Летние дни в замке Оберн (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летние дни в замке Оберн (ЛП), Шинн Шэрон-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Название: Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 369
Читать онлайн

Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн

Летние дни в замке Оберн (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Шинн Шэрон

Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Несколько дней тому назад. Предложил ей убежище в моих поместьях, если она в нем

нуждается... и, если желает, мое имя в качестве защиты. Однако это не было условием.

Она может жить на моей земле, независимо от того, выйдет за меня или нет. Но Элисандра

отказалась.

Я пристально рассматривала его в радужном свете ламп над головой. Он выглядел

одновременно и безразличным, и усталым, словно у него не осталось надежды изменить

то, что прежде слишком долго его тревожило.

– Ты лучше, чем я думала.

– Потому я так и поступил.

– И что же она сказала? Какие доводы привела?

– Что я не должен разбрасываться своей жизнью, защищая ее, а потратить на более

полезное дело, – слабо улыбнулся он.

– Полагаю, это благородно, – медленно произнесла я после недолгого размышления. –

Но, как по мне, пусть бы она растрачивала твою жизнь, чем разрушала свою.

– Постараюсь не считать это оскорблением, – саркастически отвесил он поклон в пояс.

– Прости. Но… что же с ней будет? Меня пугает этот брак. Уверена, ее он тоже

страшит.

– Полагаю, она иного мнения. Элисандра знает, что делает. Так она мне сказала и

выглядела при этом совершенно спокойной.

– Элисандра всегда спокойна. Ее невозмутимость еще ни о чем не говорит.

– Возможно, она думает, что все будет не так плохо… не хуже, чем сейчас.

Я воззрилась на Кента.

– Она будет замужем за ним. Будет делить с ним постель. Прости, что не соглашаюсь с

тобой, но, в моем понимании, это гораздо ужасней.

Глянув на меня, Кент отвел глаза.

154

155

– Прошлой ночью, – медленно начал он, уже снова смотря на меня, – Брайан уложил к

себе в постель юную даму из свиты Меган Трегонийской. Не знатную особу, заметь, но и

не служанку. Сегодня утром ее отослали прочь.

Я онемела от потрясения. Не питая иллюзий относительно девственности Брайана,

особенно после случая с Тиацой прошлым летом, я все же надеялась на некоторую

верность невесте, такой красавице, как Элисандра.

– Элисандра знает об этой измене, – продолжал он. – И о прочих бесчисленных случаях.

Наверное, она думает, Брайан не будет настаивать на исполнении супружеского долга.

– Он должен, – с трудом выдавила я. – Ему нужен законный наследник.

Кент дважды резко кивнул.

– Тогда, видимо, после рождения наследника принц больше ничего не станет от нее

требовать. Полагаю, на это она и надеется.

Я провела по лицу рукой.

– Даже, если так… Брайан будет пристально за ней следить. Он не захочет, чтобы она…

чтобы у нее были любовники. Поскольку любой ребенок, рожденный королевой, будет

считаться законным и может претендовать на трон.

– Я знаю, – серьезно сказал он.

– И что это будет за жизнь для нее? – уставилась я на Кента. – Безразличный муж,

шпионы на каждом шагу, и до конца дней ни единой возможности познать и минуты

близости.

– Такую жизнь терпят многие знатные дамы в Оберне, – спокойным тоном произнес он.

Я долго глядела на него в тишине. Свет красной лампы над головой делал правую

половину его лица румяной и веселой, но из-за голубого света левая казалась серьезной и

задумчивой.

– Это мое последнее лето в замке Оберн, – наконец нарушила я молчание.

– Знаю, – кивнул Кент.

– Откуда?

– Ты слишком долго была очень несчастна здесь. Мы тебе не нравимся.

– Некоторые из вас мне очень нравятся, – чуть громче, чем шепотом призналась я. – Но

жить здесь невероятно больно. Не думаю, что меня хватит еще на один сезон.

– И что тогда станет с Элисандрой? – спросил Кент. – Чем она будет жить, если больше

не придется с нетерпением ожидать твоего приезда?

– Я что-нибудь придумаю, – ответила я.

