-->

Саймон Холодное Сердце (Испытание любовью) (др. перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Саймон Холодное Сердце (Испытание любовью) (др. перевод), Хейер Джорджетт-- . Жанр: Исторические любовные романы / Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Саймон Холодное Сердце (Испытание любовью) (др. перевод)
Название: Саймон Холодное Сердце (Испытание любовью) (др. перевод)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Саймон Холодное Сердце (Испытание любовью) (др. перевод) читать книгу онлайн

Саймон Холодное Сердце (Испытание любовью) (др. перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Хейер Джорджетт

Начало 15 века. Генрих IV — первый из династии Ланкастеров — восходит на престол, низложив Ричарда II, последнего из Плантагенетов. Положение Англии усугубляется тем, что она ведет военные действия против Франции. Но если в стране есть такие храбрые рыцари и искусные военачальники, как Саймон Холодное Сердце, способные не только раскрыть заговор, но и брать неприятельские крепости, то дело не совсем безнадежное. Саймон Бьювэллет захватывает французский город Бельреми и пленит прекрасную графиню Маргарет, которая скорее предпочла бы смерть, нежели оказаться во власти ненавистного ей врага.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я думаю, это мадемуазель Ивона де Вертимэн, – ответила она.

– Приведешь его ко мне, Джеффри? – спросил Саймон. – Вы найдете меня здесь.

– А сам ты боишься идти на женскую половину? – улыбнулся Джеффри.

– Нет, не хочу лишать тебя этого удовольствия, – ответил Саймон. – Иди, Джеффри, а я составлю компанию мадемуазель.

– Благодарю, – иронически ответил Джеффри и не спеша удалился.

Сердце Жанны забилось от волнения. Она была вместе с мадам Маргарет, когда Саймон увез ее госпожу в английский лагерь. Впечатление того дня были еще свежи в памяти Жанны, и теперь в присутствии Саймона ей было не по себе. А он уселся на перила и смотрел на нее.

– Итак, вы завладели сердцем моего капитана, – не сразу произнес он, не сводя с нее глаз.

Она улыбнулась и немного успокоилась.

– Нет, сэр, он сам отдал его мне.

– Это одно и то же. Скоро, наверное, вы вместе с ним пойдете под венец?

Жанна отрицательно покачала головой.

– Это невозможно, милорд.

– Отчего же?

– Я служу графине.

– Знаю, – сказал Саймон. – А если я укрощу эту неистовую леди, что тогда?

– Вам это не удастся, милорд, – доверительно отвечала Жанна.

– Не удастся? Буду просить вас, чтобы вы помогли мне.

Жанна прервала свое занятие и взглянула в глаза Саймону:

– Вы, сэр, заблуждаетесь, думая, что меня можно просить об этом.

– Вот как? – от удивления Саймон поднял брови. – Какова госпожа, такова и ее фрейлина, не так ли?

– Да, сэр.

– И все старания Мэлвэллета не заставят вас изменить своего мнения?

– Сэр Джеффри, милорд, меньше всего хотел бы, чтобы я стала предательницей.

– Речь идет не о предательстве, а лишь о том, можно ли вас переубедить.

– Все это бесполезно, сэр.

– Бесполезно? Тогда позвольте сказать вам, мадемуазель, что если леди Маргарет нельзя уговорить, то придется ее принудить.

– О, браво! – язвительно воскликнула Жанна.

– Я ведь могу и казнить графиню, – невозмутимо сказал Саймон. – Вам эта мысль приходила в голову, надеюсь?

– Тогда все станут вашими врагами – и навсегда, – ответила она.

– Этого я не боюсь. Если в ближайшее время я не заставлю леди Маргарет смириться, то буду вынужден принять самые строгие меры. Напомните ей: я зря ничего не говорю.

– Не сомневаюсь, – Жанна пристально взглянула на Саймона. – Только вы не убьете графиню, потому что вы англичанин, а я слышала, что англичане очень справедливы.

– В этом вы сами могли убедиться, – хмуро сказал Саймон.

– И вы воюете с женщиной?

– Да, если это необходимо.

– Очень жаль, – вздохнула Жанна.

Глава VIIIЗаговор графини Маргарет

Сеньора Маргарет сидела в окружении нескольких своих фрейлин в зале для аудиенции. Черноокий паж у ее ног играл на маленькой арфе. Маргарет полулежала в непринужденной позе, откинувшись на спинку кресла, покрытую меховой шкурой. В дальнем конце зала беседовали друг с другом несколько мужчин. Шевалье, склонившись над спинкой стула кузины, время от времени что‑то шептал ей на ухо. Его болтовня докучала Маргарет, но она лишь изредка нетерпеливо и сердито передергивала плечами и хмурилась.

– Как ты холодна сегодня, милая кузина, – шептал шевалье.

– Как всегда, – резко ответила она. – Вы утомили меня, Виктор.

– Но настанет ли день, когда вы изменитесь? Или мне так никогда и не найти пути к твоему сердцу, драгоценная Маргарет?

– На расстоянии вы мне больше нравитесь, – сказала графиня.

