Игра на двоих (СИ)
Игра на двоих (СИ) читать книгу онлайн
Два человека. Две Игры. Две сломанные жизни. Одно будущее на двоих.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Доброе утро.
— Привет, волчонок. Как прошла ночь?
— Тебя боятся даже мои кошмары, — посмеиваюсь я, приподнимаясь на постели и откидываясь на спинку кровати.
— Готова пережить еще один день в компании капитолийцев?
— Меня поддерживает мысль о том, что этот день станет последним, по крайней мере, на долгое время.
— Будем надеяться, — усмехается Хеймитч. — Ты умница, детка. Терпи, осталось совсем немного.
С этими словами он наклоняется и целует меня в висок, затем резко поднимается и стремительно уходит.
Оставшись в одиночестве, я неторопливо принимаю душ и изучаю содержимое комода с одеждой. Сегодня мой выбор падает на узкие штаны, темно-зеленую тунику и легкие сандалии. Решив оставить волосы распущенными, я поворачиваюсь к низкому столику, чтобы взять расческу. Внезапно мой взгляд падает на календарь, висящий на стене. Двадцать седьмое июля. По губам пробегает улыбка, а перед глазами мелькают воспоминания, приятные и не очень. Я задумчиво смотрю на себя в зеркало и тепло улыбаюсь своему отражению.
— С Днем Рождения, Этти. Нелегкий выдался год, правда?
Из зеркала на меня смотрит все та же Генриетта — высокая, худая, с тонкой бледной кожей, большими темными глазами и черными волосами, больше напоминающая девушку, чем девочку-подростка — ее выдает слишком серьезный взгляд и горькая усмешка на губах. Шестнадцать.
В столовой меня ждет не только ментор, но и вся команда подготовки. Сразу после завтрака Цинна и его помощники принимаются за работу: им нужно подготовить меня к торжественному обеду с чиновниками и спонсорами. Не изменяя традиции, стилист приготовил для меня черное платье средней длины со спущенным плечом. Легкий макияж, пружинистые завитки волос, туфли на тонком, но устойчивом каблуке. Пока стилист помогает мне одеться, я мимоходом интересуюсь:
— Почему я больше не вижу Порцию?
— Она хотела бы поработать с тобой, но подобное строго запрещено. Ее трибутом был Джейк, так что… — тут Цинна замолкает, не желая лишний раз напоминать мне последние дни на Арене. Я мысленно благодарю его за проявленную тактичность.
В комнату проскальзывает Хеймитч; стилист, улыбнувшись мне на прощание, уходит. Ментор приближается и смотрит в глаза моему отражению. Его взгляд выражает тревогу.
— Что случилось? — меня охватывает мелкая дрожь.
— Ничего страшного, — тихо отвечает ментор и просит меня повернуться.
Стоит мне оказаться с ним лицом к лицу, как он кладет руки мне на плечи и говорит:
— Только одна просьба: забудь обо всем, что говорила Эффи. Помни о манерах, но не старайся подражать капитолийцам. Все эти ужимки, гримасы и кривлянья не нужны. Ты не должна пытаться им понравиться — они лишь подумают, что Победительница испугалась и теперь всеми силами старается исправить свои ошибки. Но тебе нечего исправлять и не за что извиняться. Просто оставайся собой, хорошо? И не обращай внимания на Бряк — она такая же капитолийка, и останется ею навсегда.
— Почему тебя это так волнует?
— Потому что ты нравишься мне своей непокорностью и неприятием общепринятых правил, и я не хочу, чтобы Капитолий повлиял на тебя, сделав одной из своих кукол-марионеток.
— Можешь быть спокоен: у него ничего не выйдет, — посмеиваюсь я.
— Вот и отлично, — насмешливо улыбается Хеймитч.
По традиции банкет проходит на Площади перед Президентским Дворцом. Меня сопровождают Эффи и Хеймитч; команда подготовки и стилист остаются в Тренировочном Центре. Мы появляемся как раз вовремя: Президент с балкона приветствует гостей. Его сопровождает внучка. Сегодня она сама напоминает цветок: розовое платье с пышной юбкой и белая роза в длинных темно-русых волосах.
