-->

Сирень из прошлого (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сирень из прошлого (СИ), Франк Анастасия "Франк Ева"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сирень из прошлого (СИ)
Название: Сирень из прошлого (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Сирень из прошлого (СИ) читать книгу онлайн

Сирень из прошлого (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Франк Анастасия "Франк Ева"

А вдруг Питер Пэн не погиб от руки собственного сына? Вдруг ему удалось скрыться из виду прежде, чем это случилось? Прошёл год с тех пор, и Венди Дарлинг решает посетить свой бывший дом, когда хозяин Неверлэнда в то же время направляется в Лондон. Удастся ли Венди избежать встречи с ним или нет? Ведь, как известно, Питер Пэн любит играть, особенно с некогда забытыми игрушками...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Откуда у тебя моя куртка? — голос предательски дрогнул, но в остальном Дарлинг выглядела равнодушной. Нельзя показывать свою тревогу. В конце концов, это же галлюци… Нет. Галлюцинации никак не могут воздействовать на вещи.

— Она выглядела слишком одинокой на полу. Ты, видимо, не растеряла своих привычек забывать обо всем в минуты власти чувств и детских идей над тобой. Жаль. Тебя не учит даже время. – Он вздохнул, будто и правда сочувствовал Венди. — Могла бы поблагодарить меня за твою вещь.

И, ухмыльнувшись, Пэн взял куртку лишь за самый край, при помощи которого обычно вешали одежду на крючок, стал помахивать вещью, как ценной добычей перед её глазами.

— Не хочешь получить её обратно, Дарлинг?

Та ничего не ответила. Раздражение постепенно охватывало её. Вся эта сцена выглядит как дешёвый фильм. Следующий раз не стоит смотреть в самолёте первое попавшееся в списке «популярных» кино.

Лучше молчать, не продолжать и без того нелепый разговор. Может быть, не имея возможности развивать дальше тему, он поскорее исчезнет, что будет огромным облегчением для неё.

Ну же. Исчезай.

— Дарлинг, я начинаю тревожиться за твоё отношение к некоторым вещам, — к злости Венди, Питер не собирался оставлять её в покое. — Что с тобой стало? Неужели тот факт, что тебе уже больше ста лет, заставляет тебя перестать беспокоиться даже о собственной одежде?

— А ты за свои четыреста с чем-то лет так и остался подонком! — Прищурившись, Венди пришла в полное бешенство из-за напоминания о её возрасте, сделала несколько быстрых шагов к нему и резко подняла руку, на миг замерев.

Если она попытается ударить его или взять куртку, то коснётся лишь воздуха, ведь так? Пэн не материален, а следовательно, всё, что у него в руках или карманах — тоже.

— Вижу, этот мир научил тебя более ясно излагать своё отношение ко мне, — удовлетворённо улыбнувшись, пристально следил за её рукой, медленно опускавшейся вниз. — Ладно, бери. Она не представляет для меня никакой ценности, а вот тебе ещё понадобится.

И, не дожидаясь ответа, небрежно швырнул одежду в её сторону, прибавив:

— Кто знает, какая погода может нас подстерегать.

Поперхнувшись воздухом, девушка, не зная, чему уделить внимание — разговору с ним или куртке, летящей в её сторону, решила всё-таки выбрать второе, уже предчувствуя, как пальцы коснутся пустоты. Хотя тут и предчувствовать не надо. Это очевидно.

Каково же было её удивление, когда куртка не растворилась в воздухе, не пролетела сквозь неё, а именно… была реальной.

— Ты в порядке, Дарлинг? — равнодушно спросил Питер, глядя на то, как она непонимающе щупает собственную вещь, касается замка каждого кармана, проводит пальцами по коже, точно видит подобное впервые.

— Что…. Что это? — прошептав это, Венди хотела было ещё что-нибудь сказать, но слова путались и никак не желали становиться предложением.

— Куртка, если ты не знаешь. Думаю, за год проживания в этом бренном мире тебе должно быть известно о таких элементарных вещах.

Не желая принимать правду, принялась повторно изучать одежду и трясти её. Нет. Не может быть. Куртка просто не может быть реальной.

Ведь существуют же галлюцинации, во время которых человек чувствует всё так, будто бы это происходит на самом деле.

Судорожно выдохнув, Венди прекратила свои манипуляции и медленно подняла голову к парню, тут же встретившись с насмешливыми зелёными глазами. Только в них остался прежний цвет.

— Ты… Почему ты сказал «нас»? — с заплетающимся языком становилось проблематично сформулировать то, что она хотела.

— Что?

Ну вот, даже галлюцинация не поняла смысла её вопроса.

— Про погоду… — зажмурившись на мгновение, собрала все свои остатки сил. — «Какая погода может нас подстерегать»… То есть, я имею в ви…

— А, ты про это, — Пэн не дал ей договорить. — Тут ничего удивительного. Ты должна была и сама всё понять.

