-->

Око за око (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Око за око (СИ), "witchdoctor"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Око за око (СИ)
Название: Око за око (СИ)
Автор: "witchdoctor"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Око за око (СИ) читать книгу онлайн

Око за око (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "witchdoctor"

Она не очень понимает, для чего оставила в живых этого монстра, а жизнь подкидывает ей другие задачки, других противников, других врагов. Она долго была игрушкой, переходя словно трофей из одних рук в другие, но теперь она сама игрок, сама принимает решения и играет сама за себя, прибегая порой к запрещенным методам и посторонней помощи... с самой неожиданной стороны.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Что ты думаешь о наших гостях? – спросила Санса его снова.

– Решила заговорить мне зубы?

– Решила спросить твоего мнения. – фыркнула девушка. – Ты все равно еще раздеваешься.

– Как мило с твоей стороны! – откинул он сапог в сторону. – Этот Джон – напыщенный идиот. Такие под ножом всегда пытаются договориться, рассказывая о бессметных сокровищах, а потом зовут мамочку. Видимо, все с этим именем такие, – хмыкнул он к неудовольствию Сансы намекнув на Короля Севера. – Мальчишка бойкий, но пока бестолковый. Девчонка глупа как пробка. Твоему братцу пошла бы. Свое мнение я высказал, ты довольна? – сказал он, подходя к ней сзади.

Санса встала, и, схватив ее под ребра бастард быстро притянул ее к себе. Она чувствовала, как он впивается ей в шею, и, вспомнив успех вчерашней ночи, подняла руку, зарывшись в его кудрях, ведь главное теперь было – не строить из себя жертву.

– Ты никогда не думала, что будет, если я откажусь от сделки? – оскалился он, подталкивая жену к ночному столику. Санса уперлась руками в столешницу. Отступать не имело смысла – ее рубашку уже задирали, оголяя бедра.

– Ты дал слово лорда... Ах. – втянула она воздух сквозь зубы. – Настоящий лорд… Никогда… не нарушает данного… слова. Не так ли… лорд Болтон?

– Умница, – улыбнулся бастард.

Высокородная недотрога, кажется, начала понимать, как должна вести себя его жена. Оказывается, она была не такой уж и холодной, и, довольствуясь приятным повторением предыдущей ночи, Рамси Болтон, любуясь прекрасным лицом, путался в рыжих волосах. Дочь псарника постепенно расплывалась в его прошлом – это была перевернутая страница его жизни, полная приятных воспоминаний, и Рамси смотрел на свою леди немного иными глазами. В ней что-то еще сидело, опасливо прятавшееся от него, и что-то подсказывало бастарду – когда он до этого доберется, Санса «покроется чешуей, блестящей на солнце, отрастит себе змеиный хвост», и Старки потеряют ее окончательно, а он будет совсем не прочь заключить ее в болтовноские объятия.

– Вы опять отправляете меня от себя, миледи! – сетовала леди Тарт.

– Бриенна!

– Как я могу оставить вас здесь, среди этих… С ним? – не понимала рыцарша такого шага своей госпожи. – Вас никто не защитит, если что случится.

Во дворе собирались путники, готовившиеся к предстоящему путешествию. Сир Мейсон, отвечавший за молодых лордов, согласился с предложением Сансы. Его успокаивало то, что Илларья оставалась с ним, да и совершеннолетие мальчика было не за горами, а значит, Карлон вскоре должен был вернуться под его непосредственное влияние. Карстарки отправляли с мальчиком десяток солдат для его охраны. Санса отправляла в Винтерфелл восьмерых воинов, прибывших с ней, и очень рассчитывала на Бриенну и Подрика, чтобы хоть как-то уравновесить силы.

– В прошлый раз я и дела не сделала, и оставила вас одну.

– Никто не знал, что Ланнистеры осадят Риверран! Со мной останется Сандор.

– Я не доверяю ему. Вас он не защитит. – зычно звучало меццо-сопрано женщины-воина. – Отправьте его с отрядом.

– Нет. – Санса прекрасно понимала недовольство своей большой медведицы, но все же именно на нее она и могла положиться в данном деле. – Ты – женщина.

– Вы из-за…

– Дослушай меня! – прервала ее леди Старк. – Он еще ребенок, и именно с ним отправляются солдаты – грубияны и мужланы. Ты – женщина. Ты сможешь его защитить, точно также как защитила меня. Я отправляю тебя с ними именно поэтому! – Бриенна искоса смотрела на госпожу. Ее бы леди Санса обманывать не стала, и все же на душе у рыцарши было не спокойно. – Ты доставишь его в Винтерфелл. Передашь в руки брата, убедишься, что все хорошо с ним и с Джоном, а потом вернешься ко мне. Прошу тебя…

– Вы не должны просить меня, миледи. – успокоилась Бриенна. – Ваше слово для меня – закон. Я все сделаю. – кивнула головой леди Тарт, верная принесенным клятвам.

