-->

To Stop (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу To Stop (СИ), "Элиза-чан"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
To Stop (СИ)
Название: To Stop (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 142
Читать онлайн

To Stop (СИ) читать книгу онлайн

To Stop (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Элиза-чан"

— Идиот! — Астрид бросила секиру точно рядом с щекой мишени, даже не пытаясь сделать выпад убийственным. — Дура! — Иккинг снова с вызовом посмотрел на свою невесту. — Ущербный, — прошипела девушка, приближаясь к парню. И старательно отводила взгляд от развороченной в месиво ноги. — Убогая.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В конце концов, всадник не выдержал и признал поражение, хотя так и не вспомнил, что вообще говорил какой-либо членоразделённый звук сотню стуков сердца назад.

“Ладно, извини, я просто постоянно напряжён. Не понимаю, что происходит”, — Иккинг всплеснул руками в своей обычной манере, бросая управление своим драконом на самотёк. Не маленький, не потеряется. — “Всё время мысли какие-то странные лезут, и словно по лезвию хожу”.

“Тебе просто надо отдохнуть. Перед днём рождения нашим отоспишься, наешься. Я отца к тебе не подпущу”.

Беззубик чувствовал изменения внутри своего брата, чувствовал, насколько тот ощущал себя разбитым и размазанным об землю, и его чертовски сильную боль от сжигающей магии. Ночная фурия знал, что это такое. И гораздо легче пережить очередную ломку дома, в кровати и не голодным, нежели в полёте на спине у постоянно движущегося полудракона.

“Да ладно, кто мне даст этот выходной”.

“Они знают, насколько им бывает плохо, когда ты срываешься на них во время тренировок, поэтому, думаю, отдых тебе будет только на пользу. Да и девушка есть, чтобы ухаживать за таким красивым мужчиной, хэх”.

“Правда?” — Хэддок посмотрел на брата тем самым взглядом, который означал: “Нет, ты издеваешься или всерьёз?”.

“Правда, проведёшь только сегодняшнюю тренировку, и к тебе никого не подпущу. Кстати, — Беззубик при желании мог молниеносно перевести тему разговора в нейтральное русло, — как думаешь, какие сюрпризы нас ждут по возвращению?”

“Ты о новой паре? Я не уверен, посмотрим, что будет. Тут пока что по прямой надо лететь, так что я поставлю твой протез на автоматический режим, ладно?” — Иккинг зевнул, поудобней устроился в седле и облокотился головой на голову Ночной Фурии, практически тут же заснув.

Дракон насмешливо фыркнул — а ведь для такого тоже нужен не дюжий талант.

***

Астрид, выйдя из тени прохода, сразу же заметила темноволосую Хедер в немного грязной одежде, которая задумчиво покручивала топор — следующий шаг оказалось сделать легче. Шаг за шагом она подходила к ней сзади, решив превратить это в подобие игры. Те полулюди, с которыми она уже была знакома и тренировалась вместе, решили, что викинг затеяла недобрую шутку, и сочли за честь помочь в этом нелёгком деле, отвлекая на себя внимание. Близнецы орали, Сморкала — надо же, она запомнила его имя, даром, что слишком говорящее — показушно подкатывал, осмелясь подойти поближе. Рыбьей ноги нигде не было, хотя Хофферсон, в общем-то, было всё равно.

Шаг, шаг, незаметный уклон за тенью Хедер, когда та поворачивается на лёгкий шорох. И — ба-да-бум! — Астрид удалось незамеченной подкрасться со спины и закрыть изумрудные глаза, приговаривая на ушко приторным голосочком: “Если не отгадаешь, кто, зарежу”. У них была самая романтичная дружба на родном острове, что ещё сказать.

Хедер потрогала руки, которые с женской лёгкостью прикрыли её глаза, лишь для вида, специально для зрителей притворилась, что от страха у неё подкосились ноги — Сморкала заулюлюкал, прося хлеба и зрелищ, — и в то же время попыталась сделать подножку, резко развернувшись, и ударить древком оружия по голове. Изначально нападавшая, не ожидая таких мастерских выпадов, уклонилась, но из-за факта неожиданности потеряла равновесие и упала, примостившись задницей на замели и потирая ушибленное бедро, и подняла своим падением облако пыли. Хедер ошарашено смотрела на свою подругу и не знала, как реагировать: она то хотела подойти и помочь, но одергивала себя, то хотела наклониться и сесть рядом, но снова не делала этого.

— Я ожидал большего от невесты Иккинга… — Задирака сощурился и задумчиво глядел на представление.

— Точно, братец. А может, она и не невеста, а засланный шпион?

— Тогда её главной целью является передача наших тайн врагам! — брат хлопнул кулаком по ладони, словно убеждаясь только больше в своей версии.

— Но кому именно? — Забияка задумчиво посмотрела на небо.

— Надо будет при разговоре спросить.

— Идиоты… — Сморкала хлопнулся лицом о свою ладонь.

