Ангелы не умирают
Ангелы не умирают читать книгу онлайн
Вечная борьба добра и зла.Что, в итоге, окажется притягательнее: любовь или грех? Что сильнее? Мрачное прошлое с фамильными тайными, порочными связями или будущее с надеждой на счастье? Можно ли отмолить чужие грехи? Или чёрного ворона до бела не стоит пытаться отмыть?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Конечно. Я всего лишь вымокла. А там знаешь, сколько людей пострадало.
– Всего лишь вымокла в ледяной воде при температуре около нуля. Ну, да. Конечно, всего лишь. Ну и какой прок был от твоего самопожертвования?
– Большой. Я вообще-то на третьем курсе медицинского университета учусь, и успеваемость у меня не из худших. Я клятву спасать людям жизнь давала.
– Рискуя собственной?
Голос Ливиана звучал мягко. Судя по тону, он не подтрунивал, не насмехался, не то, чтобы одобрял или не одобрял – просто спрашивал.
– В том числе. Это часть выбранной мной профессии. Мой долг.
– За который заплатишь затяжным насморком, – усмешка в голосе Ливиана была такой же теплой, как его ладонь.
Она грела душу так же, как его рука согревала руку Мередит.
Мередит затихла.
Она понимала, что молодой человек, сидящий рядом с ней, он тёмный. И, наверное, опасный. Но рядом с ним отчего-то чувствовала себя уютно, как у горящего камина.
– Значит, ты в порядке?
– Да. Всё хорошо.
– Я бы не был в этом так уверен, Мери. Есть раны, которые чувствуешь не сразу. Поначалу ощущения такие, словно бы и нет никаких повреждений, зато потом становится резко хуже. Смерть, проходящая рядом, всегда накладывает свой след.
– Я отбивалась, как могла. Можешь мне поверить. И вообще, я не хочу говорить о смерти. И о болезнях.
– Странная позиция для будущего врача.
– Не странная. Если, видя чужие страдания, начинаешь хандрить и кукситься, с таким настроением ты не себе, ни пациенту помочь не сможешь.
– Не стану спорить, доктор. Вам виднее, – пожал плечами Ливиан, склоняя темноволосую голову.
Мередит вдруг сникла. Ей пришла в голову неприятная догадка.
– Ты сказал, что пришёл не ко мне, а к врачу.
– Так и было.
Мягкая теплая усмешка ушла их голоса. Он стал тусклым и серым.
– Ты болен?
В ответ раздался тихий вздох:
– Тебе обязательно задавать такие вопросы?
– Я задаю те вопросы, ответы на которые меня волнуют.
– Тебя волнует моё самочувствие? – теперь голос Ливиана набряк чем-то опасным и тёмным, обещающим негу и поцелуи.
Но это совсем не вязалось с ночнушкой нелепой расцветки и настежь распахнутой в коридор больничной дверью.
К тому же женское чутьё подсказывало Мередит, что Ливиан умышленно не причин ей ни вреда, не боли. Она не могла сказать, откуда взялось в ней этой знание.
Тогда, когда она приходила к нему домой, он мог быть опасен, но что-то поменялось, неуловимо, но неизменно.
Он перейдёт только ту черту, которую она сама разрешит ему перейти.
– Ты со мной заигрываешь?
– Нет. Мне просто приятно твоё внимание. И то, что тебя волнует моё самочувствие, тоже приятно. Может быть самой тебе и холодно, зато в твоём присутствии на душе теплеет.
– Приятно это слышать, – пробормотала смущённая и одновременно польщенная Мередит. – А если ты ответишь на мой вопрос, мне будет ещё приятнее.
– А вот это вряд ли.
Ливиан поднялся и пересел на кровать, опустившись рядом с Мередит. Его рука по-хозяйски обняла за плечо, прижимая к себе.
– Что ты делаешь?
– Не знаю. Ты выглядишь такой маленькой и потерянной в этом холодном, стерильном пространстве, что так и хочется тебя отогреть. Да не дёргайся ты так. Ничего я тебе не сделаю.
Мередит тихо рассмеялась:
– Осталось только решить, меня это успокаивает или огорчает?
Теперь, когда свет падал наискось хищные, немного резкие черты лица с твердыми, в полумраке кажущимися тёмными, губами было прекрасно видно.
Ливиан повернул голову. Глаза его блеснули кошачьим огнём, часто пугающим в полумраке.
Он был таким тёплым. И таким близким. Мередит тянуло к нему с такой силой, будто тело её было железным, а тело Ливиано стало магнитом.
