Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ)
Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) читать книгу онлайн
Фивы, эпоха Рамсеса II, 1282 г. до н.э. История жизни египтянки Ка-Нейт, борьба за власть и любовь, которая разворачивается в доме ее могущественного мужа, верховного жреца Амона.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ка-Нейт взялась за голову.
- Это очень плохо, - сказала она, поняв, что означает такое доверие.
Тут она спохватилась, видя, что писец все еще не ушел.
- Ступай, Бата, - сказала девушка. Писец поднялся, коротко поклонился и ушел.
Она вздохнула.
- Я сниму это грязное платье, надену светлое платье и пойду к Хорнахту, Мерит-Хатхор. У меня нет другого пути.
Мерит-Хатхор распустила ленты, державшие испачканное краской платье на плечах госпожи, и молча подала ей другое. Простое.
Ка-Нейт грустно улыбнулась.
- Я не надела бы и украшений, милая сестра, но нельзя оскорблять Хорнахта. Я должна быть прекрасной перед ним.
Она вдела в уши серьги, повесила на шею простое серебряное ожерелье и с помощью Мерит-Хатхор быстро заплела волосы в четыре косы – ей куда больше шли распущенные волосы, но они с Мерит-Хатхор понимали друг друга без слов.
Ка-Нейт покинула дом, и у двери к ней присоединился рослый слуга, который сказал, что проводит ее к пристани.
- И ты оставишь меня? – спросила она.
Слуга поклонился.
- Тебя будут охранять слуги господина Хорнахта, госпожа.
Он проводил ее к пристани; уже издали Ка-Нейт завидела большую лодку с разукрашенным навесом, лентами и флагами. Не успела она опомниться, как навстречу к ней вышел Хорнахт – он был без шлема, и торчащие короткие черные волосы неопрятно обрамляли лицо – и, взяв ее за руки, поцеловал в щеку.
Она не могла отпрянуть в присутствии всех слуг.
- Здравствуй, сестра*, - улыбаясь, сказал юноша. – Я счастлив видеть тебя и прокатиться с тобой по реке. Сегодня яркое солнце. Но ты сверкаешь ярче солнца.
Ка-Нейт улыбнулась с мучительным чувством, что Хорнахта кто-то научил так сказать, а сам он никаких лестных речей не выдумает.
Она позволила Хорнахту провести себя за руку на борт, надеясь, что удастся промолчать и просидеть неподвижно все время прогулки.
Некоторое время они молчали, сидя рядом на циновках; Ка-Нейт глядела на бегущую у борта темную воду, а Хорнахт любовался ею.
Ка-Нейт чувствовала, что он желает что-то сказать, но не может. Потом юноша взял ее за руку своей загрубелой горячей рукой, и Ка-Нейт замерла. Она не ощущала ничего, кроме тоски и отвращения. Быть женой Хорнахта – плохо и для нее, и для этого юноши, ведь он добр и заслуживает любящей жены.
Мимо проплывали другие лодки, и простые люди и некоторые господа приветствовали их. Ка-Нейт предоставила отвечать Хорнахту, приветствуя гуляющих улыбкой и поклоном. Она сама не могла сейчас говорить, будто утратила речь рядом с ним.
И вдруг она почувствовала, будто у нее отнимается тело… будто ее схватили в темноте. Ка-Нейт узнала вельможу, проплывшего мимо на лодке намного больше и богаче той, в которой сидела она и Хорнахт.
Великий пророк Амона, сидевший на палубе в просторном белом облачении и с единственным золотым перстнем-скарабеем на руке, взглянул ей прямо в глаза и улыбнулся. Потом взглянул на Хорнахта. Юноша вздрогнул, перехватив этот взгляд, взволнованно вздохнул и поклонился.
Неб-Амон не ответил на приветствие. Он заговорил с каким-то господином, сидевшим с ним рядом – это, должно быть, был тоже жрец или вельможа.
Ка-Нейт прижала ладони к сердцу. Ей было страшно за Хорнахта и за себя.
- Прошу тебя, Хорнахт, пристанем к берегу, - сказала она. – Не сочти меня невежей…
- Называй меня братом, - сказал Хорнахт. Он сжал ее руку, которую все это время не выпускал из своей – а Ка-Нейт совсем забыла об этом. Их руки вспотели.
- Благодарю тебя за чудесную прогулку, - сказала Ка-Нейт.
- А я – тебя, - подхватил юноша.
Его нужно было вести в любовных разговорах, и даже с ее помощью он бы скоро отстал. Ка-Нейт пожалела Хорнахта, но ей было жалко и себя. Хорнахт радовался рядом с ней, а она рядом с ним только тосковала.
