Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 (СИ)
Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 (СИ) читать книгу онлайн
Когда-то я завидовала героиням романов и мечтала оказаться на их месте. Ну что тут скажешь? Дура. Хотя, возможно, все было бы иначе, окажись я на месте героини какой-нибудь другой книги, а не своей же собственной, к тому же недописанной. Теперь, чтобы вернуться домой, придется закончить историю изнутри. Разобраться с таинственными исчезновениями студентов магической академии, влюбить в себя неприступного красавца и при этом не завалить учебу. Задача непростая, но с божьей помощью справлюсь. Только вот бог, который меня во все это втянул, помогать не спешит…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Утро понедельника я провела на факультете целительства. Поприсутствовала на лекции по травматологии (лекцию читали четвертому курсу, но в свете недавних событий леди Пенелопа настояла, чтобы я послушала). Потом смотрела, как второкурсники на практике по анатомии терзают труп. За процессом, помимо преподавателя, наблюдал консультант с отделения практической некромантии. Как объяснила мне леди Райс, юные маги часто путаются в плетениях, и нечаянно пущенное заклинание может обратить учебное пособие в бодренького зомби. Ведь некроманты и целители используют очень похожие чары, в основе которых лежала энергия жизни. Недаром Грин предупреждал меня избегать и тех, и других. Но на занятиях магия высших уровней не практиковалась, так что чувствовала я себя весьма неплохо.
Единственное: никак не могла сконцентрироваться на учебе. Мысли занимал предстоящий визит к Оливеру. Я не видела его два дня и успела соскучиться. А еще — так и не придумала, как стану обходить его попытки влезть мне в голову и в душу.
Впрочем, в душу я его впустила бы.
В ту ее теплую и светлую часть, где жили наивные девичьи мечты, из окошек открывался вид на ромашковые поля, а на выкрашенных в нежно-розовый стенах развешены портреты милорда ректора во всех ракурсах…
— Здравствуйте, Элизабет. Как прошел день?
— Он еще не прошел.
Я тоже не прочь была узнать, что скрывается под внешним великолепием и броней из безукоризненных манер.
Оливер жестом пригласил меня присесть на диванчик. Значит, сегодня будем пить чай и беседовать.
Мне уже не раз приходило в голову, что методы, которыми милорд Райхон надеется вернуть мне способности, не ограничиваются психоанализом. Что мешает ему применять ко мне какие-то чары? Но если он до сих пор не нашел способа заставить меня говорить “правду и ничего кроме правды”, то, скорее всего, не владеет нужными магическими навыками. Магия воздействия — одна из самых сложных областей дара, доступная лишь избранным, иначе маги давно захватили бы мир. А улыбки Оливера, его мягкий голос и дружелюбный тон — это все-таки немного не то.
— Как ваша нога?
— Спасибо, уже… — я застыла, не дойдя до диванчика. — Откуда вы знаете?
— Говорил о вас с леди Пенелопой. Полагаете, в моем интересе есть что-то предосудительное?
Он специально так делает? Заглядывает в глаза? Понижает голос, добавив волнительной хрипотцы? Специально, конечно.
Смущает и очаровывает бедную дурочку-студентку.
А я что?
Смущена и очарована…
Нужно было срочно сменить тему разговора на что-нибудь нейтральное, но на ум, как назло, ничего не шло. На глаза попались разложенные на рабочем столе ректора библиотечные формуляры, те самые…
— Проверяете сохранность книжных архивов? — спросила отстраненно, понимая, что, если формуляры действительно связаны с исчезновением студентов, он все равно уйдет от ответа.
— А, это… — Оливер поморщился, взглянув на карточки. — Еще одно неразгаданное дело. Но оно не стоит обсуждения.
— Почему же? — заупрямилась я. — Расскажите. Неразгаданные дела — это интересно.
— Хорошо, — согласился, ненадолго задумавшись, мужчина. — Но это — и впрямь, ерунда. Возможно, какая-то аномалия — древние книги создают искажающий фон, так что… В общем, одна из наших библиотекарей пожаловалась недавно на следы постороннего присутствия во вверенной ей секции библиотеки. Например, некоторые формуляры заполнены чужим почерком, тогда как, судя по датам, она работала сама и книги выдавала лично. Она принесла несколько карточек для примера, и мне, действительно показалось, что они заполнялись разными людьми. Никаких следов магии я не обнаружил, а спустя несколько дней… Вот, — он подошел к столу и пододвинул ко мне несколько формуляров, — взгляните сами. Один почерк?
