Секрет моей души
Секрет моей души читать книгу онлайн
Клеа не видела своего мужа четыре года, но не верила, что он погиб. И лишь после того, как ей отдали его обручальное кольцо, она сдалась. И, как оказалось, совершенно напрасно…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он недопонял ее. Ее улыбка померкла.
— Что ты имеешь в виду?
Может, он имеет в виду ее ложь насчет помолвки с Гарри? Или то, что она заставила его поверить, будто ребенок от Гарри?
Брэнд пожал плечами:
— Ничего. Просто пустое философствование.
И Клеа словно растаяла от облегчения.
Брэнд внимательно смерил ее взглядом с ног до головы, и она обрадовалась, что на ней красивая шифоновая блузка цвета морской волны — она надела ее для интервью, которое состоялось утром.
Затем его взгляд остановился на ее животике. И когда он снова посмотрел ей в глаза, выражение его лица было неопределенным.
— Я всегда считал тебя очень красивой, но сейчас ты просто сияешь.
Его нежные слова прогнали тлеющие воспоминания о разговоре с Гарри.
Брэнд вернулся. Их ребенок растет. Они наконец-то станут семьей!
Клеа взяла Брэнда под руку, потянула в сторону выхода:
— Куда пойдем на ужин?
— Недалеко. Я подстраховался и заказал столик в «Файвз» на Пятой авеню.
— Там всегда отличная еда, — кивнула она.
Кинув последний взгляд через плечо на тигра, Клеа попыталась найти в гордой голове и массивном теле намек на то, что вдохновило Брэнда сделать такое загадочное высказывание о жадности и обмане.
Все, что она увидела, — красивое, героическое животное, которым так восхищалась, — и никаких признаков тьмы, на которую намекал Брэнд.
В «Файвз» было уютно. Просторное помещение с редко расставленными столиками создавало идеальную иллюзию уединенности.
Тем не менее Брэнд чувствовал: Клеа что-то тревожит. Проглотив последний кусок говяжьей вырезки, он спросил:
— Что случилось?
Клеа аккуратно положила нож с вилкой:
— Ты был прав: у Гарри финансовые трудности. Он думал, я разведусь с тобой и выйду за него.
Брэнд напрягся:
— Этого никогда не случится!
Клеа чуть усмехнулась:
— Я так ему и сказала.
Брэнд досчитал до десяти, пока официант убирал пустые тарелки, и удивился своему полному спокойствию:
— И что он сказал?
— Пытался убедить, что любит меня.
Боль в голосе Клеа скрутила ему живот.
Настало время сказать правду. Ему тяжело было озвучивать то, что он хотел сохранить в тайне. Но Клеа заслуживала большего.
— Я думаю, он действительно тебя любит. Мое возвращение… Он вновь тебя потерял.
Но она уже качала головой:
— Я никогда не была его девушкой, чтобы он мог меня потерять. Нет, он просто завернул в обертку брак по расчету. Если бы Гарри женился на мне, отец вытащил бы его из долгов.
Клеа выглядела такой несчастной! Не заботясь о том, что подумают люди за соседними столиками, Брэнд встал и, присев рядом с ней, неуклюже обнял. Клеа бросила бумажную салфетку и обняла его за плечи.
Он прислонился своей щекой к ее щеке:
— Никогда в жизни я не позволю этому случиться.
Это была его женщина, и она носила под сердцем его ребенка.
Волна стихийного чувства собственности захлестнула его.
Черт, он жалел, что не ударил Холл-Льюиса, когда у него была возможность. Этот человек причинил боль Клеа.
— Гарри идиот, — сказал он мягко.
Для Брэнда женщина в его объятиях стоила намного больше, чем денежное состояние. Клеа прильнула к нему:
— Мне кажется, я совершенно его не знала. Он был моим другом — лучшим другом.
— Уверен, он все еще считает себя твоим другом.
— Тогда как он мог со мной так поступить?
— Гарри всегда будет любить себя больше всех. Считай его пустым болваном. — Брэнд повернулся и поцеловал ее в щеку. — Деньги заставляют людей делать самые глупые вещи…
Клеа наклонила голову набок и внимательно на него посмотрела:
— Но к тебе это не относится.
Брэнд кивнул:
— Очень давно я узнал: в жизни есть вещи намного важнее денег.
Мысль шла из глубины души. Последние годы только укрепили его мнение.