Когда они спустились со стены, Рамси стоял подле Подрика, крепко держа мальчишку за затылок. Он что-то ему шептал в самые уши, но, увидев Сансу, оттолкнул от себя побледневшего оруженосца и похлопал его по плечу.

– Пожелал хорошей дороги! Не так ли, Подрик? Передавай привет братцу Джону!

– Д-да, милорд.

– Леди Санса! – крикнул леди Старк маленький лорд Карлон. Он вырвал повод у конюха, и самостоятельно повел своего коня в ее сторону. – Уже скоро я увижусь с вашим братом.

– Верно, милорд.

– Надеюсь, когда мы одолеем белых ходоков, вы приедете ко мне в Кархолд. Вы, лорд Болтон, тоже, – сказал он покачивавшемуся на месте мужчине. Рамси довольно улыбнулся мальчику. Видимо, слухи, гулявшие по замку, дошли и до его маленьких умненьких ушей. – Я покажу вам замок.

– Я сплю и вижу тот день, когда мы будем гостить у вас! – выпучил глаза бастард, оборачивая свое предплечье рукой жены. Мальчик его саркастического тона не понял.

Они уехали. Очень скоро замок покинули и сир Мейсон с очень тихой Илларьей. Подосланная своим наставником она как-то пришла в комнату к леди Болтон, чтобы заручиться ее покровительством, и увидела к своему стыду то, чего совершенно не ожидала увидеть. Когда Карстарки прощались с Дредфортом, она лишь украдкой поглядывала то на Сансу, то на Рамси и краснела от постыдных воспоминаний.

– Надеюсь, нас ждет скорая победа, миледи! – говорил сир Джон, напыщенно сдерживая коня, пытавшегося встать на дыбы. Он пытался удержать хорошую мину при плохой игре, и девушка ему добродушно улыбнулась улыбкой наивной дурочки.

– В добрый путь! – сказала она, мечтая поскорее избавиться от его сального общества. Рамси стоял с ней под руку, и как это ни странно мысли Дредфортских господ совпадали.

Солдаты Кархолда быстро скакали, черными точками удаляясь от замка, а вместе с ними к самой кромке серевшего на горизонте леса катилось белое солнце, проигрывавшее наступающим сумеркам.

Белое и слабое.

====== Оправданная жестокость ======

После отъезда гостей, в мрачном замке Болтонов воцарилась относительно спокойная жизнь, окружив Дредфорт размеренной и уютной обыденностью.

Из печных труб вился слабенький дымок. Широко зевали солдаты, стоявшие на карауле у ворот. Старик Кроу в свободную минутку захаживал на кухню погреться у теплого очага да поболтать с распаренными кухарками, а по двору разносился глухой стук – какой-то муж колол дрова, едва не подпрыгивая на месте от широкого замаха. Мимо него сновал конюх, таскавший на вилах сено лошадям. Подвывали собаки на псарне. Малой с каким-то товарищем гонял сбежавшую козу по двору, пытаясь поймать напуганное животное.

Из невысокой постройки вышла Тая, на ходу застегивая платье. Кокетливо обернувшись, девушка оправила зеленый плащ. Мимо нее промчалась рогатая беглянка, заливаясь блеянием, и горе-охотники едва не сшибли служанку леди Сансы с ног. Откуда не возьмись, появился Гобер Натвуд, и ворчливый тон его негромкого баритона тут же разлетелся по двору жужжанием шмеля. Отчитывавший бездельников и неумех он не обращал внимания на Таю, однако от леди Старк, стоявшей на стене, не укрылся тот факт, что вышел мужчина из той самой двери, откуда секунду назад появилась разрумянившаяся зеленоглазая девица.

– Ну ладно, командир! У-у-у! Бодливая скотина! Да не вы! А вон! – кричал Малой, отмахиваясь рукой в сторону.

– Кажется, они уже возвращаются. – Санса Старк, услышав звук охотничьего рожка, отвернулась от дворовой суеты и увидела приближавшуюся к замку группу людей. – А ты переживал!

– М-да. Я никогда не видел столь наглого и свободного пленника. Ты слишком много позволяешь этому выродку. – пробубнил Сандор, стоявший неподалеку от леди Болтон. В замке Клиган держался от всех бирюком и, привыкший к постоянному одиночеству, не тяготился лишь обществом своей хозяйки. – Его отец предал твоего брата, но ты уверенно решила, что именно сын предателя должен отомстить за твоего отца. – Пес недовольно приподнял верхнюю губу, вглядываясь в возвращавшихся с охоты мужчин.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название