-->

Игра на двоих (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра на двоих (СИ), "Bizzarria"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Драма / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Игра на двоих (СИ)
Название: Игра на двоих (СИ)
Автор: "Bizzarria"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 372
Читать онлайн

Игра на двоих (СИ) читать книгу онлайн

Игра на двоих (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Bizzarria"

Два человека. Две Игры. Две сломанные жизни. Одно будущее на двоих.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 230 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Денег у меня теперь явно больше, чем желаний, что такое капризы, я не знаю, на вечеринках скучаю, а общению с кем бы то ни было предпочитаю одиночество. А как ты распорядился привилегиями Победителя?

— Я выше материальных ценностей, — отмахивается парень. — Это ведь так банально, не находишь?

— Чем же расплачиваются за право быть в твоем окружении? — осведомляюсь я.

В ответ Финник слегка наклоняет голову и игриво шепчет:

— Мне раскрывают тайны — страшные и не очень. Каким секретом поделишься ты?

Приняв правила игры, одной рукой обнимаю его за шею, притягиваю к себе и вполголоса отвечаю:

— В силу юного возраста я еще не успела обзавестись тайнами, которые могли бы тебя заинтересовать.

Выглядывая из-за спины парня, замечаю приближающегося Хеймитча. Его глаза горят огнем.

— Какая жалость! — едва успевает произнести Финник, как на его плечо опускается рука моего ментора.

— Не забывайся, Одэйр, — вкрадчиво произносит Хеймитч. В его голосе ясно слышу плохо скрываемый гнев. — Ты же не хочешь, чтобы я тебя неправильно понял?

— И в мыслях не было! — смеется парень и, мигом отстранившись, переводит взгляд с ментора на меня. Музыка затихает. Учтиво кивнув на прощание старому другу, Финник проходит мимо меня, но, оказавшись за моей спиной, не исчезает в толпе, а поворачивается и, слегка наклонившись, шепчет:

— Кажется, один секрет мне все же удалось узнать. Не твой, к сожалению, зато касается непосредственно тебя.

— О чем ты? — чуть повернув голову в его сторону, спрашиваю я.

— Я узнал, возможно, самый страшный секрет твоего ментора, — кривляется Финник. — Хочешь, поделюсь?

— Он сам расскажет мне, когда сочтет нужным, — я снисходительно улыбаюсь.

— Ну, это вряд ли. Или ты готова ждать до своего совершеннолетия?

— При чем здесь…?

— Скоро узнаешь, — посмеивается парень. — А пока наблюдай за его реакцией и делай выводы. Был рад познакомиться, мисс Роу.

С этими словами он слегка касается губами моей щеки и, развернувшись на каблуках, исчезает. Я же, помня его слова, внимательно слежу за Хеймитчем. Тот делает резкое движение в сторону Финника, но не успевает: парень скрывается в толпе, мы слышим его удаляющийся смех. В глазах мужчины читается боль и ярость.

Глубоко вздохнув, Хеймитч поворачивается ко мне.

— Что он хотел?

— Узнать все мои тайны, — задумчиво отвечаю я.

— Пусть становится в очередь, — нервно смеется ментор. — Теперь охотников за твоими секретами найдется немало.

Я не реагирую, с головой уйдя в собственные мысли и воспоминания. Несколько минут спустя голос Хеймитча возвращает меня к реальности:

— Эрика?

Стряхнув наваждение, поднимаю глаза на ментора. Тот внимательно смотрит на меня.

— Прости, задумалась. Финник задал мне нелегкую загадку, — как ни в чем не бывало улыбаюсь я.

— Поделишься?

— Нет уж, с этим я должна разобраться сама.

Время на разговоры истекает: в зале снова звучит музыка. В тот же миг мы оба узнаем мелодию, под которую наставник учил меня танцевать. Отчего-то сердце на мгновение сбивается с ритма и замирает. Ментор не заставляет себя ждать и протягивает руку, приглашая на танец.

Мы кружимся по залу, наверное, целую вечность: время вокруг нас будто замедляет свой ход. Одной рукой Хеймитч бережно держит меня за талию, а другой — осторожно сжимает мою руку; я слегка обнимаю его плечи. И вновь приходит чувство свободы, а от волнения и тревоги не остается и следа. Меня окутывает та самая сила, которую я почувствовала еще в первую нашу встречу, — опасная и неукротимая, и в то же время верная и покорная, она словно закрывает меня от всего мира, даруя защиту и покровительство. Я чувствую произошедшие в ней — и в самом Хеймитче — изменения: ледяной холод уступил место едва ощутимому теплу, которое таится в самой глубине глаз, а подчеркнутое равнодушие сменилось искренним интересом. По отношению к окружающим эта загадочная сила стала еще более могущественной и грозной, словно чувствуя, что теперь должна защищать двоих.