Рука коснулась слегка запавшей худой щеки. В отличие от ладоней, которые были сухими и теплыми, кожа на лице была горячей.
Перехватив её руку, Ливиан навис над ней, заставив Мередит упасть на подушку. Он смотрел на неё словно не решаясь подчиниться овладевшему им импульсу.
– Поцелуй меня, – попросила она сама.
Сердце колотилось быстро и сладко. И только чуть-чуть испуганно. А вдруг отодвинется, уйдёт, растворится в длинных больничных переходах, а она останется одна?
Но Ливиан не отодвинулся. Мередит почувствовала, как его пальцы сжимают её плечи, лаская их медленными круговыми движениями.
Она смотрела в его глаза, светлые, настороженные, как у хищника. В остром взгляде таились голод и печаль.
Хорошо, что в палате было почти темно. Будь тут чуть больше света, так легко испугаться того, что таится в глубине серых глаз. Будто под толстой коркой льда, по которой осторожно делаешь за шагом шаг, видишь тень чего-то опасного. Оно надёжно запертого, но оно там, ты точно это знаешь.
Зверь на поводке? Лава, булькающая на дне жерла вулкана?
Между этой угрозой и Мередит стоят лишь воля и разум Ливиана. Достаточная ли эта гарантия безопасности?
Ливиан, вредный мальчишка, который в детстве ломал куклы Мередит с противной усмешкой. Ломал и заставлял на это глядеть.
Было мучительно жалко оторванных голов, поломанных пластмассовых рук и ног, но желание играть с ним перевешивало для Мередит сожаление.
Правда, он всё равно не играл. А когда, разъярённая, она, вцепившись ему в руку, укусила до крови, только смеялся.
– В детстве ты ломал мои куклы, – жалобно выдохнула Мередит, блаженно прикрывая глаза под лёгкими ласками.
Руки Ливиана почти невесомо скользили по её рукам, гладили шею, волосы.
– Что? – не сразу понял он о чём она говорит.
– Ты ломал мои куклы. Тебе нравилось смотреть, как я плачу.
– Нет, – покачал головой Ливиан. – Мне не нравилось, как ты плачешь. Но ещё меньше мне нравилось общество девочки, что навязывал человек, которого я тогда считал своим отцом. Я тебя и доводил, чтобы ты от меня отстала. Но ты стойко жертвовала игрушками.
– Хотела, чтобы ты наконец оценил моё расположение и понял, какое я чудо.
– Я созрел до осознания истины.
Уголок губ Ливиана снова дёрнулся в лёгком намёке на усмешку.
– Я не стану для тебя очередной куклой которую ты сломаешь?
Ливиан какое-то время смотрел Мередит в лицо, потому медленно покачало головой.
Руки его опустились на тонкую, как ствол берёзки, талию девушки и жадно сжались.
Его губы были горячими, как будто под алой каймой действительно полыхал огонь. Горячими и твёрдыми – беспощадными. Ливиан словно брал непокорную крепость. Будто пил дыхание с губ Мередит, задыхаясь сам и заставляя задыхаться её.
Мередит чувствовала тяжесть его тела, налившегося каменной твердостью. Жёсткие плечи под её руками, мускулистый стан. Тело Ливиана будто сплошь было сплетено из лоз, гибких и твёрдых.
Он был таким горячим, горячим в прямом смысле слова, что это даже пугало. Будто изнутри его сжигала неведомая лихорадка, делая не со всем вменяемым.
– Ливиан, нет, не надо! – испугавшись накала незнакомых страстей, Мередит упёрлась руками ему в грудь, отталкивая от себя.
К её облегчению, он остановился сразу:
– Я сделал тебе больно?
Она помотала головой.
– Нет, но…
– Ты не готова лишиться невинности на больничной кровати?
– Извини.
– Не извиняйся. Правильное решение. «Извини» следует сказать мне.
– О, нет! Вот если бы ты не остановился, тогда возможно. А так…
– Мередит, тебе не следует бояться меня. Правда. Уж что-что, а контролировать себя я умею.
– После такого самоуверенного заявления так и хочется опровергнуть сказанное.
Ливиан усмехнулся и, вытянувшись рядом на кровати, прижал Мередит к себе. Она счастливо вздохнула и расслабилась, положив голову ему на плечо.
– Ты такой милый.
– Это вряд ли, – с очередным смешком проговорил он. – Но с тобой, как ни странно, да.
– Почему?
– Почему? Наверное, потому, что ты сама очень милая. Похожа на пушистого шаловливого котёнка.
