Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн
Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Он уже бывал в Алоре, но этого не случилось.
Я попыталась разглядеть в зеркале ее лицо, но голова Крессиды была опущена, так что
тонкие пряди волос струились по скулам.
– Во многом он хороший человек, – сказала я. – И будет к ней добр.
– Пожалуй, как раз так он и собирается поступить.
136
137
– Ты боишься за нее, – заметила я.
– Я боюсь за всех нас, – ответила она, протяжно и прерывисто вздыхая, и дальнейшее я
практически не смогла разобрать. – Если королева уступит людям, разве останется у нас
надежда на свободу?
Я повернулась в кресле лицом к ней. Длинные пряди моих волос, которые она
заплетала, выскользнули из ее рук.
– Но если она отдала ему себя, чтобы спасти остальных, разве этого недостаточно для
надежды?
Взяв в ладони мое лицо, алиора развернула меня обратно к зеркалу.
– Это по-прежнему рабство. По-прежнему горе, хотя жизнь продолжается, – грустно
сказала она. – Ты слишком молода, чтобы понять: зло прошлого не перечеркнуть
обещаниями будущего.
Только тогда я по-настоящему осознала, что она – все они, все алиоры – верили: пока
Ровена остается королевой, у них есть надежда. Верили, что, обольщая или используя
магию, она найдет выход и освободит их. Но заключенное ею соглашение защищало
только живущих в Алиоре, с теми, кто уже был в неволе, сделать ничего было нельзя.
Такие договоренности не имели обратной силы.
– Крессида… – начала я.
Вытянув руки, она зажала ладонями мой рот, заглушая те слова утешения, которые я так
и не смогла произнести. Какой изъян в моем сердце заставил отозваться на это
прикосновение как и всегда – черпая силы и утешение от той, что нуждалась в них больше
моего?
Тем вечером должно было состояться официальное празднование свадьбы Джексона.
Лорду Мэттью потребовалось всего три дня, чтобы подготовить списки гостей по всей
форме, и это почти накануне главного события лета! Тем не менее на обед в замке он
пригласил всех знатных господ Оберна, дабы они смогли выразить свое почтение новому
члену клана Хальсинг. Поскольку эта свадьба не была королевской, то присутствия
наместников других провинций и членов их семей не требовалось. Событие касалось
лишь замка, и соблюдать церемонии будет только Оберн.
Как и следовало ожидать, вечер начался со сказочного званого обеда, на котором
подавались лучшие блюда местной кухни. С изумлением я узнала в одном из них
фруктовый салат с урмой. Уверена, что заказал его Джексон, но как лорд Мэттью смог за
такое короткое время раздобыть столько плодов и найти кого-то, сумевшего их
приготовить? Все же это было новым кушаньем на замковом столе, и кое-кто из
приглашенных посмотрел на него с подозрением. Но не я. Я съела все до последнего
кусочка и попросила добавки.
Естественно, я считала, что все семена и ядовитые вещества из урмы удалили. Да и
вообще не особенно волновалась на сей счет, так как бабушка как-то подняла на смех саму
мысль, что данный плод представляет опасность для людей. Исподтишка я поглядела во
главу стола. Кент тоже съел две порции фруктового блюда, а Дамьен и Брайан – ни
кусочка.
После обеда нескончаемым потоком полились тосты и речи от лорда Мэттью и
благородных гостей. Когда же слово предоставили Джексону, он встал и ухмыльнулся
присутствующим.
– Я заполучил величайшую награду во всех восьми провинциях, поэтому я –
счастливец, – заявил он, поднимая по бокалу в каждой руке. – И за это мы выпьем воду и
вино!
– Истина в воде, истина в вине! – крикнули в ответ гости, и все мы сделали по глотку из
двух стоящих перед нами бокалов.
