуться на этого выскочку, возомнившего о себе невесть что.

Вот врёт! Сочинитель... Я ни слова ему о них не говорила!

Она так сильно сжала кулак, что ногти впились в ладонь, и вдруг её осенило.

Стоп. Я ведь могу поймать его на этом. Что ж, Нотт, посмотрим, как ты выкрутишься.

— Слушай, Тео, — решительно вмешалась она, прервав его длинное, полное выдумки повествование, — я что-то подзабыла, что именно рассказывала тебе. Может, я упустила что-то важное...

Она хитро смотрела на Тео, уже предвкушая момент, когда наконец-то поставит его в глупое положение. Но он и бровью не повёл, вновь поворачиваясь к её родителям, а на самом деле обращаясь к ней.

— Ну как же! Про вашу занимательную профессию — вы ведь дантисты, правда? Как вас, мистер Грейнджер, однажды укусил пациент, и на палец пришлось наложить десять швов. Как вы путешествуете: летом по Европе, а зимой катаетесь на лыжах здесь, в Британии. И даже как Гермиона вернула вам память после того, как...

— Достаточно, — резко прервала его Гермиона, опасно сверкая глазами. Они как раз подошли ко входу в огромный супермаркет. — Я вспомнила, спасибо. Мам, пап, попрощайтесь здесь. Как-то невежливо получается — не успели встретить человека, а уже тащим его за собой в магазин.

Она бросила на Тео предупреждающий взгляд, а он в ответ посмотрел на неё с насмешливым любопытством.

— Почему, я вовсе не против.

Проклятье, Грейнджер, какая же ты прелесть! Бесишься, злишься и при этом не знаешь, куда деться. Не будь тут твоих родителей, ты бы без церемоний бросилась на меня.

Но я укрощу тебя, моя львица. Будешь послушной кошечкой.

— Но и прощаться на полпути тоже невежливо, — вмешался мистер Грейнджер, которому, похоже, очень понравилось общение с «близким знакомым» дочери.

— Ладно, тогда вы идите, — сказала Гермиона родителям, испепеляя Нотта очередным уничтожающим взглядом. — Я ещё немного поговорю с Нот... с Тео и догоню вас.

— Приятно было познакомиться, — Тео галантно поцеловал руку Шарлотты и крепко пожал протянутую ладонь Дэвида.

— Нам тоже, — ответил мистер Грейнджер, открывая перед женой дверь магазина. — Гермиона, мы будем в торговом зале.

— Хорошо!

Едва они скрылись за стеклянной витриной, как Гермиона вцепилась Нотту в воротник пальто.

— Ты подмял под себя половину школы, чтобы добраться до меня, но, видимо, тебе этого мало! Теперь ты решил действовать через моих родителей?!

— Грейнджер, угомонись, — он легко и аккуратно сбросил её руки и потянул за собой в тихий неприметный переулок через дорогу. — Я всего лишь был самим собой. И, как видишь, твои родители сразу это оценили. В отличие от тебя.

— Самим собой? Не смеши меня, я знаю, какой ты!

— Уверена?

— Ты, расчётливый хитрец, околдовал их своей фальшивой улыбочкой и лживой любезностью и думаешь, что тебе всё просто так с рук сойдёт!

— С чего ты взяла, что фальшивой?

— Я уже сказала: я знаю, какой ты на самом деле!

Тео вдруг схватил Гермиону за запястья и притянул к себе так резко, что её шапка сбилась набок, зацепившись помпоном за капюшон куртки.

— Твою ж мать, Грейнджер... Ты никогда не задумывалась, что мне, может быть, хочется вернуть своих родителей? Хочется поболтать с ними о всякой чепухе, начиная с любимой музыки и заканчивая оценками по зельеварению? Хочется дарить и получать подарки, сидеть вечерами у камина, встречать Рождество, в конце концов!

В это мгновение в карих глазах мелькнула вспышка такого искреннего сострадания, что Тео ослабил хватку на тонких запястьях.

Ты же всё прекрасно понимаешь, только всё время забываешь. Я сирота, как и ваш расчудесный Поттер, и, блять, я стал таковым по той же причине, что и он.

— Прости, я не думала, что для тебя это всё ещё важно... — неуверенно ответила она, глядя прямо в его тёмные глаза. — Ну, эти праздники, подарки...

— Я слишком рано стал взрослеть и, похоже, так и не успел в полной мере ощутить всего очарования беззаботного детства, — мрачно сказал он и будто случайно коснулся её густых волос, не давая ей натянуть шапку обратно.

Гермиона взглянула на него уже с улыбкой.

— Ты напрашиваешься ко мне в гости?

— Больно надо, — отмахнулся Тео. — Обойдёшься без меня.

— А если бы у меня в гостях ты столкнулся с моими друзьями? — не уступала Гермиона.

— Это должно волновать тебя, а не меня. Я-то буду только счастлив, если все они уяснят, что ты моя. Ну а если серьёзно — насколько я знаю, Поттер свалил со своей Уизли в какую-то глушь. Лавгуд, скорее всего, опять отправится с папочкой искать поющих рыб или что-то в этом роде. Гринграсс занята свадьбой. Томас не явится, это сто процентов, а если явится, ему не поздоровится, — Нотт треснул кулаком по каменной стене, делая вид, что не замечает, как нахмурилась Гермиона. — Я до сих пор на него зуб точу. Кто ещё остался? А, Уизли-который-брат, похоже, слишком занят своим магазином.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 162 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название