Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн
Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
бальной зале, превращаемой в подмостки. Дамы играли в модные игры на южных
лужайках; мужчины, разделившись на группы, уезжали на устраиваемую для них охоту.
Обеды были один грандиозней другого, каждый новый гость – блистательней
предыдущего. И я диву давалась, как в замке мог поместиться еще хоть кто-то.
Ординал Уирстенский прибыл вечером того дня, когда состоялся наш разговор с лордом
Мэттью. И я не удивилась, что уже во время ужина он сидел рядом со мной, и едва ли не
само собой разумеющимся было увидеть напротив себя Грету – так она могла следить за
каждым моим шагом. Ординал оказался ровно таким, каким я его представляла:
стареющий влиятельный мужчина, без обаяния и утонченности, настолько убежденный в
своей значимости, что ему даже не приходило в голову задуматься, находят ли
окружающие его столь же величественным. Как это ни странно, неприязни я к нему не
испытывала; я обрадовалась, что он не слишком чувствителен, чтобы обижаться на мое
поведение. А также с облегчением поняла, что он вряд ли замечает, насколько мне не
интересен, и значит, не станет жаловаться лорду Мэттью на мое к нему отношение. Я
обходилась с ним вежливо, не особо вслушивалась в его речи и совсем забывала о нем,
если не наблюдала рядом.
Других гостей я тоже не сильно жаловала. Меган Трегонийская, к примеру, только
успела приехать, как сразу стала обращать на себя внимание. Она значительно похорошела
со времени нашего знакомства четыре года назад. И хотя по-прежнему была бледной и, как
по мне, пресной, однако же моментально притягивала мужские взгляды, стоило ей войти в
комнату.
Едва не всякий раз, попадаясь мне на глаза, она или висела на руке Кента, или сидела
рядом с ним за обеденным столом, или преграждала ему путь, ловко вывернув из-за угла.
Судя по выражению лица и неизменной учтивости Кента, он всегда был рад ее видеть. Я
прилагала немало усилий, убеждая себя, что его поведение – всего лишь учтивость, и что
Меган нравится ему не более, чем мне.
Хотя какое мне дело, кто Кенту нравится, а кто нет.
152
153
В эти бурные дни в замке гостили и другие дворяне, что встречались мне в прошлом, и
Мэриан с Анжелой часто видели в паре с некоторыми из этих менее знатных вельмож. В
самом деле, я не раз заставала Анжелу скромно улыбавшейся Лестеру Файлинскому,
который был весьма приемлем, и отчаянно флиртовавшей с его кузеном Джудом, чья
кандидатура приемлемой не являлась. Мэриан была уже негласно помолвлена с Холденом
Веледорским, но, поскольку объявить о том намеревались лишь после свадьбы принца,
девушка получила наставления оказывать благосклонность и прочим кавалерам. Она так и
поступала, правда, совсем неохотно; Мэриан уже не мыслила себя без этого прекрасного
юного лорда. Я желала ей всего наилучшего и подготовила свадебный набор из трав
счастья, мира и изобилия. Полагаю, о большем в браке она и не мечтала.
Элисандра эти семь дней, казалось, прожила словно в полусне. Она пользовалась
огромным успехом: ее то и дело выхватывали из одного разговора, чтобы она удостоила
своим присутствием другой. Она едва успевала сказать собеседнику пару-тройку фраз, как
кто-то, жаждущий внимания, нетерпеливо ее перебивал. Протягивая руку для поцелуев
сотни раз на дню и милостиво принимая добрые пожелания от раболепных незнакомцев,
она улыбалась всем одинаково, едва приподнимая уголки губ. Похоже, именно такой все и
представляли себе сказочную принцессу.
Но, на мой взгляд, Элисандра день ото дня становилась еще бледней, еще бесплотней.
Думаю, она кидалась к протянутым рукам, в неискренние объятия с надеждой, что от
бесчисленных касаний, пожатий и поглаживаний сотрется так, что к утру свадьбы от нее
ничего не останется.
