Маска Зорро (СИ)
Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- А эти шаги... Они были, как бы это сказать... Кому они могли принадлежать?
Изабелла удивленно посмотрела на своего моментально смутившегося собеседника.
- Я не знаю.
- То есть, я имел в виду, что... Они были тяжелыми? Или наоборот?
- Тяжелыми?
- Ну, то есть... – юноша снова посмотрел в сторону правой стены. – Они могли бы принадлежать мужчине?
- Я... затрудняюсь Вам ответить. Мне сложно отличить по шагам телосложение человека.
- Боюсь, что Вы меня не поняли... Я имел в виду не вес, а... – он почему-то замолчал.
Девушки продолжали недоуменно смотреть на своего компаньона.
- А сам толчок... Вы его запомнили?
Изабелла совершенно растерялась.
- Это произошло так быстро, что... Я даже не знаю, что Вам ответить.
- Совсем?
- Ну...
- Он был... тяжелым?
- Что?
- То есть сильным? Или не очень?
Девушка окончательно перестала что-либо понимать и перевела взгляд на Керолайн. Впрочем, во взгляде фрейлины просвечивались все те же вопросы, поэтому подруги только молча переглянулись и снова воззрились на своего оппонента.
- Наверное, я неправильно выразился, – замялся юноша. – Вы же почувствовали руку у себя на спине или плече?
- Ну... на какой-то момент...
- Она была большая?
Изабелла не нашлась, что ответить и, на всякий случай, отодвинулась в сторону еще немного.
- Простите мне мою настойчивость, – заволновался дон Рафаэль, – Вы наверное, очень устали, а я надоедаю Вам со своими расспросами. Я просто... – он сделал глубокий вдох и вдруг осекся на полуслове.
Изабелла увидела, что на юношу легла чья-то тень, и подняла голову.
- Извините... – донесся до нее заметно испуганный голос дона Рафаэля. – Я хотел узнать у принцессы о ее самочувствии... – Он несколько неуверенно встал и, за спиной опираясь одной рукой на стену, сделал шаг в сторону. – И, боюсь, что очень утомил ее своими разговорами. Я... – Он наступил одной ногой в воду и, немного покачнувшись, поспешно покинул место недавней беседы. – Простите...
Его сбивчивая речь была, судя по всему, адресована Зорро, и Изабелла почувствовала, как на короткий миг ее обожгло с головы до ног. За что дон Рафаэль извинялся? Почему так испугался появления Зорро? Они ведь просто разговаривали о том, что произошло. Ничего более. А, даже если бы... И хотя девушка не могла представить, какое «если бы» могло иметь место в данной ситуации, она отчетливо понимала, что дон Рафаэль боялся находиться рядом с ней так, словно зашел на чужую территорию.
Зорро опустился до уровня ее глаз и, изгнав из головы все мысли, оставил только отяжелевшие удары сердца и замершее дыхание.
- Боюсь, что вынужден просить тебя о помощи, – слетело с его губ.
Изабелла подумала, что ослышалась, и непроизвольно повернулась в сторону Керолайн. Точно такой же взгляд убедил ее в том, что проблемы со слухом возникли в этот момент не только у нее. При этом она продолжала отчетливо различать переборы гитары и десятки окружавших ее далеких и близких интонаций.
- Меня? – переспросила она.
- Видишь ли, – девушка ощутила свои пальцы в его руке и сразу же оказалась в полнейшей тишине, где не было слышно ничего, кроме его голоса, – на данный момент у нас есть только один способ открыть дверь. Откатить ее назад, в нишу между стен. Для этого необходимо привести в действие уцелевшую часть системы. Починить ее так, чтобы она сработала сама, сейчас невозможно, поскольку у нас нет ни запчастей, ни инструментов, но мы можем использовать себя в качестве недостающих деталей. Если приложить наши движущие силы в правильном векторе, порядке и степени нажима, мы сработаем вместо сломанных элементов. Это понятно?
Изабелле показалось, что она кивнула.
- Для того чтобы присоединиться к этой системе нам нужно привязать к ней веревки в строго определенных местах и под определенным углом. Это можно сделать через разлом, который образовался после третьего удара. Но проблема в том, – молодой человек поднял руку Изабеллы к свету, – что для всех нас эта щель слишком узкая. Поместиться туда может только женская рука.