После торжественной речи Президента, состоящей преимущественно из восхвалений Капитолия, правительства и Голодных Игр, начинается непосредственно праздник. Стоит гостям заметить Победительницу, как меня окружает толпа капитолийцев. Чиновники, спонсоры, кто-то из Организаторов — все хотят непременно поздравить, сфотографироваться, обменяться парой слов. Очень скоро я перестаю различать лица и лишь покорно принимаю поздравления, улыбаюсь в объективы, отвечаю на вопросы, если они не кажутся мне слишком личными для того, чтобы обсуждать их со всеми подряд. Вокруг не прекращается веселье: одни решают перекусить, другие — выпить, третьи, пользуясь случаем, и завязывают полезные знакомства и свидетельствую свое почтение хозяевам дома, четвертые танцуют.
Как только почти все присутствующие разбиваются на пары, происходит то, о чем говорила Эффи: меня приглашают на танец. Сначала — капитолийские чиновники, затем — спонсоры. Наши танцы не очень похожи на то, чему меня учил Хеймитч: несмотря на огромные размеры, площадь заполнена народом, так что мы вынуждены переступать с ноги на ногу и неловко поворачиваться, чтобы не задеть соседнюю пару. Шаг влево. Шаг вправо. Поворот. Поклон. И все с начала. На десятый раз я чувствую нарастающее раздражение. Мне неприятны прикосновения чужих людей, их руки на моей талии или плече, глупые шутки, изучающие взгляды, бестактные вопросы. Я чувствую себя не лучше, чем птица в клетке. Хеймитч держится в стороне, но не сводит глаз с моих партнеров. Его взгляд пугает, но вместе с этим вызывает удовлетворение — хмурый, тяжелый, опасный. Кажется, будто ментор готов в любую секунду достать нож и броситься на каждого, кто посмеет подойти ко мне слишком близко.
Однако, как я узнаю позже, разговоры и танцы — еще не самое страшное. Пока я общаюсь с гостями, меня не покидает ощущение, будто за мной наблюдают, причем к Сноу это не относится: тот занят общением с Сенекой Крейном. Тогда, извинившись перед очередным партнером, я прерываю танец и осторожно осматриваюсь, стараясь не привлекать к своим действиям слишком много внимания. И вскоре замечаю тех, кто нарушил мой покой. За мной неотрывно следит компания из пяти мужчин, явно высокопоставленных чиновников. Их взгляды отличаются от тех, которыми меня награждали спонсоры, — уж слишком откровенные. Они не спеша оценивают мое лицо и фигуру, в то время как я не могу пошевелиться от ужаса. Внезапно передо мной вырастает ментор. Бросив мимолетный взгляд на мужчин, он мгновенно оценивает ситуацию и закрывает меня от посторонних глаз. Все оставшееся время Хеймитч ни на шаг не отходит от своей подопечной, а я, чувствуя его руку на своем плече, постепенно успокаиваюсь и почти забываю о новой угрозе.
На протяжении всего праздника Президент так и не спускается вниз, к гостям: с удобством устроившись в кресле, он внимательно наблюдает за присутствующими и тихо переговаривается со своими приближенными. Изредка я бросаю на него равнодушные взгляды, но не получаю ответа, что меня только радует. Вдруг чувствую чье-то осторожное прикосновение к моей руке. Испуганно обернувшись, замечаю незаметно подкравшуюся знакомую. Вокруг слишком шумно, так что она ведет меня к одному из столов, заставленных всевозможными деликатесами. Я ловлю настороженный взгляд Хеймитча и еле заметно качаю головой: все в порядке, ментор, девочка не причинит мне вреда. И все же мужчина пробирается сквозь толпу и встает позади нас, делая вид, что увлечен разговором с подошедшей Эффи.
— Спасибо, что спасла меня от излишнего внимания гостей.
— Не за что, мне тоже хочется с тобой пообщаться, — звонко смеется девочка.
— Как ты уговорила Президента отпустить тебя? — с улыбкой интересуюсь я.
— Это было просто, — улыбается в ответ собеседница. — Дедушка меня любит и исполняет почти все мои желания.
Сноу кого-то любит? Верится с трудом. Но его внучке, наверное, виднее. Следующие полчаса становятся самыми приятными за все время банкета. Мы обсуждаем праздник, Игры, Капитолий. Отдавая себе отчет в том, кем является эта девочка, я избегаю резких высказываний и критики. Впрочем, малышку больше интересует Игры, интервью с Цезарем и мой загадочный друг. У нее странные глаза — большие и светло-серые, почти бесцветные. Как грязный подтаявший снег или мутный водоем.