Здоровье. Душевное равновесие. Любовь. И ничего из этого нельзя купить…
Она коснулась лбом его лба.
— Я просто чувствую, что меня… — ее голос задрожал, — предали.
Ее слова отозвались болью глубоко в его груди, а злость на Холл-Льюиса стала сильнее.
Брэнд закрыл глаза и прижал ее к себе.
— Спасибо, что не сказал: «Я же тебе говорил», — прошептала она.
— Я только жалею, что не смог уберечь тебя от боли, которую причинил тебе Гарри.
— Я справлюсь, — сказала она. — В конце концов, у меня есть ты… так что мое сердце не до конца разбито. Задета моя гордость. Я чувствую себя такой дурой. Почему я всегда доверяю не тем людям?
Вздохнув, Клеа выпрямилась, и руки Брэнда упали. Он медленно встал.
Он тоже предал ее доверие. И у него не было желания быть в одном списке с людьми, которые подвели Клеа.
Вернувшись на свое место, он спросил:
— Хочешь десерт?
Клеа покачала головой.
— Кофе?
— Не надо кофе.
Она долго на него смотрела.
— Еда была очень вкусной, но сейчас я бы хотела пойти домой.
Домой.
Он тоже хотел туда.
Последующие дни пролетели как в тумане. Клеа работала над подготовкой новой выставки к Фестивалю Музейной мили, и домой она возвращалась почти ночью уставшей до смерти.
Беременность стала заметнее, и Клеа теперь надевала свободные платья, которые, впрочем, подходили для жаркого нью-йоркского лета.
Часто по вечерам они с Брэндом вместе готовили ужин, а затем ели, сидя у окна и наслаждаясь видом на сад. Потом Брэнд наливал теплую ванну, сажал туда Клеа и тер ей спинку, покрывал душистой пеной живот.
По выходным они обустраивали детскую. Брэнд сам красил стены в бледно-зеленый, как молодая трава, цвет. Оба занимались обстановкой комнаты — с любовью и заботой выбирали мебель.
Брэнд арендовал новое офисное помещение и уговорил Карен, своего бывшего личного секретаря, вернуться к нему на работу.
Клеа была поражена — как много успел достичь ее муж за такое короткое время. Он часто ходил на деловые встречи, о которых она ничего не знала. Иногда ей даже казалось, что Брэнд опять стал скрытным.
Но Клеа обещала дать Брэнду время. Он пережил ужасную травму, и ей просто необходимо проявить понимание.
Он ей сам расскажет, когда во всем разберется.
Прошло уже почти три недели с тех пор, как Брэнд вернулся домой.
Сегодня, после встречи с таинственным агентом части особого назначения, он пришел позже чем обычно.
Кертис уже ушел. Клеа не сидела за столом у окна, наслаждаясь видом на сад. Не было ее и свернувшейся клубочком на диване в кабинете.
Брэнд поднялся по лестнице, перескакивая через две ступеньки. Он нашел жену в детской рядом с кроваткой, которую они купили несколько дней назад. Клеа закрепляла подвесные игрушки.
Она не слышала, как он зашел, и Брэнд остановился в дверях, глядя на любимую женщину — босоногую, в выцветших джинсах и белой футболке.
Он тихонько переступил с ноги на ногу, и Клеа обернулась. Мгновенно ее лицо осветилось счастливой улыбкой.
— Брэнд! Я знала, ты будешь дома с минуты на минуту.
Ее радость согрела его, растопив ледяную пустоту, поселившуюся глубоко в душе. Брэнд подошел к ней, заключил в объятия и уткнулся носом в шею.
Она захихикала:
— Щекотно… У меня для тебя кое-что есть.
— Все, что мне нужно, — это ты.
Клеа была его счастьем… любовью… всем.
И его самым большим страхом. Ведь ответы, которые он искал, могут только причинить боль Клеа.
Нехотя Брэнд выпустил ее из объятий.
Клеа вышла из детской, сбежала вниз по лестнице, а затем исчезла в кабинете. К тому времени, как Брэнд догнал ее, она стояла около его стола.
Его взгляд упал на маленькую черную коробочку, лежащую на книге записей.
— Что там?
— Открой.
Коробочка легко уместилась у него на ладони. Он поднял крышку и со свистом выдохнул. Обручальное кольцо! Ее глаза ярко блестели.
— Я подумала, возможно, ты захочешь надеть его снова.