Навечно преданный (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Навечно преданный (СИ), "Ruda_Ksiusha"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Слеш / Эротика / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Навечно преданный (СИ)
Название: Навечно преданный (СИ)
Автор: "Ruda_Ksiusha"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Навечно преданный (СИ) читать книгу онлайн

Навечно преданный (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Ruda_Ksiusha"

"Последняя часть туалета оказалась на паркете. Гордый. Слишком гордый взгляд для Раба. И невероятно пронзительный для обыкновенного человека. Идеально скроенное тело. Светящаяся перламутром ровная кожа, лишь кое-где уязвленная следами "любви" прежнего Хозяина, и небольшая аккуратная метка на плече. Лишь одна. Знак Школы Идеальных Слуг."  Иные реальность и жизнь. Те же любовь, преданность, ненависть и предательство. Совпадения с реально существующими странами, городами и людьми - случайны ))

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 268 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нанося меткие удары по пальцам, ногам, шеям врагов, король начал потихоньку отступать к бесчувственному телу своего Преданного, опасаясь, как бы кто-то из нападавших не решил прикончить того, утратив надежду забрать с собой.

Но весь запал похитителей, казалось, сосредоточился на Джоне — они накидывались на Его Величество со всё возрастающей горячностью, стараясь действовать синхронно, не оставляя времени даже на короткую передышку. Следовало отдать им должное — несмотря на то, что у одного из разбитого носа щедро текла пущенная шотландским монархом кровь, а второму из-за перебитых пальцев пришлось сменить руку, мечами эти ребята владели виртуозно, и не будь у Джона в запасе нескольких отработанных до автоматизма приёмов, исход этой неравной дуэли был бы предрешён.

Напряжённые мышцы гудели, в голове стучало от адреналина, за будоражащим возбуждением боя постепенно проступала усталость. Выматывая соперников, король с неслабеющим вниманием выжидал подходящего момента, чтобы атаковать самому, стараясь пока не расходовать силы впустую. На краю осознания возникла тоскливая мысль: долго такого темпа он не выдержит, — но тут же была хладнокровно откинута прочь. Не время.

Движения похитителей, наконец, стали более медленными, а дыхание — свистящим и рваным. Улучив момент, Джон, крутанув палку над головой, нанёс сильный резкий удар по предплечью одного из нападавших. Послышался хруст, рука, выронив меч, так и не успевший напиться королевской крови, повисла плетью, а ещё одно точное попадание по ногам довершило начатое, повергая искалеченного противника на землю.

— Ну, позабавились — и хватит! — главарь, насытившись, наконец, зрелищем, поднялся с места и лениво приблизился, наставив оружие на практически одержавшего победу короля. — Неужели он этого стоит, Ваше Величество? — пренебрежительный кивок в сторону Шерлока и снисходительное любопытство в карих глазах вызвали у Джона новый приступ ярости.

— Кто вас прислал? — зло бросил он, стараясь не обращать внимания на нацеленное ему в середину лба дуло пистолета. — Князь Магнуссен?

— Отдайте нам Вашу зверушку, и мы отпустим Вас подобру-поздорову, — продолжил главарь, игнорируя вопрос короля. — Договорились?

Из-за деревьев, подтверждая самые мрачные предположения Его Величества, показались ещё двое разбойников, ведущих на поводу несколько осёдланных лошадей.

— Не договорились! — Джон выплюнул под ноги горькую вязкую слюну и озвучил только что пришедшее в голову озарение: — Могли бы меня прикончить — давно бы это сделали. Но у вас нет на это распоряжения, верно? Не разрешено пускать королевскую кровь? Понимаю, — Джон снова зло сплюнул, приводя в порядок дыхание. — Это ведь преступление совсем иного порядка. На такое даже вашему безумному хозяину не так просто решиться.

— Вы так в этом уверены, Ваше Величество? — сладко пропел кареглазый, отдавая пистоль одному из оставшихся подручных и извлекая из ножен клинок с изукрашенной изящной резьбой рукоятью. — Готовы поставить на это свою жизнь?

Неуловимой тенью скользнув к королю и непостижимым образом уклонившись от нескольких идущих один за другим прицельных ударов, главарь, взмахнув невесомой рукой, снова материализовался на том же месте, где и был. Почувствовав тепло, Джон, скосив глаза, обнаружил у себя на груди расползающееся кровавое пятно и отчаянно выругался. Порез был неглубоким и почти не беспокоил, но насколько серьёзным был этот блеф, и было ли это блефом вообще — предстало перед королём очередной загадкой, причём — смертельно опасной.

— Стоит ли он этого? — тихо повторил вопрос кареглазый и противно осклабился.

«Чёрт! Преданный! Еще один Преданный и, возможно, даже универсал! — осенила догадка, а к горлу подкатила предательская тошнота. — Никаких шансов.»

