Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)
Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ) читать книгу онлайн
Эверетт Росс — глава отдела по борьбе с терроризмом, сталкивается с рядом специфических смертей и берется за их расследование. Уставшего от обычной жизни, лишенной разнообразия и былого авантюризма агента, ожидает встреча с самым странным человеком, который когда-либо встречался ему на пути. Самым саркастичным, озлобленным и весьма неоднозначным. Он никогда бы не мог подумать что однажды все в его жизни перевернется с ног на голову.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Забравшись обратно в салон автомобиля, девушка довольно замурлыкала себе под нос какую-то песню и, поправила зеркало заднего вида над лицом, довольно улыбалась, выехав на дорогу.
— К слову… нам еще кое-куда нужно заехать.
— Куда же?
— На какую-нибудь механическую свалку.
— Это еще зачем?
— Так надо, просто сделай это для меня.
Химера пожала плечами и стала оглядывать все в радиусе досягаемости, чтобы найти хоть что-нибудь с надписью «Запчасти».
***
Стивен довольно развалился на широкой кровати и спокойно выпускал в воздух мелкие колечки дыма. Впервые за долгое время он снова тут, безмерно счастлив, что вернулся в любимое место. Девушка за его спиной тихо заурчала, самым наглым образом обвив торс Стрэнджа змеиным хвостом. Нага мягко прихватила его за шею руками и почесала пальцем подбородок:
— Итак, на чем мы остановились?
— В какой именно момент? — мужчина приподнял бровь. — Кажется, мы обсуждали… ах да, ты рассказала, что за время, пока меня не было, прочитала всего Конфуция. Итак, твое мнение?
— Умный мужик, жаль, мертвый.
Стивен тихо улыбнулся и приподнял бровь, повернувшись к ней в половину.
— Ты, наверное, хотела бы поболтать с ним, да?
— Честно говоря, — она забрала чужую сигарету и потушила в пепельнице. — Я бы хотела болтать исключительно с тобой, Стивен.
— Так давай болтать, — чародей облизнул нижнюю губу и улыбнулся.
Девушка распутала хвост, позволяя появиться ногам, и приподняла брови, расправив руки в стороны.
— Соски проколола, как это я раньше не заметил? — тихий смешок. — Больно?
— Щекотно, — она обняла его руками за голову.
— Щекотно, значит… — заурчал в ответ маг, жмуря глаза, и едва потеребил мелкие украшения в виде колечек. — Человеку было бы чертовски больно, а ей щекотно. Не женщина, а броня.
Нага довольно и тихо засмеялась, повалив его на себя, и обняла ногами и руками.
— Потом сделаю тебе массаж, Стивен.
— О, — он довольно выдохнул. — Какого же черта я вообще поперся на ту сторону?
Девушка мягко и нежно коснулась чужой скулы, затем подбородка, прекрасно зная о его табу, и сейчас недовольно прикусила за губу.
— Неа, — он улыбнулся. — Ты знаешь, я не целуюсь.
— Врешь, — нага обвела пальцем знакомый контур. — Я чувствую, что они пахнут другим человеком.
— Исполнял желание, все как обычно, — он подмигнул.
— С мужчиной? — она осторожно втянула запах носом.
— Желания не знают половых различий. А теперь давай займемся чем-нибудь поинтересней, чем обсуждением моей работы.
Девушка снова едва улыбнулась, показывая белый ряд обычных, казалось бы, человеческих зубов и притянула его к себе ближе. Правильно, делу — время, потехе — час.
***
Химера и человек вышли из машины с большим пакетом запчастей. Эверетт вздохнул, оглядывая улицы Бронкса, и прикрыл глаза. Какой-то ужас. Просто ужас кромешный, сплошное захолустье и нищета.
— Ты говорила, что из этих мест… это правда?
— Ну конечно нет, дуралей, — девушка фыркнула и взяла в руки карбюратор, взвалив себе на плечо так, будто он ничего не весил.
Они открыли хлипкую дверь и поднялись вверх по лестнице. Из-за двери слышалось тихое бормотание и постоянно повторяющаяся реплика:
— Я есть Грут.
— Ну что ты ноешь, пень пучеглазый? Не брал я твоих шмоток, поищи их сам, и на кой-черт тебе глаза?
Эверетт постучал в дверь и выкатил глаза, когда навстречу к нему вышел енот. Самый натуральный, только этот больно хитро скалился и, оглядев двух людей, цыкнул:
— Чего надо?
— Мы… э-э-э, — Росс продолжал таращиться на зверя и быстро заморгал.
На помощь к мужчине поспешила химера, со вздохом проговорив:
— Работенка есть, хотим, чтобы ты взялся, мохнатый, — девушка поставила на пол карбюратор и хмыкнула. — Ну, чего скажешь?
