Merry dancers (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Merry dancers (СИ), "Anya Shinigami"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Merry dancers (СИ)
Название: Merry dancers (СИ)
Автор: "Anya Shinigami"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 194
Читать онлайн

Merry dancers (СИ) читать книгу онлайн

Merry dancers (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Anya Shinigami"

Странные события происходят в Хогвартсе сороковых, кто виноват в происходящем? Что же означает это таинственное Северное сияние над замком? Немного сумасшедшая история о том, как сложно шутить над «Будущим Ужасом Магической Британии» и при этом оставаться в живых. Научить улыбаться того, кто на это не способен — это потребует массу сил и изобретательности, хотя... В случае Луны Лавгуд ничего из этого не пригодится…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Да, посетитель явно уже был нетрезв. Аврора поспешно отодвинула еду в последний момент. Аберфорт со вздохом наполнил новый графин, выглядевший не чище, чем тот, который побывал на пыльном полу.

— Странно, — негромко пробормотал он. Аврора обратилась к нему взглядом и шепотом спросила: — Что вы имеете в виду? Аберфорт наклонился к ней поближе и совсем тихо пояснил: — Этот маг, ты ведь раньше видела его, да? Он всегда приходит ровно в час дня и выпивает по сто пятьдесят грамм виски, но сегодня днем его не было. Странно, что он пришел к вечеру, — нахмурился он, составляя тарелку и графин с барной стойки. Аврора покосилась на посетителя и вновь повернулась к дедушке. — Ну, может, он просто не смог прийти днем и восполняет упущенное сейчас? — рассудила она. — Всякое бывает. — Это впервые, — обосновал Аберфорт свое удивление. — Не хочешь сливочного пива? — внезапно спросил он. — Всё равно нужно менять бочку. Аврора хотела расслабиться, потому что никак не могла унять волнение перед завтрашним распределением, и согласилась. Она сделала сразу несколько больших глотков из кружки и довольно вздохнула. — Да, это, пожалуй, то, что мне сейчас нужно. — Я же говорил: ничего страшного не случится, да и не важен факультет, на самом деле. В любом случае, ничто не помешает тебе проявить себя, даже если ты попадешь не туда, куда хотела. — Аберфорт, наверное, впервые решил поговорить с внучкой по душам, и, признаться, за полгода жизни с Авророй, он попросту привык к её присутствию и понял, что она хорошая и сама старается найти к нему подход. — В любом случае, Дом — всего лишь определяет место, где ты будешь спать. Она слушала внимательно и понимала, что Аберфорт говорит дело, но всё равно хотела попасть к своим подругам на Хаффлпафф. Гриффиндор тоже прельщал её, но учиться под началом Альбуса Дамблдора было бы нечестно. Аврора не хотела, чтобы на нее смотрели косо, и она никому так и не сказала, что состоит с Дамблдорами в родственных связях. Элоис, Мередит и Джоконда, конечно, знают об этом и в курсе её настоящего имени, но по привычке зовут её Джиной. Конечно, в Хогвартсе быстро распространится родословная Авроры Уинтер, но, может, до этого ей удастся найти больше друзей, которые спокойно к этому отнесутся, тем более, что она считалась пропавшей без вести столько лет. Нужна история, хорошая выдумка о её прошлом. Альбус предложил самый лучший вариант: она росла в маггловском приюте где-нибудь в Германии и до шестнадцати лет не знала о существовании родственников, а далее… правда. Джину — девочку с перебинтованной головой из заметки в «Ежедневном Пророке» — наверняка кто-то мог узнать. Отсутствие памяти избавит Аврору от лишних расспросов, и первыми, кто узнал эту душещипательную историю, были три её подруги. Они искренне посочувствовали по поводу её амнезии.

— Я думал, что ты с Хагридом, — прозвучал голос за спиной, хотя скрипа входной двери она не слышала.

— Хагрид разве не занимается урожаем к завтрашнему столу? — поинтересовалась Аврора. — Возможно, — задумчиво сказал Альбус. — Какими судьбами? Я думал, что ты занят школьными делами и носу из замка не покажешь, — вступил Аберфорт. — Собственно, я как раз здесь по делам Хогвартса, — ответил тот и посмотрел в сторону пьяницы, поглощающего последнюю порцию виски из графина. — Армандо поручил мне одно важное дело. Брат удивленно вскинул бровь, а Аврора проводила взглядом Дамблдора-старшего по направлению к тому самому человеку. Он осторожно присел за столик и отставил пустой графин в сторону. Двое у барной стойки сразу же навострили уши. * * * — Что-то давно тебя не видно, Эзра, я имею в виду, что в Современнике несколько лет не встречал твоей фамилии, — сказал Дамблдор, глядя в красноватые от алкоголя глаза волшебника; пьяница залпом осушил последние глотки из стакана. — Аберфорт, еще виски! — приказал он хозяину паба, а потом все же соизволил обратить внимание на Альбуса.

— Современник печатает макулатуру, это уже не та газета, что была раньше, особенно после того, как она стала коммерческой.