— Один, — ответила я, присмотревшись. Аккуратный, разборчивый, с красивыми, излишне художественными, как по мне, завитушками.
Вспомнила библиотекаршу, которая выдавала мне книги о драконах в мой первый день здесь. Если Оливер сказал правду, выходило, что причиной ее волнения было отнюдь не имя Чарли Лоста в одной из библиотечных карточек, а то, что та была заполнена чужой рукой, и это не имеет никакого отношения к пропаже студентов… Или все-таки имеет?
Я отыскала формуляр “Города драконов”.
— Такое бывает, — продолжал ректор. — Самопроизвольная оптическая иллюзия. Думаю, нужно замерить уровень излучения от книг, хотя бы в восьмой секции — охватить всю библиотеку нереально. Потом…
— Это — вообще не те формуляры, — прервала я его рассуждения.
— Что значит — не те? — удивился он.
— То и значит, — выговорила я, мрачнея. Ждала ответов, а получила новые вопросы. — Вот на этом, — я сунула карточку ректору под нос, — после доктора Грина должно быть имя Чарли Лоста. Я знаю, потому что сама хотела взять эту книгу. Но Чарли не успел ее вернуть до того, как пропал.
— Куда пропал? — непонимающе нахмурился милорд Райхон.
— Откуда мне знать? — вздохнула я. — Туда же, куда и все.
— Какие все? Вы имеете в виду исчезнувших студентов и… мисс Сол-Дариен? Хотите сказать, этот Чарли… как там дальше… тоже пропал? Когда?
Вот это номер!
Я ошарашенно глядела на ректора, которому вдруг отшибло память, а он с не меньшим недоумением смотрел на меня.
— Чарли Лост, — произнесла я внятно. — Темные материи, второй курс. Он — первый, кто пропал. Еще в октябре.
— Вы что-то путаете, — покачал головой маг, не сводя с меня напряженного, обеспокоенного взгляда. — Первое исчезновение зафиксировано в середине ноября. Имя пропавшего — Герман Складовик, студент четвертого курса теормага.
Бред.
Зачем он так говорит? Да, поначалу исчезновение Чарли пытались скрыть, но теперь-то всем уже известно, что студенты пропадают…
— Присядьте, мисс Аштон, — ректор заботливо пододвинул мне кресло. — Хотите воды?
Я замотала головой.
— Чарли Лост, — повторила настойчиво. — Пропал в октябре. Помните лавандовый дым? Вы назначили мне наказание — отправили в библиотечный архив, и там я услышала…
Да, именно так я и писала. Элси начудила на алхимии, Оливер отправил ее сметать пыль с книжных полок… Сейчас это казалось абсолютной глупостью, и то, что лучшая ученица курса могла перепутать ингредиенты, и то, что первым, кому довелось опробовать созданный ею ароматизатор, оказался случайно пришедший на занятия ректор. Но ведь было же. Мэйтин говорил: того, что написано, не изменить. А теперь что получается?
— Получается, все еще хуже, чем я думал, — сказал, появившийся в кабинете бог.
Вот бы он всегда так являлся, когда о нем вспомнишь!
— Всегда не могу. Но раз тут такое дело, придется заглядывать чаще.
Какое дело?
От волнения дыхание перехватило. Я выхватила у Оливера стакан с водой, от которой только что отказалась, и одним махом опрокинула в себя.
— Не смотрите на меня так! — разозлилась на откровенно-сочувствующий взгляд. — Я не сумасшедшая!
— Она не сумасшедшая, — произнес Мэйтин, положив руку на плечо милорда Райхона.
Тот моргнул. Жалость в глазах сменилась задумчивостью.
Мужчина обошел стол и снял трубку телефонного аппарата.
— Мистер Адамс, будьте добры, найдите инспектора Крейга и попросите прийти ко мне. Срочно. А затем… принесите нам с мисс Аштон чай…
— Когда ты в последний раз обсуждала с кем-либо Лоста? — спросил у меня Мэйтин.
Когда? Да буквально позавчера, когда встречались с командой Саймона.
— Тогда о нем еще помнили? — уточнил бог. — Хорошо. Значит, время есть. Реальность не может измениться в один момент.
Реальность меняется? И что теперь делать?
— Тебе — ничего. Воспользуемся твоим первоначальным планом — поручим расследование Оливеру.
Милорд ректор, не зная о миссии, возложенной на него божьей волей, изучал библиотечные формуляры. Потом, словно очнувшись, вспомнил обо мне.
— Присядьте, Элизабет, — взял заботливо за руку и провел к диванчику. — Попробуем во всем разобраться.