Merry dancers (СИ)
Merry dancers (СИ) читать книгу онлайн
Странные события происходят в Хогвартсе сороковых, кто виноват в происходящем? Что же означает это таинственное Северное сияние над замком? Немного сумасшедшая история о том, как сложно шутить над «Будущим Ужасом Магической Британии» и при этом оставаться в живых. Научить улыбаться того, кто на это не способен — это потребует массу сил и изобретательности, хотя... В случае Луны Лавгуд ничего из этого не пригодится…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Йен… — неуверенно произнесла она, продолжая стоять в проеме с сундуком и в дорожной мантии.
Юноша с силой моргнул, словно прогоняя наваждение.
— Убирайся прочь! — строго прикрикнула Друэлла, с отвращением глядя на девушку.
— Йен, послушай…
— Убирайся отсюда, или я тебе помогу, — снова прозвучал голос Друэллы на повышенных тонах; староста быстро оказалась около Эвелин и толкнула ту к двери. — Искренне надеюсь, что больше не увижу тебя.
Эвелин плакала и вырывалась, а тяжелый сундук упал на каменный пол с гулким стуком.
— Йен, меня подставили, это всё Риддл! — завопила она, пытаясь отодвинуть Друэллу.
И тут как гром средь ясного неба прозвучал грозный голос Йена Розира:
— Не. Смей. Винить. Никого. Кроме. Себя! — с расстановкой крикнул он. — Я не хочу больше видеть тебя!
Он кинул свои часы в её сторону и отправился в спальни мальчиков, а Иви осталась наедине с невыносимой старостой Слизерина, в компании которой совсем не хотелось задерживаться. Униженная и побитая, как собака, она покинула Хогвартс, так и не увидев человека, которому хотела отомстить…
*
Многие на этой неделе попадали в больничное крыло с нервными срывами в преддверии наступающих экзаменов, и чем ближе становился день «икс», тем больше в замке наблюдалась какая-то нездоровая суета. Юные девушки, всегда аккуратные и ухоженные, сейчас носились с растрепанными волосами и невыспавшимися лицами, и даже самые отъявленные шалопаи просиживали часами в библиотеке, обложившись горами учебников.
Джина впервые в «этой» жизни переступила порог Хогвартса и окунулась в новую, но знакомую среду. И хотя мистер Дамблдор описал ей точный маршрут до его кабинета, она решила довериться ощущениям. Она пошла совершенно в другую сторону. Учеников в коридорах не было: кто-то досиживал последние минуты в библиотеке, пытаясь надышаться перед смертью, остальные уже собрались у кабинетов, хотя до начала первого экзамена был ещё час. Картины, рыцарские доспехи и каменные лавочки возле высоких окон — это всё было очень знакомо. Она специально пришла раньше назначенной встречи, чтобы осмотреть Хогвартс, но воспоминания почему-то не принесли светлых чувств, и Джина ощутила неприятный комок в горле, проходя мимо двери с табличкой «Кабинет Защиты от Тёмных Искусств». Кажется, здесь было что-то не очень хорошее в её прошлом. Странно, но кабинет, в котором вела занятия такая приятная женщина как профессор Меррисот, не должен приносить неприятных чувств. Быть может, Хогвартс будущего немного иной, и здесь Джина проводила свои отработки?
*
Она была недалека от истины: именно здесь теперь уже забытую Луну и её друзей — Невилла и Джинни — пытал Пожиратель Смерти Амикус Кэрроу.
*
Мозг словно блокировал воспоминания, не давал возможности пробиться к памяти, отчего у Джины иногда болела голова. Она старалась не переживать, как учил её Альбус Дамблдор, и пытаться устроить новую жизнь, но девочке было сложно вычеркнуть предыдущие шестнадцать лет. Это просто нечестно…
Она никогда не показывала, как переживает, и пыталась открыть воспоминания, но даже метод Долиша, основанный на нескольких зельях и заклинаниях, не помогал. А еще сама мысль о том, что она ни кто иная, как гостья из будущего, образовывала противоречивые чувства. Почему Альбус Дамблдор так искренне верит в эти небылицы? Зачем ей отправляться, ну или возвращаться в прошлое? Быть может, нужно было что-то изменить? Неужели та жизнь привела её к такому опасному решению?