За исключением Брайана. Как и последние несколько лет, бокал с водой он оставил
нетронутым и маленькими глотками выпил вино в ответ на тост Джексона. Так
137
138
получилось, что за столом я сидела как раз напротив Анжелы и поймала ее взгляд на это
возмутительное нарушение приличий. Чаще всего тосты «воды-и-вина» произносились в
честь самого принца, в этом случае его отказ выпить не был оскорблением. Но не выпить
сладкой воды Оберна в честь другого мужчины... Анжела удивленно подняла брови и едва
заметно покачала головой. Без сомнения, у лорда Мэттью найдется, что сказать об этом
наедине.
После обеда все переместилась в музыкальную комнату, достаточную для такой
большой компании, но меньшую по размеру, чем огромный бальный зал. Возведенный
помост с рядом роскошных кресел не оставлял места для музыкантов, так что трое из них
расположились в самом углу, наигрывая что-то тихое. Лорд Мэттью усадил Ровену в
центральное кресло на возвышении, а сам вместе с Джексоном занял места по обеим
сторонам от нее – так обычно располагались хозяева дома и почетные гости. И всем
лордам и леди Оберна тем вечером представился случай выразить свое почтение Ровене
Хальсинг.
Дабы подать остальным пример, Кент первым склонил голову перед королевой алиор.
Приблизившись к возвышению, он низко поклонился, коснувшись одним коленом
платформы, не так, как приветствуют человеческую королевскую особу, но все же с
глубоким уважением, и поднес руку королевы к своему лбу, произнеся что-то
неразборчивое, приличествующее случаю, а затем выпрямился. Королева что-то ответила,
подарила ему сияющую улыбку, и они обменялись еще несколькими фразами. К этому
моменту позади Кента образовалась все продолжающая расти очередь в десять рядов.
Наконец он отпустил руку Ровены и отступил. Вперед вышел следующий лорд и
поклонился королеве.
– Скорее всего, церемония продлится всю ночь, – сказала мне на ухо Анжела. –
Думаешь, от нас тоже ждут реверанса перед ней? Ведь в последние три дня мы
неоднократно встречались с королевой.
– Если Кент поклонился, то и мы обязаны это сделать, – прошептала я в ответ.
Сквозь толпу прошел Эндрю, неся поднос с бокалами, и я, улыбнувшись ему, стащила
один. Эндрю только кивнул в ответ; как и Крессида, он казался напряженным и
несчастным от продолжающегося пребывания Ровены в замке.
Анжела тоже взяла бокал и, похоже, над чем-то задумалась, потягивая вино маленькими
глотками.
– Хорошо, поклонюсь, если это сделает Элисандра, – решила она. – Или нет, если леди
Грета вновь поцелует ей руку, тогда я пойму, чего от нас ожидают.
Я хихикнула:
– Разумно.
А леди Грета, эта придворная интриганка, уже ждала своей очереди позади двух
молодых обернских леди. Я широко улыбнулась Анжеле, и мы присоединились к веренице
желающих высказать добрые слова в другом конце помещения. Вдруг сзади, на грани
слышимости, зазвучали спорящие мужские голоса. Я оглянулась в попытке обнаружить их
источник. Сперва спорщиков не заметила, но обратила внимание на Родерика, неподвижно
застывшего у стены и пристально разглядывающего что-то в противоположном углу. И
повернулась в ту сторону.
Там, так далеко от всех, насколько это вообще было возможно, лицом друг к другу
стояли Кент и Брайан, резкими, порывистыми жестами подкрепляя сердито высказанные
слова. Что, бога ради, они обсуждали так горячо здесь и сейчас? Кент поднял руку, словно
поясняя что-то, Брайан ударом отбросил ее вниз. Ладонью другой руки Кент сильно
толкнул принца в плечо, заставив того отступить на шаг. Теперь взбешенным выглядел
Брайан. Он поднял кулаки, словно собираясь ударить, но старший поймал младшего за
запястья и грубо встряхнул. Я огляделась, пытаясь понять, видел ли это кто-нибудь еще,
кроме нас с Родериком, но, казалось, внимание остальных было приковано к алиоре.
138
139
Вернувшись взглядом к спорщикам, я обнаружила, что Брайан уже освободился от
хватки и гордо шествует к возвышению. Тут я поняла, что Кент, видимо, настаивал, чтобы
