По велению сердца
По велению сердца читать книгу онлайн
Светский лев Финн Латтимор когда-то вскружил голову юной Марше Шервуд, обесчестил – и уехал, обвинив в разрыве старшего брата, графа Дункана.
Отныне в свете ей нет места, на замужество нечего и рассчитывать, и остается лишь один путь – стать учительницей в частной школе для девочек.
Однако через несколько лет Марша возвращается из добровольного изгнания в Лондон. Там она неожиданно встречает Дункана Латтимора – главного виновника ее невзгод.
Но почему граф упорно преследует девушку, ухаживает, привлекает ее внимание? Неужели он решил погубить бедняжку окончательно? А что, если этот негодяй на самом деле благородный и честный человек, влюбленный со всей силой страсти?…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мать хранила молчание.
Марша подняла голову.
– Иди ко мне, дорогая! – Мать ждала, протягивая к ней руки.
– Не нужно меня жалеть, – сказала Марша. Голос ее был похож сейчас на воронье карканье.
– Я тебя не жалею. Я тебя люблю. – В материнских глазах выступили слезы.
Марша медленно пошла к матери. И та шагнула ей навстречу. Когда они встретились, то стиснули друг друга в объятиях, крепко-крепко. Марша и не знала, что объятия матери могут быть такими крепкими.
– Мама, – прошептала она.
– Ты наша храбрая девочка! – воскликнула она. – Мы гордимся тем, какой ты стала!
Мать и дочь стояли, обнявшись, пока Марша не обнаружила, что больше не задыхается.
Они разомкнули объятия.
– Сядем, – сказала мать, взяв дочь за руку.
Марша села на кровать подле нее.
– Я знаю, что ты пыталась помочь Дженис, – сказала мать. – Но посмотри, что произошло в итоге. Все это очень несправедливо!
Гнев матери уже остыл. Теперь она смогла посмотреть на себя со стороны и увидела девушку, положение которой было не совсем обычным. Не ей первой было приказано выйти замуж, чтобы прикрыть грех и восстановить свое доброе имя.
– По крайней мере я уберегла Дженис от несчастья.
– Это так. И мы с отцом очень тебе благодарны.
Марша невесело улыбнулась.
– Странный способ меня отблагодарить.
Вздохнув, мать крепко сжала ее пальцы, холодные и безвольные.
– Папе было очень нелегко пойти на такой шаг. Но он глава нашей семьи и вынужден делать то, что считает правильным.
– Мама, ты могла бы его остановить. Ты же знаешь – он никогда не сделает ничего наперекор твоему желанию.
– Это так. – Мать потянула Маршу за руку, чтобы та смотрела ей в глаза. – Но я согласна с папой. Думаю, что лучшего решения просто не найти. Лорд Чедвик достойнейший человек. Разумеется, мне жаль Оук-Холл. Очень грустно думать, что твоя школа в беде.
Марша пожала плечами.
– Теперь ее наверняка закроют.
Мать задумчиво погладила свой изящный подбородок.
– Должен же быть какой-то выход. Может быть, отец выкупит школу у леди Эннис?
– Правда?
Однако матери эта затея была явно не по душе.
– Не знаю, дорогая. Нам следует хорошенько подумать. Уверена, это обошлось бы недешево.
– Я не хочу, чтобы вы с папой это сделали. Если только вам самим это будет в радость. Не могу я просить о такой огромной жертве ради меня.
Дверь спальни распахнулась настежь. На пороге стояла Дженис, с покрасневшим лицом, сжав руки в кулаки.
– Что ты наделала? – пронзительно закричала Дженис.
Марша с матерью вскочили одновременно.
– Дженис, – позвала мать, – входи.
Дженис стояла в дверях, тяжело дыша.
– Ты погубила мою жизнь, – сказала она Марше, глядя на нее с враждебностью и недоумением. – Я думала, что ты меня любишь.
– Я тебя люблю, – сказала Марша, делая шаг к сестре.
Дженис выставила вперед руку.
– Назад!
– Дженис, входи сейчас же, – строго повторила мать.
Дженис поджала губы, расправила плечи, захлопнула за собой дверь и встала посреди комнаты. Лицо ее было непроницаемо.
– Дженис, – обратилась к ней Марша, но сестра вдруг судорожно ахнула, словно Марша поразила ее стрелой из лука.
– Я знаю, что ты страдаешь, – сказала мать.
Дженис поморщилась.
Подойдя к дочери, мать обняла ее за талию.
– Пойди сядь рядом с сестрой.
– Я не могу, – безразличным тоном сказала Дженис.
Мать не стала дожидаться, пока она уступит. Взяв дочь за талию, буквально подтолкнула ее к кровати – шаг за шагом. Дженис робко села, не глядя на старшую сестру. Марша села рядом.