– Полагаю, с этим делом может помочь ваш дядя Джексон, – сказал Кент чуть менее

серьезным тоном. – Уверен, Элисандре удастся убедить его пригласить вас обеих в

Хальсинг-мэнор. Джексон уже не имеет на тебя политических видов, как ранее. Он

больше не беспокоится о том, чтобы угодить Брайану или моему отцу.

– Замечательная мысль! – согласилась я, слегка приободрившись. – Мы сможем жить

там месяцами, валяться и читать никудышные романы. Будем толстеть, поедая все дядины

запасы, и так разленимся, что королева алиор будет молить Джексона отослать нас домой.

– Идиллическая картина.

– Возможно, мы позволим тебе приехать на денек-другой, когда устанем друг от друга и

захотим развлечений.

– Очень надеюсь на ваше приглашение, – улыбнулся Кент.

– Однако ты должен быть забавным, – предупредила я, – иначе долго не задержишься.

Встав, Кент протянул мне руки, и я позволила поднять себя на ноги.

– Обычно меня приглашают не потому, что я забавен, – сокрушенно признался он. –

Моего общества ищут, поскольку я серьезен, рассудителен и не делаю опрометчивых

суждений.

– Ну, значит, будешь улаживать наши споры, какой цвет ниток взять для вышивки того

или иного узора, и определять, кто жульничает в карты.

155

156

– Ах, тогда я именно тот, кого вы ищете.

Кент не выпускал моих рук. Вырываться я не хотела, как и не хотела просить меня

отпустить. Я смотрела на него в расцвеченной огнями темноте и из-за пестрой мозаики на

лице Кента не могла определить его выражения...

– И не вздумай притащить с собой Меган, – вдруг выпалила я.

Он громко рассмеялся, явно захваченный врасплох.

– Не бойся, – весело отметил он. – Я не женюсь на ней, если ты не выйдешь за

Ординала Уирстенского.

– Значит, договорились, – сухо подытожила я. – Полагаю, я вообще не выйду замуж.

Похоже, брак – это не для меня.

Кент вгляделся в мое лицо – интересно, какие секреты оно выдавало в ярком свете

цветных ламп.

– Это было бы слишком печально, – заметил он. – Ты не выйдешь даже по любви?

– Любовь, как я успела заметить, не приносит большого счастья. Так что, лучше и не

любить вовсе.

– Люби с умом – вот и вся мораль, – ответил Кент.

– Не уверена, что такое возможно, – сказала я.

– Ты сегодня цинична, – отметил он.

– Грустна.

– Я хотел бы тебя развеселить.

– Учись жонглировать и тренируй ловкость рук, – слабо улыбнулась я. – Тогда сможешь

меня развеселить, когда посетишь нас у дяди Джексона.

– Я говорю о сегодняшней ночи.

Я немного помолчала. Кент все еще держал меня за руки, и я с удивлением отметила,

как отчаянно не хочу, чтобы он сейчас меня отпускал.

– Сегодня меня нельзя развеселить, – наконец отозвалась я. – Можно только расстроить.

– А утешить? – предложил он и медленно, словно ожидая протеста, который, впрочем,

не последовал, заключил меня в объятия. Прильнув к груди Кента, я ощутила

безопасность, тепло и надежду – то, чего мне так не хватало все эти недели. Я уткнулась

лицом ему в рубашку, по щекам моим потекли слезы. Я знала, что не смогу их остановить,

знала, что Кент почувствует их, поскольку рубашка намокнет, знала, что он поймет, о чем

я плачу, и что не станет возражать. Не могу сказать точно, сколько мы так простояли:

может, минуты, может, часы. Я плакала, Кент обнимал меня, и ни один из нас не проронил

ни слова.

Следующим утром, ровно через четыре часа после восхода солнца, моя сестра

Элисандра сочеталась браком с принцем Брайаном Обернским.

Глава 15

Мы поднялись на рассвете. Казалось, в комнате Элисандры собрались несколько сотен

человек, чтобы подготовить ее к свадьбе. Помимо нас с сестрой, здесь были леди Грета,

Анжела, леди Саша, Крессида, две других женщины-алиоры, Дария, замковая портниха,

две ее помощницы и бесчисленное множество других слуг, уходивших и приходивших по

чьим-то поручениям. Нам требовалась еда, горячая вода, новые шпильки, нитки, новая

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название