Астрид от досады и даже некой обиды — никто и никогда не превосходил её в мастерстве боя на родном острове, а тут ниоткуда взявшаяся Хедер взяла и повалила таким образом наземь! — сделала подсечку и, вставая, быстро выбила топор из рук бывшей подруги, что той не удалось сделать с секирой в руках соперницы. Невеста Иккинга победно улыбнулась и скрестила руки на груди.

— Дети, только что вы видели стратегическую битву со стороны Астрид и инстинктивную со стороны Хедер. Что вы выяснили? Ладно, всё равно никто из вас не додумается до этого. Стратегия и разум в битве гораздо важнее, конечно, мастерство имеет значительную роль, но без должного ума никто из вас его применить не сможет, да и мастерства как такового не будет, — Плевака как всегда начал свою поучительную речь в нужный момент. — Вы должны иногда полагаться на свои инстинкты, потому что вы полулюди, но не стоит забывать о своих навыках. Итак, — он похлопал в ладоши, призывая к ещё большему вниманию, — сегодня вы все будете сражаться друг с другом! Выбирайте оружие и вперёд! Рыбьеног занят какими-то нужными исследованиями, но скоро придёт, так что, Забияка, подожди пока в сторонке. Задирака против Сморкалы, Астрид против Хедер. Начали! — получеловек забрался на трибуны, ковыряясь крюком в зубах, и стал внимательно наблюдать.

— Подождите, а кто нас думать-то научит? — Сморкала крикнул с отчаянием в голосе, потому что думать его никто и никогда не учил.

Неловкая тишина и пять насмешливых взглядов на восклицавшего.

Команда повторилась. Астрид вновь улыбнулась, внимательнее присматриваясь к своей соплеменнице. Хедер переложила своё оружие из руки в руку и тоже состроила миленькое личико.

Хофферсон поняла — Хедер сильно изменилась. Как она могла забыть их коронную фразу? Как смогла забыть их код, который они использовали на протяжении всей дружбы? Почему она строила лица, обиделась на проигрыш от заведомо сильного, хотела так победить, что чуть ли за волосы не таскала? Хедер была пусть не очень тихой, совсем не мирной, но и не такой жестокой и чертовски злопамятной.

Неприятное ощущение.

Астрид буквально зашипела, когда Громгильда в очередной раз промокнула рваную грязную на предплечье рану какой-то жидкостью — Иккинг был чертовски прав, когда дал ей наплечники, потому что сейчас она бы ходила без тонкого слоя мяса и кожи на всей руке. Грязь от арены надо было смыть, пока не началась лихорадка или чего похуже, однако сейчас именно боль обеззараживания казалась настоящим мучением и пыткой. В такие моменты мысль о возможном худшем исходом событий не помогала.

— Ну-ну, тиш-ш-ше, подумай о том, что победила эту девчонку, — сосредоточенный взгляд получеловека вернулся к руке Астрид. — Тебе ещё повезло. Никак оберег спас.

Астрид дёрнулась от очередной волны боли, но контролировала всеми остатками гордости положение своей руки — она же викинг, в конце концов.

— Ты про какой ещё оберег? Не верю я в эту чушь, — девушка сморщила нос от неприязни то ли к подобным вещам, то ли к своей непереносимости боли. — Да и нет у меня ничего похожего, — Громгильда оторвалась от своей работы и взглянула на подругу, как на дуру.

— А на лбу у тебя, по-твоему, что? Дер-р-ржатель для волос? Да обруч весь исписан защитными рунами с сильной драконьей и примесями ещё странной магии. Такое нынче не достать. Семейная реликвия, небось, а ты и не знала? — Громгильда хитро улыбнулась, прикусывая губу клыком.

— Эм… Мне, вообще-то, эту штуку Иккинг одолжил… — обладательница сильного защитного амулета смотрела сквозь свои измазанные в грязи руки на противоположную стену, даже не замечая, как полудракон до конца промыла рану и перевязала предплечье. — Сказал, что одежда его матери. О! — Астрид резко обернулась и даже схватила здоровой рукой за слегка чешуйчатое плечо собеседницу, — ты не знаешь, что с его матерью? Я её нигде не видела.

— Не переживай, Иккинг тоже её никогда не видел, — Громгильда махнула рукой куда-то за окно, когти на её руках казались слегка лиловыми в свете закатного солнца. — Она исчезла ещё практически при его рождении. Говорят, что её утащили твари из другой стаи, но она сама была немного, — девушка покрутила пальцем возле своего виска, — того. Так что потеря была большой лишь для вождя. Никто даже не видел её другие воплощения, а потом, после неудачи обращения Икка, ещё и вождя стали обвинять в том, что он взял в жёны человечечку. Это очень запутанная история, но, — при резком приближении Змеевика её волосы стали словно синие шипы, — Икки не особо переживает по поводу расы как раз из-за этого. Поэтому, наверно, ты ему и нравишься. От него теперь беленой несёт слишком сильно, в его доме даже запах чувствуется.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название