Мать встала перед ними, скрестив тонкие руки. Медленно прошлась взад и вперед, потом остановилась и в упор взглянула на Дженис.
– Твоя сестра спасла тебя от незавидной участи – стать женой негодяя.
Дженис ударила по постели кулаком.
– Он не…
– Он мерзавец, – заявила мать. – Знаю, сейчас ты страдаешь, но скоро станет легче. Разбитое сердце – это адские муки. Нас здесь трое, кто теперь знает это.
Дженис недоверчиво покачала головой, теребя пальцами покрывало.
– О чем ты говоришь? – спросила она мать, по-прежнему избегая смотреть на сестру.
Мать взглянула на Маршу, словно спрашивала у нее разрешения что-то рассказать.
У Марши потеплело на сердце. Этот союз показался ей чудесным. Она кивнула.
Мать ответила ей благодарным взглядом. Затем сплела пальцы и посмотрела вверх, в потолок, собираясь с духом. Наконец она сказала:
– Несколько лет назад Финниан Латтимор соблазнил твою сестру, когда она была совсем юной и доверчивой.
Дженис, ахнув, посмотрела на Маршу.
– Правда?
– Да, – едва слышно ответила Марша.
– О-о! – Дженис прижала ладонь к губам и уставилась в окно. Затем перевела взгляд на сестру. – Мне очень жаль. – И она разрыдалась.
Марша и мать понимали – она оплакивает и крушение своего романтического идеала, и беду сестры. Марша погладила Дженис по плечу и крепко обняла. Дженис не противилась, позволив сестре укачивать ее несколько долгих минут.
– Все хорошо, – приговаривала Марша. – Все у нас хорошо. И у меня, и у тебя.
Опустившись на колени, мать обняла обеих дочерей.
– Мы всегда будем поддерживать друг друга. Всегда!
Дженис всхлипнула еще раз-другой, затем слезы отступили. Она сидела, ссутулившись, как будто ослабла и смертельно устала. И такого печального лица Марша никогда у нее не видела.
Мать распорядилась подать чаю.
Марша с Дженис забрались под одеяло, подоткнув под себя подушки. Кэрри принесла поднос с намазанными маслом гренками и украдкой послала хозяйке любящий взгляд. Марша подмигнула девушке – пусть не беспокоится.
Мать разливала чай, бросив в чашки по лишнему кусочку сахара. Так она делала, когда они были еще крошками и плакали из-за расцарапанной коленки или случайно найденной мертвой птички. Присела к ним на кровать. Обняв ладонями чашки, сестры начали пить чай.
Через несколько минут Дженис протяжно вздохнула. Взглянула ясными, но по-прежнему печальными глазами.
– Итак, что из этого следует?
Марша поняла – она спрашивает, какое наказание понесет Финн.
– Папа переговорил с лордом Чедвиком, – со вздохом сказала мать. – Марша выйдет за него.
Она ждала, пока дочери обдумают эту новость.
Ни слова не говоря, Дженис отдала ей чашку, и мать поставила ее на поднос. Потом Дженис повернулась к Марше:
– Так ты выходишь замуж?
Марша прикусила губу.
– Пусть мама скажет.
– Сообщение о помолвке появится в завтрашних газетах, – сказала мать. – И мы надеемся, что через день-два получим особое разрешение. Свадьбу устроим дома. Присутствовать будут члены нашей семьи, кузен лорда Чедвика Ричард и его семья, а также лучшая подруга Марши из Оук-Холла, если Марша захочет ее пригласить.
– Конечно, я позову Дебору, – негромко сказала Марша. – Когда я ушла, Дебора заняла мой пост. Я скучаю по ней и буду рада увидеться снова.
Лицо Дженис вытянулось.
– Марша, а ты действительно этого хочешь?
Марше не хотелось, чтобы сестра чувствовала себя виноватой, но сказать правду она была обязана:
– Я не хочу прожить остаток жизни рядом с человеком, которого со мной связывает лишь долг чести. Ты бы такое хотела?
– Нет! – страстно воскликнула Дженис. – Но разве лорд Чедвик таков? У меня сложилось впечатление, что он тебя обожает. А ты несколько раз привозила к нам Джо. Я думала, это потому, что вы с графом… что у вас отношения.
Марша поджала губы.
– Мне очень нравится лорд Чедвик. – «Ты его любишь», – едва слышно подсказал внутренний голос. – Почти всегда нравился. Но я не хочу, чтобы он женился на мне по обязанности. И не только это. Наша помолвка означает, что школа Оук-Холл будет закрыта.
– Как так? – спросила Дженис.
Марша объяснила.
Дженис снова взяла ее за руку.
– Как печально! И все из-за меня.
– Иногда все так запутывается. – Мать погладила ее по руке. – Ты нисколько не виновата в сложившемся положении, дорогая.
