Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ) читать книгу онлайн
Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ко всем этим выводам Гермиону привёл её рациональный ум; он же всеми правдами и неправдами держал её в узде, не давая выбросить вверх белый флаг и поддаться на провокации хитрого расчётливого слизеринца. Однако сердце её, в отличие от холодного разума, было очень горячим и билось чаще от одного воспоминания о случае в учительской, близости Нотта, его жарком дыхании, требовательных поцелуях и сильных руках, обвивающих её талию...
Гермиона много раз пыталась выбросить эти томительные, пугающие своей сладостью воспоминания из головы. Всё, что она чувствовала к Нотту, шло в разрез с её принципами, устоями и даже здравым смыслом, но её жаждущая любви и романтических переживаний душа неумолимо тянулась к этому опасному, жестокому, но такому желанному человеку.
Экзамены завершились, и хотя бы пару дней до Рождественского бала и каникул (после которых, начиная со следующего семестра, стартовала специальная программа для будущих невыразимцев) можно было как следует отдохнуть, расслабиться и ни о чём не думать. Падма получила всего два «выше ожидаемого» из девяти — по истории магии и нумерологии; впрочем, по нумерологии «превосходно» на всём курсе получила только Дафна, что, в отсутствие Гермионы, было вполне предсказуемо, но тот факт, что её жених сдал на «превосходно» историю магии, было, что называется, из ряда вон.
— Блейз, я просто не могу в это поверить! — восхищённо сказала Падма, столкнувшись с ним в субботу в Большом зале за ужином. — Ты меня просто поразил и, думаю, не только меня! Поздравляю!
— Спасибо, — Блейз с видом крайнего стеснения пытался расковырять носком своего ботинка каменный пол. — А Драко говорил, что мы оба получим «тролль», учитывая, что он вообще не выбирал историю магии после СОВ... Ага! — Блейз поднял голову, и в глазах его запрыгали бесенята. — Вот как раз и он! Ну, сейчас я отыграюсь!
— Ну, допустим, я такое говорил, — спокойно сказал Малфой, слышавший конец разговора. — Но я не думал на самом деле, что ты получишь «тролль». Скорее, «слабо» или «удовлетворительно».
— Ха! — Всё стеснение Блейза как ветром сдуло. — Как я тебя, а? Надо было нам поспорить на что-нибудь существенное. Хотел бы я посмотреть тогда на твоё лицо!
— Забини, угомонись. Ни один проигрыш не сравнится с тем наказанием, которое мне терпеть ещё полгода.
— А, ну да, жить в одной комнате с Ноттом — удовольствие не из дешёвых. Для нервов, я имею в виду.
Падма ощутила накатывающий волнами страх пополам с неприязнью: с того момента, как она дала Нотту обещание пойти с ним на бал, прошло столько времени, что она, погружённая в мысли об экзаменах и Дине, уже успела забыть о том эпизоде на квиддичном поле. Но вот наступило двадцатое декабря, до бала оставалось меньше суток, а обещание нужно было выполнять.
— Как он себя ведёт последнее время? — спросила Падма с неохотой.
— Как обычно, — Блейз пожал плечами. — Злится, срывается на всех, а на нас в особенности, кричит по ночам... Короче, тихий ужас. Вернее, громкий.
— Ох... Хоть бы завтрашний вечер поскорее прошёл. Никогда не ждала бал с таким напряжением.
— Точно, он же заставил тебя пойти с ним, — сказал Драко, прищурившись. — Но ты не волнуйся. Если что, мы рядом.
— Ага, — для пущей убедительности Блейз потрогал свои бицепсы. — Мы уж с ним разберёмся, можешь не сомневаться! Лично меня за эти три месяца он уже порядком достал.
— Спасибо, ребята! — горячо поблагодарила Падма.
— Ой, да ладно, мы ещё пока ничего не сделали, — отмахнулся Блейз, а Драко добавил:
— Я думаю, за тебя многие заступились бы. Мистер Томас, например.
Падма рассмеялась: случись что, Дин однозначно будет в числе первых её защитников.
В это самое время Дин тоже примерял свой костюм, с помощью магии разглаживая и без того идеальные стрелки на брюках и то и дело поправляя серебристо-серый галстук.
— А мы вот решили простым магловским способом, — сказал ему Невилл, проходя мимо с утюгом в руках. — Отлично выглядишь, старик.
— Поддерживаю! — согласился Симус, беря утюг у Невилла. — Уверен, что завтра мы будем выглядеть круче всех.