— С ней говорить буду. Ты какой-то больно тупой, — енот махнул лапой и посмотрел на девушку. — Чего сделать надо?
— Снять вот эту дрянь с меня, — блондин отодвинул ворот рубашки.
Ракета замычал и приподнял бровь, потерев пальцами подбородок:
— А бабки у Вас есть?
— А сколько надо? — проговорил мужчина.
— Меньше чем за 600 не возьмусь.
Росс удивленно приподнял брови и замотал головой. У него сейчас не было наличными таких денег. Девушка его задвинула назад и склонила голову вбок, заговорила на языке, который Ракета всегда понимал лучше всего:
— Да там делов-то. Чего, слабо, да, мохнатый? Стоит тут, вякает черт знает что. Мы к тебе приехали, думали, ты толк в своем деле знаешь, а вместо этого обдирать тут нас решил. Да в эту дыру анальную приехали-то, надеясь встретить гения, а что я вижу? Морду мохнатую и жадную, подогнали тут тебе барахло, да хрен ты его получишь, — она фыркнула и прихватила карбюратор. — Пошли, Эв. Черт бы с ним.
— Ладно, ладно, — Ракета махнул лапой. — 500, больше не уступлю.
Женева склонила голову вбок и прищелкнула языком, явно делая вид что думает. Она хмыкнула:
— Триста.
— Четыреста пятьдесят.
— 360 и я почешу тебя за ушком, — рыжая едва улыбнулась.
— По рукам, заходите, черти.
Росс охреневши выдохнул и, рассматривая девушку, тихо спросил:
— Ты где так научилась?
— Сразу видно, не бываешь ты на рыночных распродажах, пошли, — она снова подхватила здоровый и тяжелый карбюратор и внесла его в квартиру.
Эверетт лишь присвистнул. Эта сумасшедшая его поражала до глубины души и до чего же она специфично выглядела с этой бандурой на плече и в изумрудных туфлях. Кажется, он начал понимать, какого чёрта Стрэндж предпочитал не оставаться на этой стороне Нью-Йорка.
Росс прошел следом и поставил пакет на пол. Квартирка была маленькой, а этот странного вида механик развесил везде куски арматуры и прочей чепухи, будто гирлянды. Он быстро запрыгнул на стул и поманил лапой Росса к себе:
— Здесь встань, франт.
Агент, решив не слишком-то дерзить, послушно молчал и встал в указанное место. Когда ему на встречу вышел огромный гуманоид, похожий на дерево, он аж подпрыгнул.
— Я есть Грут, — проговорило существо.
— Да, галстук у него красивый, но тебе его разве что на руку повязать, — Ракета быстро отодвинул ворот и стал изучать обруч. — Работа Старка. Это как же ты, придурок, нарвался на этого железного уебка?
— Скажем так, эта штука сидела на шее Стивена Стрэнджа, а теперь пересела на мою. Не могу сказать, что я этого очень сильно хотел.
— Стивен Стрэндж? — он дернул мужчину на себя. — Ты от Стивена Стрэнджа?
— Да… — сейчас Росс был готов уже к любому повороту событий.
Ракета ничего не сказал на это, но стал вести себя чуточку мягче и сдержанней. Он взял небольшой инструмент из своей коллекции и спокойно проговорил:
— Ты его друг или враг?
— Скорее все же друг.
— Зачем же тогда он тебе эту штуковину нацепил? — теперь голос существа стал ниже и казался настороженным.
— Это долгая история. Довольно долгая, чтобы ее рассказывать. Просто сними этот ошейник с меня.
Ракета на пару секунд замолк и коротко хмыкнул, в устройстве что-то щелкнуло и Эверетт дернулся, стараясь перехватить чужие лапы.
— Агент Щ.И.Т.’а значит, да? — механик усмехнулся. — Щас прибьем тебя, да и дело с концами, выродок несчастный.
Росс тихо зарычал и вытащил пистолет, наугад приставив его к голой ноге существа. Грут тут же напрягся и так же выступил вперед, выбив пистолет из рук.
— Да блять! — рявкнул мужчина. — Что Щ.И.Т.-то тебе сделал, мать твою?
— А то! Приходят, уроды, оружие мое забирают под видом государственного обложения. Хули? Я сам его делаю, да и не для них. Пусть своего придурка в доспехах принуждают к этому, так нет же! Меня на галеры, а ему деньги.
— Да я-то к этому отношения не имею, черт бы тебя побрал!
— Да мне срать! — рыкнул енот. — Ты один из этой братии. Так что хрен я тебе помогу, еще и этого усатого сюда приплел. Хер ты сюда-то его запихнул? Какого рожна, а?