Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн
Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
детства. Из-за его красоты многие люди не осознавали, каким непривлекательным он
может быть. Я не могу его изменить. Не могу его свергнуть. Но если, хотя бы немного, я
смогу им управлять, тогда мое место здесь, посреди политики, которая вершится при
дворе. Я могу по-прежнему ненавидеть происходящее. Но я буду ненавидеть его меньше.
Я глубоко вдохнула и выдохнула.
– Элисандра, – уронила я.
– Именно, – кивнул он.
– Ты не хочешь, чтобы она выходила за Брайана.
– Если этого не произойдет, то все королевство окажется в опасности. Союзы между
провинциями изменятся, и основа власти пошатнется. Станет еще неустойчивей, чем
сейчас.
Я повторила:
– Ты не хочешь, чтобы она выходила за Брайана.
– Если она это сделает, то будет так несчастна, что умрет.
– Ты любишь ее, – сказала я как в ту ночь на балу. – Всегда любил.
Кент посмотрел на меня:
– Мы так долго были единственными друзьями друг для друга. Да, действительно, это
одна из форм любви. Не знаю, что можно сделать, чтобы ее спасти.
– От Брайана?
– От любого ее выбора. Я не знаю ни одного пути, дабы защитить Элисандру.
Теперь, хоть солнце уже встало и мое платье начало сохнуть, меня неожиданно пробил
озноб. Она знала о Тиаце; знала, я уверена, о мелких шашнях Брайана и, возможно, его
более серьезных увлечениях за последние несколько лет. За все годы, что я приезжала в
112
113
замок, Элисандра ни разу не сказала, что любит Брайана. Я всегда полагала это само собой
разумеющимся, потому что считала, что его любят все.
Однако она его не любила и не хотела выходить за него замуж, но, в отличие от меня, у
нее не было выбора.
– Ты можешь жениться на ней, – неожиданно предложила я. – Чем обеспечишь ей
защиту.
Кент горько улыбнулся:
– Это разозлит Брайана... и моего отца... и половину лордов Оберна, у которых нет
дочерей на выданье вместо нее. Это поднимет такую бурю, которую ты никогда и не
видела.
Я пожала плечами:
– Не дожидайся, чтобы увидеть все это. Отвези ее в свое поместье.
Он посмотрел на меня:
– И оставить страну в неразберихе?
– Если это сделает Элисандру счастливой.
– Стоит ли счастье одного человека хаоса в целом королевстве?
– Думаю, да.
Он покачал головой:
– Я должен думать о стране.
Я рванулась уйти:
– Тогда ты мне не нужен.
– Кори...
Я бросилась вперед, не собираясь оборачиваться и заканчивать разговор. Хватит уже
прогулок у фонтана. Подхватив сумку и туфли, я побежала к широким ступеням замка.
Кент догнал меня, продолжая искренне что-то говорить, но я не слушала. Сорвав с себя
его куртку, я почти бросила ее через плечо Кенту.
И вдруг прямо у подножия большой лестницы, не обращая внимания на навостривших
уши стражников, стоящих на ее вершине и слышащих каждое слово, я остановилась и
обратилась к нему:
– Я посоветую ей сделать все, что угодно, лишь бы освободиться от вас и этого места...
найти счастье, – выпалила я. – Что же до меня... не думай даже на минуту, что я поступлю
так, как мне укажут. Твой глупый отец ошибся во мне. Да и ты... ты тоже.
С этими словами я подобрала влажные юбки, взбежала по лестнице и скрылась в замке.
Весь день я проспала и ужин попросила принести мне наверх. Это обернулось тем, что
после трапезы ко мне поднялась Элисандра. Она была в вечернем платье, черном с
серебром, и выглядела, как дух ночи, спустившийся на землю навестить смертных.
– Плохо себя чувствуешь? – спросила она, садясь рядом со мной на кровати. Я доедала
последние клубничины и читала роман. День настолько отличался от моей ночной работы
и споров, что я чувствовала себя отдохнувшей и счастливой.
– Нет, – ответила я. – Просто хотела побыть немного одна.
– Тогда я пойду.