Юноша взял ее на руки, чтобы перенести на берег, и Ка-Нейт понимала, что он вправе делать так. Хорнахт еще раз поцеловал ее, и Ка-Нейт понимала, что он и на это имеет право. А скоро получит право на нее всю.
- Я уже тоскую по тебе, - с улыбкой сказал сын Са-Монту.
Вдруг Ка-Нейт захотелось, чтобы с ним произошло что-нибудь плохое. Она тут же отогнала такую мерзкую, низкую мысль: не иначе, нашептал злобный дух.
- Благодарю тебя, Хорнахт, - с улыбкой сказала она. Юноша поклонился. Он был счастлив.
Он не знал и даже не подозревал, что делается в ее сердце. И никогда не будет знать.
Ка-Нейт вернулась домой.
Мерит-Хатхор, чинившая ее одежду в углу спальни, тут же поднялась при виде госпожи.
- Что?
- Ты видишь мое лицо, - ответила Ка-Нейт. – Зачем ты спрашиваешь?
Мерит-Хатхор сдвинула брови, подошла к ней и сжала ее руки, вглядываясь в глаза.
- Ты рано отчаиваешься, госпожа, - сказала она. – Еще ничего не решено. Ты еще не жена Хорнахта, и великий пророк Амона очень могущественен…
Ка-Нейт покачала головой.
- Мое сердце влечется в его ладони, что бы он ни сделал, - сказала она. – Это как наваждение. Я говорю себе, что он не сделает плохого, что он не может сделать плохо. Ведь так, Мерит-Хатхор?
“Ты дитя, и ты ничего не знаешь”, - с грустью подумала Мерит-Хатхор.
Много делается в Та-Кемет, чего не видят очи таких дев, как ее юная госпожа. Но все совершается по Маат, это – Маат.
- Это Маат, госпожа, - сказала она. – Великий ясновидец поступит как должно. И ты поступай как должно. Делай так, как указал тебе Амон.
- Это наваждение, - с каким-то страхом повторила Ка-Нейт.
Мерит-Хатхор рассмеялась.
- Это любовь, дорогая госпожа. Ты никогда не знала ее, и потому тебе страшно…
Ка-Нейт молча обняла ее.
Девушка открыла сундук, где хранила свою одежду, чтобы убрать платье, в котором выходила.
Вдруг она остановилась, глядя внутрь его. Потом достала белое тонкое платье, в котором была на выходе Мина, когда впервые увидела великого ясновидца, и которое надевала в храм.
- Поди сюда, Мерит-Хатхор. – Лицо ее светилось.
Наперсница приблизилась.
- Возьми эту одежду. – Девушка протянула ей наряд.
- Как можно, госпожа? Я…
- Нет, ты возьмешь эту вещь, любимица дарующей любовь, - прервала ее Ка-Нейт.
- Теперь у меня мало вещей, - продолжала она, не слушая возражений. – Я воздам тебе еще, когда буду… женою… – Она покраснела. – Когда бы не ты…
Мерит-Хатхор была глубоко тронута.
- Только возьми меня в твой дом, госпожа.
- Ты любишь меня. – Девушка улыбнулась.
Мерит-Хатхор, бережно держа подаренное платье, поспешно вышла, чувствуя, что ее глаза увлажняются.
***
Тамит ругалась сквозь зубы, мечась по комнатке, которую делила с Ити. Девушка готова была рвать на себе волосы, если бы не боялась испортить прическу.
- Куда ты спрятала мой пояс?
Ити, стоявшая прижавшись к стене, чтобы не попасть под руку разъяренной красавице, покачала головой.
- Я не беру твоих вещей. Тебе известно, Тамит, как наш господин наказывает за воровство.*
- Да он даже не посмотрит на тебя! – прошипела Тамит.
- И на тебя, Тамит, ты тешишь свое сердце пустыми мечтами, - сказала Ити. – Но господин Неб-Амон может тебя покара…
Она захрипела, ощутив на своем горле сильные безжалостные пальцы. Глаза Ити расширились, она пыталась оторвать от шеи тонкие руки, сжимавшиеся, словно бронзовые тиски.
- Отпус…
Тамит разжала пальцы, тяжело дыша.
Ити ощупала шею, на которой должны были остаться синяки.
- Я пойду к управителю дома, - прошептала девушка. – Я покажу ему эти следы, и тебя изгонят вон…
Тамит, смотревшая на нее без всякой жалости и без страха, рассмеялась.
- Кто поверит тебе? Никто не видел, - сказала девица. – И не думай, будто управителю много дела до такой ничтожной девчонки, как ты. Тебя даже не допускают в господские покои, а я прислуживаю самому пророку Амона, и нахожусь перед его лицом.
- У тебя нутро гнилое… - прошептала Ити. – Ты за все ответишь… Ты заплачешь…