-->

Маска Зорро (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маска Зорро (СИ), Латышева Рамина-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маска Зорро (СИ)
Название: Маска Зорро (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 228
Читать онлайн

Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн

Маска Зорро (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Латышева Рамина

Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 193 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Изабелла внимательно выслушала сбивчивый рассказ, обняла преданную служанку и вышла из комнаты.

Керолайн просидела на кровати принцессы около получала, всхлипывая и нещадно растирая глаза, когда до ее слуха донесся такой знакомый и любимый с детства голос.

- Ты остаешься.

Керолайн была слабым местом Изабеллы. Подругу принцесса любила до безумия, хотя никогда ей этого не показывала. Так, наверное, любит волчица своих детей – лишний раз не продемонстрирует свою любовь, но уничтожит любого, кто причинит им боль.

Надо сказать, разговор с дочерью произвел на короля очень положительное впечатление. Он отметил для себя ее сдержанность, спокойствие, даже некоторую холодность. Изабелла умела слушать, говорить, убеждать, приводить неоспоримые аргументы. Но больше всего Георг III оценил умение тринадцатилетней девочки постоять за то, что ей было дорого.

После этого случая Изабелла стала неоспоримо ведущей в принятии всех остальных решений, не связанных с любовной тематикой, в которой главная роль, безусловно, отводилась Керолайн.

Само собой, весь состав прислуги, кроме Керолайн, сменился, а тема о любви была пресечена в корне. Теперь даже вездесущая служанка нигде не могла ничего услышать. Поэтому девочкам пришлось обходиться только старыми фактами, собственными домыслами и фантазиями, и, не смотря на то, что с того момента прошло уже четыре года, Изабелла искренне продолжала считать подругу знатоком любовных дел.

- Неужели ты не понимаешь, что любая девушка была бы счастлива просто ощутить на себе его взгляд, поймать его улыбку… Изабелла, очнись! Зорро – вожделенная мечта каждой женщины.

- Странно, – скептически произнесла Изабелла, – помнится, когда мы выезжали из Англии, ты была совершенно другого мнения на его счет.

- Ну… все меняется, – невозмутимо ответила подруга. – Кстати, я не сказала тебе самого главного.

Театральная пауза.

- И что же это? – безнадежно спросила Изабелла.

- Никто еще не получал от него такого знака внимания, как ты!

Изабелла молчала.

- Тебе что, все равно?

- Да, я польщена… А что мы делаем сегодня?

Керолайн, прищурившись, посмотрела на подругу, но ничего не сказала. Она поняла, что с Изабеллой уже что-то успело произойти, а упрашивать ее рассказать, в чем дело, было бесполезно. Фрейлина знала, что принцесса сама все расскажет, когда посчитает нужным, поэтому просто ответила на вопрос:

- Капитан Монтесеро пригласил нас на прогулку, чтобы осмотреть поселение.

- Звучит заманчиво, – попыталась изобразить оживление Изабелла. – А к какому времени нас ждут?

- В пять встречаемся в зале, – не отводила взгляда Керолайн.

- Что ж, тогда надо начинать собираться, – произнесла принцесса и тихо вышла из комнаты.

Подруга посмотрела ей вслед, потом перевела взгляд на часы. Они показывали полпервого дня...

====== Часть 1. Глава 4 ======

Среди этого небывалого оживления все совершенно забыли еще об одном человеке, прибывшем в Калифорнию с королевской свитой… О принцессе Фионе.

Вчера вечером она сообщила о невыносимой головной боли и заперлась в комнате вместе со своей служанкой. Поэтому она не принимала участие в празднике и не видела сражение Зорро с разбойниками. Тем не менее, она оказалась хорошо осведомлена о происшедшем, естественно, с помощью Шарлотты.

Что же касается сестры Фионы, принцессы Изабеллы, то она совершенно забыла, что ее родственница в последний момент присоединилась к свите. Вдобавок, в течение всего плаванья Фиону, как и Керолайн, мучила морская болезнь, поэтому на палубе ее никто не видел.

С каждой минутой Фиона все больше и больше выходила из себя:

- Да как они могли забыть обо мне! – шипела она в негодовании. – Обо мне! Принцессе Англии! Они думают, что свет клином сошелся на Изабелле!