– Это жестоко. Ах, Маргарет, если бы ты хоть раз улыбнулась мне, чего бы мы тогда не смогли только сделать, чтобы вытеснить отсюда этого английского буйвола!

Ее губы презрительно скривились.

– Я не нуждаюсь в вашей помощи, Виктор.

– Но, моя красавица, – еще тише зашептал шевалье, – ты чуть не убила его, когда я дал тебе шанс.

Графиня покраснела и нахмурилась.

– Я говорила вам, что не хотела этого.

– И не пыталась? – ехидно промурлыкал он. – Тогда почему это мой кинжал оказался на полу в большом зале?

– Уйдите, – теряя терпение, сказала Маргарет. – Я не хотела убивать его, потому что… потому что я найду более верный способ избавиться от него.

Шевалье выпрямился, язвительно улыбаясь:

– В самом деле, Марго? А я думал… Ну, да ладно! – вздохнув, он удалился.

Графиня почувствовала легкий озноб. Румянец медленно сошел с ее лица. Прислушавшись к арфе своего пажа, она ласково коснулась рукой его плеча:

– Сегодня ты играешь так прекрасно, Леон!

Паж взглянул на нее искрящимися от радости глазами:

– Да, мадам, потому что английский лорд дал мне пропуск из замка, и я смогу повидаться в городе со своим отцом.

Вдруг ее пальцы крепко сжали его плечо. Удивленный, он опять поднял глаза. Склонившееся над ним лицо мадам Маргарет сильно побледнело, и странно блестели ее глаза.

– А чтобы выйти из города не нужно пропуска? – тихо‑тихо спросила она.

– Нет, мадам, потому что город сдался.

Леон удивился еще больше, слыша, как участилось ее дыхание.

– Леон, когда ты собираешься идти?

– Завтра, мадам, если вы позволите.

– И где же твой пропуск?

Леон похлопал себя по накидке:

– Я спрятал его здесь. Милорд подписал его сегодня.

– Леон, – сказала Маргарет почти шепотом, – ты любишь меня, правда?

– О, да, мадам, я готов за вас…

– Тогда приходи сейчас ко мне в комнату… со своим пропуском. И никому ни слова, хорошо?

– Да, мадам, – ответил он с готовностью, но в его глазах загорелось любопытство.

Сидевшей рядом Жанне все это показалось очень подозрительным. Еще более насторожилась она, когда Маргарет вдруг ни с того ни с сего подозвала к себе кого‑то из присутствующих и, весело смеясь, принялась болтать всякий вздор. Столь же неожиданно она на полуслове встала с кресла, прикрыв глаза рукой.

– Ах, голова разболелась! Проводи меня, Жанна.

Опираясь на руку Жанны, Маргарет медленно вышла из зала. Они не обменялись ни единым словом, пока за ними не закрылись двери. Оставшись наедине с Маргарет, Жанна повернулась к ней и взяла ее за руку:

– Марго, что ты затеяла?

Пальцы Маргарет впились в запястье Жанны.

– Жанна, поклянись, что ты останешься моим другом? Клянешься?

– Но дорогая моя! Ты еще спрашиваешь?

– Этот Джеффри… – настороженный, подозрительный взгляд Маргарет не отрывался от глаз Жанны. – Ты не выдала меня ему?

– Никогда! Марго, что случилось, что тебя так тревожит, скажи мне. Что ты сказала Леону?

– Жанна, я… я… верю тебе!

– Марго! Ты же знаешь, что можешь не сомневаться во мне.

– Тогда слушай. У Леона есть пропуск, чтобы выйти из замка. Понимаешь? Теперь скажи мне, я хоть немного похожа на него? – быстро подойдя к зеркалу, Маргарет придирчиво разглядывала свое отражение. – Так. Глаза черные. Нос? У меня чуть поменьше. Губы? Слишком уж они у вас надменные, мадам! Ничего, попробуем улыбнуться. Вот, уже неплохо. Достаточно для этого Саймона. Шапку надо будет надвинуть пониже на лоб. Рост? – Маргарет выпрямилась и даже вытянулась. – Такой же, как и у Леона.

Она повернулась к Жанне, хлопнув от радости в ладоши. В глазах у нее сияло ликование.

– Жанна, как думаешь, из меня получится неплохой паж, а?

Жанна забеспокоилась еще сильней.

– Марго, что все это значит?

– Я хочу сбежать отсюда к Фернану де Туринселю. Нет, ты только послушай! Юный паж ни у кого не вызовет подозрений. Десять лье! Хорошо бы найти лошадь. А в замке все должны знать, что я больна и не встаю с постели. Я сумею дойти до Туринселя за три дня. Да, да, это я смогу. О, Жанна, только не возражай мне!

– Но, дорогая моя, это безумие! Опомнись. Для женщины все это слишком рискованно. Советую тебе – даже и не пытайся, не надо, слышишь, Марго?

– Тогда ты должна идти со мной! Как… ну, как моя сестра. Улыбнись, Жанетта! Нас ждет спасение и помощь!

– Но опасность…

– Подумаешь! А на что мой кинжал? Но если ты боишься, я не возьму тебя, пойду одна. Только ты ведь сама поклялась мне в дружбе.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название