Девушка растерянно посмотрела на дверь.
- Но я не знаю, куда привязывать веревки, – пролепетала она.
- Я тебе все покажу.
Изабелла перевела взгляд в угол, где стоял ее отец, брат и крестный. Они все были обращены к ней.
- Хорошо, – почти шепотом произнесла она. – Я попробую.
Еще не успев договорить, она почувствовала, как подлетела в воздух, инстинктивно вцепившись в добытую фрейлиной рубашку и прижав ее к обнаженным ногам, а через пару мгновений оказалась у каменного обелиска.
- Линарес, свети, – раздался голос Зорро за ее спиной.
На трещину в стене упал сноп света, и Изабелла увидела там скопление каких-то страшных железных деталей. Девушка поежилась – туда не то, что не хотелось лезть, но даже смотреть было жутко. Рядом раздался легкий шорох – Керолайн примчалась по следам своей принцессы и ревностно расположилась рядом. Еще несколько шагов замерли около места действия – губернатор, Рикардо и дон Ластиньо окружили Зорро и Изабеллу, не позволяя посторонним лицам приблизиться и помешать процессу. Тем не менее, девушка в момент своего передвижения успела зацепить краем глаза взгляд Фионы. Она чувствовала его на себе постоянно с тех пор, как последняя волна отошла от их места укрытия и они поняли, что спасены, но думать о содержании всего того, что было в нем заключено, она не хотела. Хотя и без лишних раздумий пламя ревности в острых стальных глазах уже, кажется, начинало испарять широкое озеро соленой воды.
- Было бы неплохо иметь пару длинных железных прутов, – раздался задумчивый голос губернатора.
- Алехандро, скажи спасибо, что появилась хотя бы эта трещина, – отреагировал его друг.
Мужчины замолчали и сосредоточились на руках Зорро, освобождающего для операции одну из веревок из замысловатых узлов. Два солдата гарнизона, по его указанию, занимались вязанием подобий канатов из пожертвованных рубашек и сюртуков гостей, потому что длины имеющейся веревки катастрофические не хватало. Оставшееся за их спинами собрание заметно поутихло и обратило взоры в сторону выхода. Только негромкие гитарные переборы неизменно звучали в своем успокаивающем ритме.
Рикардо продолжал держать факел и рассматривать щель.
- Слушай, а ты уверен, что мы все-таки не сможем сломать эту тонкую стену? – обратился он к Зорро. – Здесь есть достаточно острые и тяжелые камни, которые можно было бы использовать, чтобы расширить имеющееся отверстие. Кроме того, скала уже начала рушиться после таких ударов.
- Откололась только ближняя к нам часть, – раздался низкий баритон. – Которая не была укреплена. Дальше начинается система кольцевого металлического каркаса.
- Но он ведь тоже подвергся такому сильному натиску. Может, он ослабел?
- Нет.
- Разве мы не сможем расшатать его? Нас здесь много и...
- Я сам делал его Линарес, и знаю, что это невозможно.
Рикардо осекся и замолчал.
За спинами послышалось оживленное перешептывание.
Изабелла распахнула глаза. Он сам это делал? Заикнувшееся дыхание слева от нее возвестило о том, что Керолайн посетила та же мысль.
- Просто... – замялся Линарес, – этот механизм внутри... Он же сейчас неисправен. Я имею в виду, он не опасен? Именно в таком состоянии...
Девушка не увидела, но почувствовала, как Зорро медленно повернул голову в сторону ее брата и с тончайшим намеком на иронию произнес:
- Там ничего не кусается.
Изабелла поймала себя на том, что улыбнулась, но в следующий момент вздрогнула всем телом – молодой человек посадил ее к себе на колено и, обхватив одной рукой, придвинул их обоих ближе к стене. Девушка опустила глаза и увидела на полу рядом с ними три аккуратно скрученных жгута, которые предстояло разрезать на систему крепежей.
Даже здесь, в этом заброшенном гроте у него все было на своих местах и в своем порядке. Впрочем, возможно ли было при другом складе характера контролировать все то, что происходило в его ведении?..