Когда я с Хеймитчем, мне не нужно беспокоиться о том, что произойдет в следующее мгновение, как это было с любым другим партнером. Я целиком и полностью доверяю своему ментору, твердо зная, что он не позволит мне упасть. Мы продолжаем кружиться, забыв обо всем, словно остались одни во всем мире. Мне не хочется, чтобы это заканчивалось. Танцы сменяют друг друга, но мы уже не обращаем внимания на темп и ритм: мы оба выше таких мелочей. Для нас важна только близость партнера, сцепленные руки и взгляд глаза в глаза. Наконец музыка замолкает, вынуждая нас вернуться к окружающей действительности. Отчего-то я боюсь момента, когда мужчине придется отпустить мою руку — мне хочется остаться в его надежных объятиях, пока не придет время возвращаться домой. Внезапно промелькнувшая мысль вселяет страх, но я всеми силами отгоняю ее: только не сейчас. Оглянувшись по сторонам, с удивлением понимаю, что Бал подходит к концу: мы и правда танцевали целую вечность, ментор захватил мое внимание и не подпустил ко мне никого.

Мы возвращаемся на двенадцатый этаж Тренировочного Центра на рассвете. Хеймитч провожает меня в комнату; к счастью, Эффи и Цинна еще не проснулись. Остановившись у двери, наставник тихо говорит:

— До поезда еще несколько часов, тебе нужно хоть немного поспать. Отдыхай, я скоро вернусь.

Он исполняет свое обещание: стоит мне принять душ, переодеться и забраться в кровать, как ментор проскальзывает в комнату и устраивается рядом со мной. Уже по привычке кладу голову ему на плечо. Мужчина на мгновение напрягается, но в ту же секунду забывает о сомнениях и прижимает меня к себе. Осмелев, обнимаю его в ответ и закрываю глаза.

Я снова на Арене. Последний день, финал. Время словно повернулось вспять и сыграло со мной злую шутку: теперь не Джейк стоит на самом краю каменного уступа, а я. Переродков не видно — наверное, затаились в темных углах. Парень подходит ко мне и что есть силы толкает в пропасть. Я пытаюсь схватить его за куртку, но он мгновенно отшатывается от края и со злорадством в глазах наблюдает за моим падением. Широко раскинув руки, стремительно лечу вниз. Кажется, что полет длится очень долго; я успеваю заметить все, что происходит вокруг. Жду удара о камень, но вместо этого продолжаю падать. Это настоящая пытка; я уже готова молить о смерти. Вокруг не видно ничего — только плотный серый туман. Подняв глаза, замечаю вместо узкой полоски голубого неба надвигающуюся тьму. Она окутывает меня с ног до головы. Падаю во мрак.

— Нет! — кричу я и резко поднимаюсь.

Ментор мгновенно просыпается, обнимает меня и спрашивает:

— Что, детка?

— Не дай мне упасть, — тихо прошу я.

Наверное, со стороны мои слова звучат бредом, но только не для мужчины.

— Я держу тебя.

— Я падаю, — мне уже не разобраться, где сон, а где реальность.

— Ты не падаешь. Я здесь, — голос Хеймитча звучит успокаивающе.

Я осторожно опускаюсь на постель и, не открывая глаз, еле слышно повторяю, прошу, умоляю:

— Не дай мне упасть.

Не размыкая объятий, он ложится рядом, целует меня в висок и шепчет в ответ:

— Никогда.

========== КНИГА II. ЦЕЙТНОТ. БЛОКАДА. Глава 14. Давай останемся никем ==========

Мы просыпаемся пару часов спустя. Солнце уже высоко: яркие лучи освещают комнату и, стоит открыть глаза, моментально ослепляют. Эффи громко стучит в дверь, напоминая о том, что пришло время прощаться с Капитолием и возвращаться домой. Даже не знаю, который из двух пунктов сегодняшнего списка дел доставит нам больше удовольствия. Хеймитч посылает мне насмешливую улыбку и выскальзывает из комнаты.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 230 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название