Но, как ни странно, ответ на вопрос: «Стоит ли ОН этого?» — был одним из тех, в которых Джон был абсолютно уверен.

Зарычав, он кинулся на кареглазого, вкладывая в бросок всю свою ярость и ненависть, всю накопившуюся злость и тщательно подавляемую обиду, и этот отчаянный выпад достиг своей цели, отбросив главаря к самому поваленному стволу. Будь тот обычным человеком, принявшие на себя удар рёбра наверняка бы раскрошились от такого мощного напора, но Преданный только озадаченно уставился на короля поражённым взглядом, который быстро сменился каким-то совершенно нечитаемым выражением. Последующие же его действия в первое мгновение и вовсе показались Джону абсолютно необъяснимыми: только что побуждающий его сдаться парень вдруг вскинулся, насторожившись, словно взявшая след гончая, и коротко гаркнул напрягшимся после джонового выпада подручным:

— Уходим. Заберите тела.

— А этих? — подал голос один из разбойников, видимо, тоже не ожидавший такого поворота событий, кивая в сторону замершего в напряжении короля и его бесчувственного слуги.

— Этих — в следующий раз, — многозначительно улыбнулся предводитель и, демонстративно поклонившись Джону, смаху вскочил в седло. Остальные, подобрав убитых и раненых товарищей, последовали за ним.

Совершенно обалдев от произошедшего, не выпуская палку из побелевших пальцев, король стоял над своим Преданным, всё ещё не веря во внезапное спасение. В голове стучало больно и настойчиво: «Что произошло? Что это вообще, чёрт возьми, было?»

Ответ на часть вопросов пришёл быстрее, чем ожидалось: вновь приближающийся конский топот заставил сердце ухнуть куда-то вниз — «Решили всё-таки закончить?» — но ворвавшиеся на поляну всадники ничем не напоминали похитителей. На шлемах покачивался синий плюмаж, а на взметывающихся плащах был вышит герб шотландских правителей.

Чуть не на ходу слетевший с коня Лестрейд бросился к окровавленному монарху, стягивая шлем и с ужасом озирая поле недавней битвы.

— Ваше Величество! Сир! Вы ранены? Кто это сделал? Где эти ублюдки? — охрипший от волнения голос капитана показался Джону гласом Ангела Божьего.

— Господи, Грег! Как же я рад, что ты у меня такая непослушная зараза! — облегчённо выдохнул король, отбрасывая ставшую бесполезной палку, и, не сдержавшись, обнял капитана за дрогнувшие плечи.

— На Вас кровь, мой король, — высвободившись из монарших объятий, Лестрейд принялся внимательно осматривать открывающиеся под изрезанной одеждой раны на груди Его Величества.

— Это пустяки, Грег. Сущие пустяки! Эй, ребята! — Джон обратился к стражникам, продолжавшим гарцевать по поляне на разгорячённых лошадях. — Эти сволочи двинули на северо-запад, — он махнул рукой в направлении отхода княжеских всадников, — живых пятеро, один из них ранен, и ещё двое убитых.

Лестрейд, подняв брови и присвистнув, но никак более не выказав ни удивления, ни, тем более, сомнения в королевских словах, резко взмахнул рукой, жестом отряжая часть отряда, пока Его Величество, хмурясь собственным мыслям и упреждающим логическим выводам, продолжал отдавать приказы:

— Догоните тварей. Они нужны мне живыми, понятно? Один из них, невысокий, кареглазый, очень опасен — его просто пристрелить, даже не пытайтесь с ним сражаться. Остальных — живьём!

Большая часть стражников, повинуясь главнокомандующему, не медля, бросились в погоню. Джон, проводив взглядом своих людей, внутренне содрогаясь от беспокойства, опустился на колени рядом с Шерлоком.

— Что с ним? Жив? — озабоченно поинтересовался Лестрейд, вкладывая в протянутую руку короля свой кинжал.

— Надеюсь, что да, — перерезав стягивающие руки и ноги Преданного ремни, король склонился к его лицу, стараясь уловить дыхание или прощупать пульс. К ужасу Его Величества, и то, и другое было почти неуловимым. Заметив на шее Шерлока покрасневший след от прокола, он осмотрелся, пытаясь найти оставивший отметину предмет. Капитан, неотступно следивший за действиями государя, тоже взглянул по сторонам и поднял тонкий дротик, почти не заметный на фоне лесного осеннего мусора.

— Вы это ищете, сир? Его вырубили с помощью этого? Но как? И кто?

— Они, видишь ли, не представились, — заглушая сарказмом накатывающий страх, дёрнул плечами король. — Но разрази меня гром, если это не берсерки князя Магнуссена.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 268 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название