Джина закрыла глаза и сделала несколько шагов вперед, туда, где за поворотом должно находиться что-то знакомое, что-то привычное, возможно, какая-то зацепка. Она силилась представить что-то, может быть, картина? Несколько шагов вперед и Джина повернулась вправо, выставила руку ладонью вперед, чтобы ощутить вовсе не прохладу камня стены. Что-то шероховатое. Картина… Что же на ней может быть изображено? Смутно в её сознании стали всплывать зеленые и голубые пятна: нечто легкое и невесомое, а еще мужественное и сильное, на что она могла любоваться часами. Старая краска щекотала ладонь, Джина провела рукой немного в сторону по холсту, и внезапно раздался громкий лошадиный гогот. Она распахнула глаза и увидела, что её пальцы находятся на холке изображенного животного, вставшего на дыбы. Гнедой конь был нарисован на фоне зеленеющей долины и неба без единого облачка. Ветер тревожил кроны молодых сосен и неспешно кружил внизу у высокой травы.
На коне гордо восседал всадник в благородных одеждах и шляпе с белоснежным пером; его пышные каштановые волосы длиной до плеч развевал ветер, как и черный плащ за его спиной. Темно-лиловый камзол был расшит медными пуговицами. Мужчина с закрученными тонкими усами и бородкой уверенно держал поводья. Он с интересом наблюдал за девушкой, а она за ним. Наконец, конь перестал брыкаться и встал на четыре копыта, мотая головой вниз-вверх и с силой выпуская воздух из тёмных ноздрей, а благородный сэр прекратил молчание и обратился к волшебнице:
— Чем обязан, юная леди? — его голос был мужественен и вежлив.
— Благородный сэр, — обратилась Джина, с улыбкой глядя на знакомого всадника, — я всего лишь осматриваю замок.
— С закрытыми глазами? — удивленно спросил он. — Не знал, что Хогвартс так выглядит живописнее.
— О, что вы, что вы, я всего лишь проводила эксперимент, — пояснила Джина, но затем стала изучать тяжелую медную раму с резными узорами. — За вашей картиной ведь что-то скрыто?
Мужчина нахмурился и внимательно оглядел миловидную девушку, но, кажется, он не злился.
— Кто вы, мисс, и с какой целью интересуетесь?
— Мне кажется, что я видела вас раньше, сэр…
Всадник снял свою шляпу и поклонился Джине.
— Позвольте представиться — Сэр Генрих Лоринг-Одли-Каррингтон к вашим услугам, а это мой конь — Адарант. Итак, юная леди, откуда вы и с какой целью в Хогвартсе? — его конь стал рыть землю копытом, привлекая к себе внимание.
— Позвольте и мне представиться, — Джина сделала книксен, — я Аврора Моргана Уинтер, но зовите меня просто Джина.
Всадник сощурился, вглядываясь в улыбку новой знакомой, пытаясь определить шутит ли она.
— Аврора — северное сияние, Моргана — фея-целительница, Уинтер; у вас красивое холодное имя, и оно подобрано вашими родителями не просто так, — размышлял благородный человек. — Моргана скрашивает лёд, это…
— Имя матери, — пояснила Джина.
— Почему Джина? — поинтересовался он.
— Это имя дали мне в больнице, но это неинтересная история, сэр Генри, будет время, я обязательно вам расскажу, если пожелаете, но, к сожалению, я тороплюсь к профессору Дамблдору, — сказала она.
— Но его кабинет совершенно в другой стороне замка!
— Я знаю. Рада была познакомиться с вами, сэр Генри, — с улыбкой сказала она и снова присела в легком книксене.
— И я, юная леди, — наконец, улыбнулся всадник. — Но вы ведь знаете, что находится за моим портретом?
Она пожала плечами.
— Гостиная моего бывшего факультета…
Джина покинула коридор, оставив сэра Генри в недоумении, но в положении легкой заинтересованности её персоной. Он бы не назвал её странной, он назвал бы её милой и необычной. Портрет никогда прежде её не видел и не мог понять, откуда она знает месторасположение общежития Рэйвенкло.
*
— Как тебе Хогвартс, Аврора? — поинтересовался Дамблдор, когда та вошла в его кабинет. — Что-то вспомнила?
Она заулыбалась, но потом её взгляд потерялся в пустоте, Джина задумалась.
— Я училась на Рэйвенкло, — ответила она. — Я помню Сэра Генри.
Альбус широко улыбнулся, оглядывая свою внучатую племянницу.
— Здорово, Аврора, это просто замечательно! Факультет отличников, я хотел туда поступить в свое время, но меня определили на Гриффиндор, — поведал Дамблдор, затем наколдовал поднос с чаем и предложил внучке присесть за столик возле окна. Удивительно, но она даже не пыталась осмотреть его кабинет, словно выпала из реальности, усаживаясь за стол на автомате. — Тебя что-то расстроило?