— А то как же! — Дин поправил манжеты и стряхнул с воротничка рубашки невидимые пылинки. — Кстати, а когда приедет Гарри? Я бы хотел повидать его перед тем, как на него накинется добрая половина школы.
В этот самый момент дверь в спальню хлопнула, и трое парней одновременно повернулись на шум.
— Бойся своих желаний, Дин, они имеют свойство сбываться!
— Гарри! Мерлин меня покусай!
Симус первый подскочил к нему, напрочь забыв про оставленный на гладильной доске утюг. Гарри так и сиял. Бывшие соседи, с которыми он делил комнату в течение шести лет, по очереди трясли ему руку, шутили и были так искренне рады, что он даже смутился.
— Ребята, как же приятно снова встретиться!
— А как нам приятно!
— И не говори!
— Как тебе удалось проскочить через гостиную?
— Неужто мантия-невидимка снова в деле?
— Нет, — Гарри тряхнул головой, улыбаясь, — незаметно пройти не удалось, просто меня уже успели поприветствовать все, кто там был. Я здесь уже почти час.
— С Джинни виделись? — спросил Невилл.
— К ней я сейчас и иду. Решил сначала заглянуть к вам, потому что у Джинни, которая, как выяснилось, теперь живёт в одной комнате с Гермионой, я точно задержусь надолго.
— А, ну это да! — широко улыбнулся Дин. — Ну так и быть, до вечера. Ночевать-то ты будешь в своей старой комнате, надеюсь?
Гарри едва успел неопределённо пожать плечами, как Симус задал следующий вопрос:
— Ты вообще надолго в Хогвартс?
— На два дня. — Гарри поправил очки, немного съехавшие на нос. — На курсах нельзя пропускать ни одной лекции, поэтому... сами понимаете.
— Ничего-ничего! — Симус положил руку ему на плечо. — Я планирую к тебе присоединиться в ближайшем будущем.
— Буду ждать с нетерпением.
В этот момент в дверь постучали.
— Входите! — громко крикнул Дин.
В проёме показалась пышная шевелюра Гермионы.
— Мальчишки, можно к вам? — она открыла дверь пошире и тут наконец увидела вновь прибывшего: — Гарри! Боже!
Они бросились навстречу друг другу, и Гарри сжал её в крепких объятьях.
— Как же я рад тебя видеть, Гермиона! — сказал он, чуть отстраняясь и внимательно глядя на свою лучшую подругу. — А ты похорошела! Видимо, мирная учебная атмосфера тебе на пользу.
— Ещё бы, — подмигнула она, отгоняя вновь заполнившие её голову непрошеные мысли о том, кто на самом деле так сильно на неё влиял. — Слушай, может, пойдём прогуляемся? Джинни сейчас принимает ванну и выйдет нескоро, а у меня вряд ли будет ещё возможность поболтать с тобой.
— Пойдём, конечно! — радостно отозвался Гарри.
— Иди, иди! — Симус с Дином одновременно похлопали его по спине.
— Но когда вернёшься, расскажешь нам про Аврорат!
— И поспать тебе не удастся, у нас ещё очень много вопросов!
Гарри с готовностью кивнул.
— Ладно, договорились!
— Вот и отлично, — подытожил Дин и повернулся к Гермионе: — Насчёт завтра всё в силе?
— Да, конечно! Ой, Дин, — из-за встречи с Гарри она успела позабыть, зачем вообще пришла в спальню к мальчикам, — я хотела спросить, какой у тебя будет галстук?
— Да вот этот, собственно, и будет, — Дин расстегнул верхние пуговицы пиджака, чтобы Гермионе было лучше видно.
— Отлично! У меня как раз есть подходящее платье.
— Круто. Если вдруг больше не увидимся, то завтра я буду ждать тебя ровно в семь в гостиной. Окей?
— Окей, — рассмеялась Гермиона и вместе с Гарри вышла из комнаты.
Быстро миновав гостиную, они, не сговариваясь, пошли по направлению к ближайшему потайному выходу из замка. Выбравшись из коридора, дверь в который была скрыта за гобеленом, они очутились на третьем этаже и, спустившись по мраморной лестнице, вышли на улицу.
В последние дни неожиданно потеплело, и по этой причине замок до шпилей самых высоких башен был окутан сумеречным туманом. Зимний вечер постепенно вступал в свои права, и теперь маленькие капельки влаги словно висели в темноте, отчего Гермионе казалось, что она вдыхает не воздух, а воду.