Фиона продолжала испепелять все вокруг, когда, наконец, заметила свою служанку.

- Моя госпожа, у меня для тебя хорошие новости.

- И что же ты принесла? – безо всякого интереса осведомилась Фиона.

- Сегодня вечером Монтесеро будет показывать гостям Эль Пуэбло. Приглашен цвет населения.

Какая-то непонятная улыбка пробежала по губам принцессы.

- Есть план? – оживилась Шарлотта.

- Еще не уверена, но возможно... Найди мое лучшее платье для сегодняшнего вечера, – приказала она своей вытянувшейся в стойку подруге. – Прогулка может стать незабываемой.

Когда Изабелла и Керолайн спустились в приемный зал, где к пяти часам должны были собраться лица особой привилегированности, и перед их глазами предстала Фиона со своей служанкой, девушки были так удивлены, что смогли только безмолвно обменяться взглядами и ошеломленно присоединиться к гостям.

На протяжении всего пути к дому дона Алехандро, который было решено посетить перед отдыхом на океане, Изабелла, чувствовавшая себя ужасно виноватой, пыталась сделать сестре что-нибудь приятное. Она давала Фионе первой выходить из кареты в тех местах, где экипаж делал вынужденную остановку из-за слишком большого скопления народа, жаждавшего увидеть британскую принцессу, первой представлять себя незнакомым людям и делать все, что та хотела, пытаясь исправить свою ошибку и компенсировать недостаток внимания в течение этих дней. Каждый раз, когда кто-нибудь из вчерашних знакомых проезжал мимо, желал приятного пути и делал комплименты, Изабелла готова была провалиться сквозь землю. Все взгляды к себе притягивала она, самая юная принцесса Англии, едва успевая передвигаться от одного окна к другому, чтобы поприветствовать собравшуюся с обеих сторон дороги толпу.

Но, как это не было удивительно для Изабеллы и Керолайн, Фиона вела себя совершенно спокойно и словно намеренно не замечала никаких попыток своей сестры принести свои извинения.

Когда же, наконец, они прибыли к дому дона Алехандро, девушки были поражены – огромная двухэтажная безукоризненно выстроенная белоснежная гасиенда со слепящими глаза сверкающими окнами и величественной крышей цвета красной земли. Нет смысла рассказывать обо всех достоинствах этого великолепного жилья, достаточно сказать одно – Изабелла была очарована.

Внутри прекрасного строения заботы о гостях взяли на себя десятки слуг. Приглашенных было немного: дон Ластиньо со своим сыном, Изабелла, Керолайн, Фиона, естественно, со своей служанкой, все три государственных советника, вездесущий капитан Монтесеро, дон Антонио с сыном, нескольких бравых солдат и еще семеро молодых людей и представительниц прекрасного пола.

К величайшему разочарованию Изабеллы среди присутствующих не оказалось еще одного человека – сына хозяина дома, дона Диего. Она очень хотела поговорить с ним о его учебе в Англии, но на вопрос о его возможном присоединении к прогулке ей было сказано, что он уехал в другое поселение по делам.

Изабелла почти все время провела с доном Ластиньо, которого к концу вечера стала просто боготворить, а Керолайн под предлогом ознакомления с особенностями национального питания при первой же возможности метнулась в заветную кухню, где тут же каким-то невероятным образом нашла общий язык с прислугой.

- Если бы ты знала, – делился дон Ластиньо своими впечатлениями о встрече с разбойниками, – как мы испугались за тебя и как мы рады были увидеть Зорро. Слава Богу, он успел вовремя.

- И часто здесь происходят подобные вещи?

- На моей памяти это первый случай за последние несколько лет…

- У Вас такой хороший гарнизон? – восхитилась принцесса.

- Дело не в гарнизоне, – несколько пространно ответил дон Ластиньо и тут же сменил направление разговора. – Никто из нас даже не подозревал, что на свете существуют такие храбрые девушки!

Принцесса улыбнулась.

- А в чем причина такого порядка? В управлении?

- Да, можно сказать и так, – дон Ластиньо явно хотел избежать расспросов, но Изабелла уже вцепилась мертвой хваткой, чувствуя, необычные колебания в голосе своего собеседника.

- И так было всегда?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 193 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название