Всю эту неделю, не считая обедов, Брайана с Элисандрой редко видели вместе в одной
комнате или на одном мероприятии. Днем жених охотился верхом, а вечерами пропадал в
одной из библиотек, беседуя о политике с дядей и прочими лордами, невеста тем
временем слушала музыку в гостиной. Даже на обедах они едва обменивались словом, при
том что сидели рука об руку. Конечно, все их внимание занимали важные персоны,
которые целой вереницей выстраивались к ним, но, думаю, дело не в этом. Жениху с
невестой просто нечего было сказать друг другу. То, что Элисандра презирает Брайана, я
подозревала давно, но поверить не могла, что он – да, вообще, кто угодно – умудрялся не
испытывать к ней жадного восхищения. И все же Брайан как будто не замечал Элисандры,
словно рядом сидела и обедала не его суженая, а какая-то золоченая ониксовая статуя.
Такое положение дел было явно не на пользу их браку. С другой стороны, разве что-то
было на пользу?
Вместе со знатью в замок в эту беспокойную неделю самого разгара лета прибывали и
алиоры.
Однажды я спросила у Джексона, сколько же их в неволе, и, ожидая получить
приблизительный ответ, удивилась, когда он стал перечислять имена. Десять алиор, за всю
жизнь взятых в плен одним из охотников, продали наместнику короля Трегонии и его
лордам; шестнадцать, захваченных другим, поделили между феодалами Килейна и
Уирстена. Сам Джексон поймал тридцать, и те были куплены жителями замка Оберн или
проданы на Файлинской ярмарке знатным особам, которых дядя помнил поименно.
Горстке прочих охотников посчастливилось пленить одну или две алиоры и получить за
них неслыханные деньги. Из шестидесяти семи пленных пять сбежало, а восемь умерло
на службе у своих хозяев-людей. Точнее, девять, считая Эндрю.
Пятьдесят три алиоры в неволе. В одну из ночей я незвано наведалась в жилище для
рабов, что на верхнем этаже замка, и тихо прошла по комнате спящих бедняг,
предварительно осыпав себя скрынь-травой. По правде говоря, она не даровала
невидимости, но заставляла невольно отводить от меня взгляд. Пока я бродила по комнате,
никто не шелохнулся, хотя мерное сопение алиор стихало, когда я прокрадывалась мимо, а
после возобновлялось вновь. Приходилось ступать осторожно, поскольку на полу спало
153
154
около двенадцати алиор, и это при том, что на кроватях они разместились по двое или
трое.
В итоге я насчитала пятьдесят три – все до единой плененные алиоры находились в
замке Оберн на свадьбе моей сестры.
Я задержалась на минутку в этой наполненной звуками и лунным светом комнате и
пересчитала еще раз. Пятьдесят три. Как же мне хотелось, чтобы их было пятьдесят
четыре.
Выскользнув из комнаты, я спустилась на нижние этажи замка, прошла через широкие
парадные двери и очутилась в теплой, благоухающей ночи. Рассеянно кивнув стражникам,
я направилась к фонтану. Украшенный цветными огнями – в стеклянных, разных оттенков
шарах горели свечи, – он выглядел очень празднично под сенью спокойного ночного неба.
Я примостилась у воды и поболтала в ней пальцами. Однако мое настроение и поздний
час не располагали к купанию.
– Я думал, ты оставила свои ночные променады, – сказал Кент.
Я удивленно подняла глаза. Кент? Я не слышала его шагов по брусчатке, обычно он так
тихо не ходил. А, может, я глубоко погрузилась в свои думы, поэтому никого и не
слышала.
– Три ночи подряд слонялся по саду и ни разу на тебя не наткнулся.
Я подвинула юбки, освобождая для него место, и он сел, непринужденно расположив
длинное тело на холодном камне.
– И что тебя вынудило бродить по ночному замку? – поинтересовалась я.
– Вопросы, на которые нет ответа, загадки, которым нет конца, – ответил он
совершенно беспомощно.
– Полагаю, ты так и не уговорил Элисандру бежать с тобой.
– Нет. Хотя и пытался.
– Пытался? – Брови мои взлетели вверх. – Когда? Она мне не рассказывала.