– К тебе это не относится, – я протянула руку, дабы остановить сестру. – Я не видела
тебя целый день.
Она снова устроилась на кровати.
– Ты весь день спала.
– И? Что-то интересное произошло, пока я была в кровати?
– У меня был длинный разговор с Кентом. Довольно интересный.
– И он рассказал тебе о Тиаце?
Элисандра кивнула.
– Помимо прочего.
– Ты знала о ней. О ребенке.
113
114
– Многие знали. Лорд Мэттью был жутко зол. Но нельзя помешать ребенку родиться.
Я бы могла, так как знала несколько ядов, но не стала говорить об этом.
– Что с ней теперь будет? И с ребенком?
– Ее отошлют в одно из поместий лорда Мэттью. Мальчик отправится с ней. Я полагаю,
они будут очень внимательно следить за ним, пока он растет. На самом деле, от Брайана
зависит, что станет с ребенком. Возможно, он призовет мальчика ко двору, даст ему титул.
А может, и нет.
Я горячо сказала:
– Ненавижу его за это. Ненавижу Брайана.
Элисандра посмотрела на меня печально:
– Для королей и принцев заводить бастардов обычное дело.
– И не только для королевской семьи.
Как и Кент, она выглядела так, будто забыла, кем я была.
– Правда.
Я посмотрела на нее, прищурившись:
– Ты тоже должна ненавидеть его.
Она беспомощно пожала плечами:
– Не за это.
– Хватает и других причин.
– Я не могу позволить себе эту ненависть.
Я коснулась ее руки.
– Должен быть способ для тебя сбежать из этой ловушки...
Она рассмеялась и накрыла мою руку своими.
– Кори, не устраивай драму. Со мной все будет в порядке. Я знаю, чего ожидать и что
делать. Я могу о себе позаботиться.
– Но я...
Элисандра похлопала меня по руке и встала.
– Ничего не изменится, сколько не обсуждай, – нежно возразила она. – Сейчас мне
нужен сон, даже если тебе он не нужен. И, может быть, завтра ты будешь спать не весь
день. Мы могли бы отправиться покататься.
– Хорошо бы, – неискренне откликнулась я, глядя, как сестра покидает комнату. Вскоре
я попыталась заснуть, но не смогла. Я провела следующий день в беспокойстве,
растерянная и взвинченная. Когда мы отправились днем на прогулку, я немного
повеселела, но лишь на несколько часов.
Пролетело несколько недель; с приближением осени золотистые летние дни
становились короче и прохладнее. Я проводила свое время как и раньше, с одним лишь
исключением: ко мне чаще стали обращаться как к ведьме и целительнице, стоило
разойтись слухам о моей помощи Тиаце. Я, конечно, не возражала, хотя меня и удивляли
некоторые просители: леди Грете нужен был отвар от головной боли, Дарии – настойка от
бессонницы, мать Мэриан искала зелье, чтобы ослабить вновь появившиеся судороги в
левой ноге. Я брала с каждого небольшую плату и купалась в своем превосходстве над
Милеттой, все еще помешивавшей смеси и тоники над огнем у моей бабушки.
Дядя Джексон вернулся в замок на несколько дней, и выглядел он крайне изможденным
и погруженным в свои мысли. Два дня подряд Элисандра приглашала его в свою
гостиную, где кормила всякими вкусностями и где выманила у него обещание следить за
своим здоровьем. Ее забота заставила дядю улыбаться и поддразнивать племянницу, но это
не был его прежний искренний тон; ни разу за весь его визит я не услышала, как он
смеется. Я позаботилась о том, чтобы носить рубиновое ожерелье на ужинах, где
появлялся Джексон. Увидев меня, он с трудом улыбнулся и сказал, что я прекрасно
выгляжу, но похоже было, что его не очень заботило, как продвигались чьи-либо попытки
114
115
ухаживать за мной. Он не задавал вопросов и не устраивал новых знакомств. Мне это
нравилось, но и заставляло беспокоиться о дяде.
Хотя я была бы рада, если бы по ночам ему не давали спать его прежние неправедные
деяния. В любом случае, он не упоминал больше о походах в лес за добычей, и мне было