— Думаю, на сегодня хватит, тем более что ты должен завтра хорошо выглядеть, — с улыбкой произнес Альбус, благодаря словам которого брат проигнорировал заказ. Подвыпивший маг усмехнулся и провел рукой по растрепанным тёмным волосам с проседью. — Я еще не давал согласия. — Аберфорт, завари, пожалуйста, чай с ежевикой, — попросил Дамблдор, а затем снова обратился к собеседнику. — По-моему, трех лет беспробудного пьянства достаточно, Эзра, и не думай, что я тебя не узнал сразу. — Алкоголь не только меняет личность, но и внешность, — с новой усмешкой сказал волшебник. — Я больше не преподаю и, как ты заметил, превратился именно в то, что ты видишь перед собой, — констатировал он, предугадывая насмешки, но Дамблдор в силу воспитанности никогда бы не сказал ничего подобного. Конечно же, виски оставило свой след, и теперь в прошлом привлекательный мужчина превратился в опухшего алкоголика. Кожа оливкового цвета стала сплошным розоватым пятном, и Эзра заметно осунулся, а на смену ладному телосложению пришло некрасивое брюшко. Блестящие черные волосы поредели и местами поседели, хотя седина появилась раньше начала его запоев. Эзра потерял замечательного друга — любимую жену Глорию, погибшую в сороковом году в Кении во время военных действий Италии против британской базы, где неподалёку, втайне от магглов, под землей шли раскопки удаленных египетских гробниц. Глорию и всю её команду просто завалило землей и камнями, и никакие заклинания, похоже, не справились с мощью оружия магглов. Их так и не нашли, и безутешный Эзра обнаружил мнимое спасение на дне бутылки и забросил научную деятельность. — Итак, — перешел к делу Альбус. — Хогвартсу требуется преподаватель по древним рунам… — Неужели мало специалистов в этой области, Альбус, кроме меня? А что случилось с последним? — Ушел на пенсию, — коротко ответил тот. — Армандо рекомендовал тебя как лучшего, наш коллектив будет рад принять тебя… — Хватит! — снова перебил Эзра. — Я в письме дал ясно понять, что больше не преподаю. Я отказал не только вам, но и Дурмстрангу, и Шармбатону. Видели бы они, во что я превратился, и не подумали бы нанимать! — Эзра покрутил пустой стакан в руках, пытаясь сфокусировать на нем пьяный взгляд. — Но ты же пришел на встречу! — возмутился Дамблдор. — Перестань жалеть себя, Эзра! — назидательно проговорил Альбус. — Вокруг полно несчастных людей, и Глория не единственная жертва войны! Сколько наших погибло из-за бомбардировок?! Стакан со звоном опустился на стол, а в глазах собеседника мгновенно вспыхнула ярость, ему было сложно держать себя в руках. — Думай, что говоришь, Альбус! Ты пришел напомнить мне о её смерти? Что ж, тогда я ухожу. Со скрипом отодвинулся стул и подскочил стол, когда Эзра задел его. Он был ужасно зол. И зачем он согласился встретиться с ним? Только для того, чтобы вновь пережить всё, что и так с ним на протяжении трех лет? У барной стойки, даже не пытаясь делать незаинтересованный вид, на него смотрел Аберфорт, он хмурился,а юная волшебница, иногда помогающая в пабе, взирала на мужчину с интересом. — Запиши на мой счет, — буркнул он. Эзра вышел из паба, оставив после себя тишину. Альбус всё так же сидел за столиком и очень внимательно смотрел на Аврору, та переводила взгляд с него на дверь; было видно, что ей хочется что-то сделать. Она нахмурилась, когда улыбка Альбуса стала шире, а его прямоугольные очки хитро сверкнули в свете неярких ламп, расположенных по периметру паба... * * * — Сэр! Сэр, подождите! — доносился вслед взволнованный голосок, но Эзра не замедлил движения: он уже готов был аппарировать в недалекую маггловскую деревушку, где снимал жильё у одной женщины. — Стойте! Я должна вам что-то сказать! Сэр, прошу вас! Юный голосок становился всё ближе и ближе, и лужи хлюпали под туфлями преследующей. — Что? — он остановился и развернулся так резко, что Аврора едва не врезалась в него. — Сэр, вы должны преподавать в Хогвартсе! — она запыхалась, но говорила уверенно, а светлые глаза были такими искренними, что Эзра подумал, что она сейчас вцепится в него и начнет умолять, дергая за рукав. — Я уже сказал Дамблдору, что не могу, — ответил он равнодушно, но внутри всё подскочило из-за моментального расстройства, отразившегося на лице волшебницы. — Сэр, вы не понимаете, от чего отказываетесь! В мире нет лучше школы, чем Хогвартс! — Это тебе Альбус сказал? — с усмешкой произнес мужчина. — Да, у него дар убеждать. Ты ведь не училась в Хогвартсе, я видел тебя во время занятий в пабе. Взгляд её глаз остался неумолимым. — Сэр, я… — Прекрати мне сэркать! — он уже улыбался, глядя, как она замялась. — Я могу звать вас профессором? — невозмутимо спросила она, заставив что-то оборваться в его груди.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название