— Что понять?

Видимо, она действительно плохо соображала, раз даже хозяин Неверлэнда смотрел на неё теперь, как на умалишённую. Хотя, с чего бы ей беспокоиться об этом? Мозг всего лишь пытается таким образом заставить её очнуться, выйти из забытья. Да. Близится конец всего неприятного. И плевать, что перед глазами куча доказательств, указывающих на реальность происходящего. Это только попытка запутать её.

Пэн задумчиво посмотрел на неё, наклонив голову чуть набок. Его продолжительное молчание давало надежду на то, что дар речи у него пропал, а значит, и сам он скоро пропадёт.

— Ты специально притворяешься дурой?

— Нет! — в отчаяние воскликнула Дарлинг, но не в ответ на его вопрос, а на тот факт, что он всё-таки всё ещё умеет говорить.

Это не справедливо!

— Нет? — он сделал небольшой шаг к ней навстречу, пристально глядя на неё. — Тогда к чему весь этот театр? У тебя никогда не выходило играть.

— Да я не тебе… — тут же недовольно пробурчала Венди, нахмурившись. — Просто твоё присутствие здесь несколько затянулось.

Неоднозначно пожав плечами, Дарлинг машинально отошла от него, вновь сделав расстояние прежним. Не хватало ещё, чтобы… Нет. Уж в реальность куртки ещё можно поверить, но не в…

— В чём проблема, Венди? — к возмущению девушки, Пэн рассмеялся, словно она сморозила какую-то забавную глупость. — Я покину это место только тогда, когда ты покинешь его. Надеюсь, до моего прихода ты успела как следует поностальгировать, поскольку ещё столько же времени я ждать не намерен. Уж извини, но мои планы ныне представляют гораздо большую важность, нежели твои… детские.

— Что? — теперь вообще ничего не понимала. — То есть ты… подтверждаешь, что ты — побочный эффект галлюцинаций в виде раздвоения личности?

Она уже поняла свою оплошность, стоило ему неожиданно приблизиться к ней и, не церемонясь, крепко схватить за шею. Настолько крепко, что даже крик не вырвался из груди. От быстроты его действий не оставалось возможности успеть вдохнуть как можно больше воздуха, а теперь, пытаясь сквозь боль что-то сказать, становилось только хуже.

— Эффект галлюцинаций, говоришь? — тон его оставался спокойным, несмотря на появившийся в глазах блеск, явно не предвещавший ничего хорошего. — А что ты скажешь на это?

Задний фон комнаты словно специально стал неразборчиво-размытым, не давая сфокусировать взгляд на чём-нибудь ещё, кроме того, кто сейчас крепко держит её за шею.

— От… Отпус… — так и не договорив слово, Венди зажмурилась.

Сомнений не было — Питер настоящий. Не было никаких галлюцинаций. Она не сошла с ума. Последний факт радовал, но не перекрывал остальные минусы. Всё это время он мог с лёгкостью убить девушку за её язвительные высказывания, а она даже и не понимала этого, уверенно опираясь на своё сумасшествие.

Идиотка. Просто идиотка.

— Отпустить? Ты хочешь, чтобы я тебя отпустил? — Питер, по-прежнему впиваясь холодными пальцами в её кожу, толкнул назад и, как бы она не пыталась сопротивляться, с силой впечатал в стенку. — Так хочешь, чтобы я отпустил тебя?

Острая боль от удара на мгновение лишила её восприятия окружающего мира. Она осталась наедине со своими ощущениями.

Лишь спустя пару секунд, болезненно морщась, постепенно возвращалась в происходящее. С одной стороны ужасно жёсткая поверхность, а с другой тебя прижимает Пэн, который сейчас даже не заботился о сохранение дистанции.

— Я не слышу ответа, Дарлинг. Что ты там бормочешь? — наслаждаясь сложившейся ситуацией, Пэн немного ослабил хватку на шее, но лишь для того, чтобы передвинуть руку чуть вбок, выше. К щеке. — Может, ты хочешь, чтобы я расцарапал до крови твоё личико? Уверяю тебя, это не составит мне труда.

К горлу подступал ком, готовый вот-вот превратиться в поток слёз. О нет, не будет же она плакать при нём, признавая таким образом своё поражение?

Злясь на саму себя, постаралась утихомирить эмоции и действовать рассудительно. Только не паниковать ещё больше. То, что происходит сейчас — это пустяк. Неужели заточение в клетке и моральная боль, от которой девушка готова была вырвать себе сердце, лишь бы ничего не чувствовать, ничему её не научила? Пэн сам минуту ранее сделал тонкий намёк на это. Слишком тонкий, чтобы его не заметить. Правда, тогда она не уделяла должное внимание его словам, считая всё фальшивым.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название